Предательство - Джейн Рейб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молодой человек покраснел и пробормотал:
— Вейрек. Вейрек Локвуд. Рики — моя жена. Она настояла на том, чтобы найти вас и…
— Она находится в местечке под названиемПолагнар, — объяснил Мэлдред, вытаскивая из кармана костяной цилиндр. — Вернее, направляется туда.
Грозный Волк вздохнул с облегчением, когда увидел свиток:
— Воровки забрали наши драгоценные камни, но не получили самого главного.
Мэлдред усмехнулся:
— Да. Они не получили нашу карту, — Силач развернул пергамент и произнес: — Полагнар.
Часть карты засияла, зеленое пятно на ней стало ярче; вокруг него появились изображения деревьев и попугаев. Затем они исчезли, сменившись призраком потомка со сломанными зубами и светящимися черными глазами. Мэлдред отметил это место и проследил невидимую линию, ведущую туда, где они находились сейчас.
— Рикали забрали в деревню, которая называется Полагнар, — повторил маг-людоед. — Если поторопимся, то сможем перехватить ее и Эльсбет до того, как они доберутся туда.
Мэлдред свернул пергамент, затолкал его в трубку и бережно убрал на место.
— Прекрасно, — сказал Дамон. — Пусть Вейрек отправляется за своей женой, а нам с ним совсем не по пути. Добраться до Кричащей Долины гораздо важнее, Мэл. Я должен найти целительницу. — Грозный Волк, не мигая, смотрел на друга; его лицо окаменело. — Мы не пойдем на болото за Рикали. Она поняла бы…
Вейрек бросил на бывшего рыцаря уничтожающий взгляд и сильнее стиснул палицу.
— Неблагодарный! — фыркнул он и заторопился по дороге в сторону Полагнара, пока яркий лунный свет позволял различать путь.
— Жена… — пробормотал Дамон, и в его голосе ясно послышался сарказм. — Держу пари, что поженились они только в мечтах этого парнишки. Рики ни за что бы не вышла за него замуж.
— Мы идем с ним, — твердо заявил Мэлдред, — В Полагнар. Возможно, она действительно ему жена, возможно — нет. Да это и не важно. Главное, Рики нам не чужая.
— Нет, — покачал головой Дамон. — Мы отправляемся прямо на юг. Мэл, я…
Силач резко повернулся, схватил друга за волосы и притянул его лицо к своему.
— Ты серьезно так думаешь? — Презрительные слова летели в лицо Грозного Волка, как плевки. — Мы не пойдем за Рики? Да она спасла нам жизнь, придя в этот людоедский город! Спасла жизнь тебе, когда та женщина собиралась перерезать твое горло. Теперь не только ты перед ней в долгу, но и я.
На скулах Дамона вздулись желваки, кулаки сжались, но он ничего не сказал.
— Мы обязательно пересечем Кричащую Долину, отыщем клад и найдем Мудрость Равнин, — продолжал Мэлдред спокойнее. — Но не раньше, чем спасем Рики.
Он отпустил Дамона и последовал за Вейреком, ни разу не оглянувшись, чтобы убедиться, что Грозный Волк идет за ним.
Глава 7
Чешуя
Заболоченная почва постоянно норовила затянуть ноги Дамона, продиравшегося сквозь густой подлесок. Вейрек и Мэлдред шли на несколько шагов впереди и что-то обсуждали, причем в голосе молодого человека звучала непреклонная решимость двигаться быстрее. Иногда силач останавливался и обращался к Грозному Волку, но тот не реагировал, словно разговор спутников был для него все равно, что назойливый гул насекомых, которые вились вокруг. Дамон размышлял о таинственной целительнице, которую показала им древняя карта.
— Сначала надо добыть пиратские сокровища — если только они существуют, — тихонько бормотал он под нос. — Я использую большую их часть — а если надо, то и все, — чтобы заплатить чародейке за лечение. Если только она существует, — добавил Грозный Волк громче, чем собирался.
— Дамон, ты что-то сказал? — переспросил Мэлдред, остановившийся на краю насквозь пропитавшейся водой полянки.
— Говорю, нужно бы осмотреться, — откликнулся Грозный Волк. — Солнце садится. Не представляю, как мы пойдем через эту трясину в темноте. Тем более что у нас нет факелов.
К тому времени как в небе зажглись первые звезды Мэлдред и Вейрек уже спали. Дамон сидел, прислонившись спиной к толстому, покрытому лохматыми лишайниками стволу дерева. Тишину нарушал только храп силача, хор сверчков да попугай, который с высокого, поросшего мхом тополя ругал пришельцев за проникновение на его территорию.
На короткий миг Дамону показалось, что самым лучшим выходом из ситуации будет украсть зачарованную карту у друга и самому искать сокровища, а затем целительницу, хотя, возможно, и то и другое — пустые фантазии.
— Пусть Мэлдред и Вейрек сами ищут Рики, — тихонько шептал он. — Они свободно обойдутся без моей помощи. А мне нельзя терять времени… О! Во имя ушедших Богов! Только не сейчас!
Дамон почувствовал в правой ноге легкую пульсацию, которая через несколько мгновений превратилась в такую сильную боль, что Грозного Волка затрясло как в лихорадке. Он осторожно встал, медленно заковылял прочь, подальше от поляны, вдоль маленького ручейка, текущего на восток. Дамон прошел около мили, когда грудь сдавило, будто сверху положили тяжелую каменную плиту, а ноги резко отказались слушаться. Бывший рыцарь споткнулся и рухнул в ручей, в остывшую за ночь воду, затем с трудом втащил себя на грязный берег и ощупал бедро. Твердая как сталь драконья чешуйка проступала сквозь плотную ткань штанов.
— Будь ты проклята! — тихо выругался он, — И я вместе с тобой.
Из сердцевины чешуйки волнами выплескивался леденящий холод. Зубы стучали. Казалось, что вместо леса вокруг простирается замерзшая пустыня. Дамон лег и обнял себя руками за плечи и подтянул колени к животу, но согреться все равно не удалось. От невыносимого холода Грозный Волк впал в полуобморочное состояние. Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем сознание вновь вернулось, и Дамон почувствовал, что постепенно ему вновь становится теплее. Он, наконец, смог втянуть в легкие достаточное количество воздуха и попытался встать, но поскользнулся в грязи и упал. Пошарив вокруг, Грозный Волк нащупал лозу дикого винограда и с трудом воздел себя на ноги.
Он уже собирался вернуться к Мэлдреду и Вейреку, несмотря на то, что не испытывал никакого желания предстать перед ними жалким и беспомощным, но внезапно Дамон ощутил, что ему стало еще теплее. Ногу под чешуйкой словно огнем опалило, и пульсирующие горячие волны начали распространяться по телу Грозного Волка в такт с биением сердца. Жар усилился, и бывший рыцарь с силой сжал кулаки, вонзая ногти в ладони, но не почувствовал ничего, кроме всепоглощающего жара, — боль от нанесенных ран не могла пересилить муки, которые причиняла чешуйка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});