Я люблю Нью-Йорк - Линдси Келк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вообще-то я здесь с друзьями, — сказала я, — указывая на компанию, которая с каждой секундой говорила все громче и громче. — Просто решила передохнуть. И взять себе выпить.
— Я тоже, — спокойно произнес он. У него были голубые глаза, и даже при тусклом интимном освещении я увидела в них искорки, когда он кивнул на группу парней у одного из низеньких кофейных столиков напротив бара. — Мне просто необходимо оставить на две минуты этот зверинец. Разве вас не раздражает, когда просто хочешь выпить после работы, но весь вечер только и делаешь, что говоришь о работе?
Я засмеялась, даже не знаю почему. На самом деле в его словах ничего смешного не было.
— Мне едва ли приходилось выпивать после работы, — сказала я, благодаря всех богов, которых могла вспомнить, когда стул рядом со мной освободился и он его занял. — Я внештатный сотрудник, так что большую часть времени работаю дома.
— Что будете пить? — перебил нас бармен.
Я метнула беспокойный взгляд на меню. «Секса на пляже» или «Ву-ву» там не оказалось.
— Мы возьмем два коктейля «В десяточку», — заказал парень. — Простите, а вам он нравится?
— Я здесь впервые, поэтому стоит попробовать. — Только сейчас я поняла, что он купил мне выпивку. — То есть спасибо.
Я изо всех сил старалась не краснеть и в результате жутко побелела. Он провел рукой по светло-каштановым волосам, которые лежали так, что я просто таяла от восторга, но все же казались достаточно короткими, чтобы он отыграл партию в сквош и не растрепался. Вероятно...
— Так в какой области вы работаете внештатно? — спросил он, когда бармен принес нам пару огромных стаканов, где явно плескалось что-то цитрусовое.
— О, я писатель, — сообщила я, сделав глоток. Какой бы алкоголь там ни содержался, его тщательно замаскировали ананасовым соком. Идеальный напиток для лета. — Я пишу книги для детей.
На этом этапе явно не стоило вдаваться в подробности. При таком наплыве мыслей я с трудом составляла нормальные предложения. А он был возмутительно хорош!
— Здорово, — отозвался он, вытащил соломинку из коктейля и стал пить прямо из стакана. Как- то по-мужски. — Должно быть, действительно самореализуешься, когда занимаешься такой творческой работой.
— Ага, — кивнула я, слишком поздно осознав, что уже все выпила.
Мне не хотелось распространяться насчет того, почему с творческой точки зрения меня больше не вдохновляет писанина об игрушках, которые отправляются в волшебные путешествия под мелодичный звон колокольчиков.
— А чем занимаетесь вы?
— Работаю на Уолл-стрит, — сказал он так, что это прозвучало как признание. — Не очень-то креативно, правда?
Даже когда он сидел, облаченный в деловой костюм, я могла рассмотреть, как накачан его торс. Поскольку я не привыкла общаться с классными мужчинами в классных барах, я буквально ощутила, как моя уверенность изо всех сил пытается вернуться ко мне, будто маленький моторчик пробует снова завестись. Как если бы этот маленький моторчик работал на водке.
— Зато, наверное, это очень перспективно? — предположила я, стараясь вернуть пустой стакан на барную стойку, так чтобы мой собеседник этого не заметил. Не повезло. — И представить не могу, как все ответственно!
— Ну да, — согласился он, делая знак бармену, чтобы тот наполнил мой стакан. Я потянулась к сумочке, но он выставил вперед руку, протестуя. — Это перспективно и, к счастью, хорошо оплачивается, так что я могу позволить себе купить коктейль автору детских книг.
— И часто вы покупаете коктейли, авторам детских книг? — поинтересовалась я, пытаясь пофлиртовать.
В этом плане я безнадежно отстала от жизни, но попробовать, Господи Боже, стоило.
— Только вам с Джоан Роулинг, если когда-нибудь с ней познакомлюсь, — пошутил он.
Достав бумажник, он протянул бармену нечто, подозрительно похожее на стодолларовую купюру, одновременно поразив и ужаснув меня.
— Не могу не спросить: двух коктейлей достаточно, чтобы я узнал ваше имя?
Он передал мне очередной стакан.
— Энджел, — соизволила ответить я, медленно потягивая коктейль. — Энджел Кларк. И перейдем на ты? Кстати, согласие с тобой выпить дает мне право спросить о том же...
— Меня зовут Тайлер Мур, — представился он, убрал бумажник и достал какой-то другой предмет.
Крошечная серебристая визитница.
— Итак, Энджел, ты приехала в Нью-Йорк отдохнуть или решила осчастливить нас и пополнить постоянно растущие ряды местных писателей?
— Я решила осчастливить вас и остаться здесь на какое-то время,— ответила я, пытаясь не пялиться на его торс. Когда он доставал и убирал бумажник, из-под пиджака выглядывала тонкая белая рубашка, под которой явно скрывался накачанный твердый пресс. — Пока поживу здесь, но точно не знаю, долго ли.
— Надеюсь, за это время я успею пригласить тебя на свидание.
Он открыл визитницу и протянул мне карточку. Я взяла ее и тут же положила в сумочку. Очень не хотелось ее потерять.
— Где ты остановилась?
— В «Юнион». — Я заметила, как мужчины, сидевшие на диване, встали и бросили деньги на стол. — На Юнион-сквер,
— Мне нравится этот отель. А еще там на площади есть отличное кафе, где подают лапшу. Сто лет там не был, — сказал он, убрав визитницу и выудив откуда-то блэкберри. Сколько у него там карманов? Это не пиджак, а просто «Тардис»[14] какой-то. — Ну вот, теперь я еще и есть захотел. Как насчет того, чтобы поужинать в четверг? Не дашь мне свой номер?
— О, у меня пока нет телефона. — Я вздрогнула, когда мой знакомый поднялся со стула. — Но четверг мне подойдет. Можно я сама тебе позвоню?
— У тебя есть мои контакты. Буду рад тебя слышать, — сказал он и протянул мне руку, которую я с радостью пожала.
Нежная рука, крепкое рукопожатие и, вероятно, даже маникюр, но я не возражала. Насколько я поняла, он был кармическим подарком Вселенной.
— Пока, Энджел Кларк.
И, услышав это, я... влюбилась.
Я смотрела, как он удаляется по кованой лестнице вместе с друзьями, и потягивала коктейль. О, со спины он был так же хорош, как и спереди.
— Могу я попросить еще одну «Десяточку»? — поинтересовалась я, когда бармен проходил мимо.
Он кивнул, и чудесным образом из ниоткуда передо мной возник еще один стакан.
Я оставила двадцатку на стойке и спрыгнула с барного стула. Как выяснилось, на каблуках я стояла не очень уверенно, поэтому пришлось осторожно проковылять к зоне, огороженной для праздника Джины.
— Эй, красотка! — Дженни помахала мне с низенькой скамейки у окна. — Я беспокоилась о тебе, пока не увидела, что ты болтаешь с высоким богатым красавцем у бара. Джонни вчера, симпатичный банкир сегодня... Серьезно, зачем тебе нужна моя помощь?