Дон Хиль Зеленые штаны - Тирсо Молина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дон Мартин (в сторону)
Я скрыт плащом, кромешный мрак —Меня узнать мог только маг!Все опасенья оправдались…То бледный выходец могил,Принявший облик человечий…Бежать от этой страшной встречи!Дон Хуан
Ваш пыл, я вижу, поостыл?Вы, кажется, дон Хиль, забыли,Что трусы не в чести у дам?Караманчель (в сторону)
Ну и дела, скажу я вам!Здесь парочками ходят Хили!Но мой пищалка Хиль в бегах.Дон Хуан
Нет, вам, дон Хиль, не уклонитьсяОт вызова.Караманчель (в сторону)
В глазах двоится.Иль впрямь их двое, Хилей?Донья Инес
Ах,Еще один дон Хиль!Донья Хуана
ЯвилсяИзменник дон Мигель сюда.Инес! То он!Донья Инес
Вы правы, да.Донья Хуана (в сторону)
Д он Хиль внезапно растроúлся.Кто ж третий?Дон Хуан
Долго мне вас ждать?Хотите оскорбленья делом?Дон Мартин
Нет-нет! Хотя слыву я смелым,Но дерзко шпагу обнажатьНА привиденье не согласен.Я не боюсь живую плотьНа поединке проколоть,Но призракам я не опасен.Дон Хуан
Я, что ж, по-вашему, мертвец?Вас испугавшись, умер, что ли?Дон Мартин
О, если из земной неволиТебя призвал к себе творецИль терпишь муки искупленья —За душу бедную твоюПять сотен месс я отстоюИ к небу вознесу моленья!Прости, прости мою вину!Когда б воскресла ты, Хуана,Смиренно, страстно, неустанноЛюбил бы я тебя одну.Дон Хуан
Как вы сказали? Я — Хуана?Покойница? Бесплотный дух?Донья Хуана (в сторону)
Ох, умереть от этих двух!Караманчель (в сторону)
Святые Анна и Сусанна!Святой Пелагий! Пьян я? Глух?Донья Инес
Эльвира! Что с ним? Вам не жутко?Донья Хуана
Увы! Лишился он рассудка.Тс-с-с!..Караманчель (в сторону)
Призрак здесь? Бесплотный дух?Я сам бесплотным стал со страху.Дон Хуан
Скорее шпагу из ножон,Не то я буду принужденПощечину вам дать!Караманчель (в сторону)
С размахуДымком в трубу взлететь бы… Фьють!Дон Мартин
Во имя счастия былого!Душа! Не будь ко мне сурова!Его назад нам не вернуть,Так укроти ж свой гнев, помилуйИ страшной казнью не казни!Ты ядом мне питаешь дни,Ты кинула свою могилу,Смутила весь ВальядолидИ, памятуя об обиде,Меня преследуешь в Мадриде,Для всех приняв дон Хиля вид.Хуана! Заклинаю нынеЛюбви несчастливым плодом,Который горе внес в твой дом, —Не мучь меня! Пускай остынетРевнивый пыл, смирится месть!Ужель для ненависти злобнойВ той жизни, будущей, загробной.Как в этой жизни, место есть?Но, женщине иль привиденью,Тебе, Хуана, я клянусь:Я или на Инес женюсь,Иль стану сам могильной тенью!(Уходит.)
Явление шестое
Дон Хуан, Караманчель, донья Инес, донья Хуана.
Дон Хуан
Вот и отлично! Трус удрал.Я — дух, ни мало и ни много!Никто столь дикого предлогаДля бегства не изобретал.Караманчель (в сторону)
Ну, есть ли в мире жребий худшийНеслыханной судьбы моей?Я, я, Караманчель — лакейЧистилища души заблудшей!О Иисусе, защити!Донья Хуана
Отдать распоряженья надоМне Вальдивьесо… Вот досада!Сейчас же я должна уйти.А вы беседой насладитесьС возлюбленным своим меж тем.Донья Инес
Слуга проводит вас.Донья Хуана
Зачем?Здесь два шага.Донья Инес
Вы не боитесь?Вот плащ, закутайтесь в него.Донья Хуана
И плащ не нужен мне. Поверьте,Быть врозь с душой страшнее смерти.Нет, не боюсь я ничего.(Отходит от окна.)Явление седьмое
Дон Хуан, Караманчель, донья Инес.
Дон Хуан
Я стану здесь и прочь — ни шагу:Не то проклятый Хиль — МалышВо тьме скользнет сюда, как мышь.Донья Инес
Дон Хиль! Я вас прошу: отвагуУмерьте или вас убьют.Дон Хуан
Любовь должна быть дерзновенна,Трусливая любовь презренна…Чу! Слышите? Сюда идут.Явление восьмое
Те же и донья Клара в мужском костюме.
Донья Клара (в сторону)
Любовь к дон Хилю родилаВо мне неслыханную смелость:Мужчиной я переоделасьИ вот сюда тайком пришла.Боюсь, встречается с сестрицейОн под покровом темноты.Но если так, заплатишь ты,Изменник Хиль, за ложь сторицей!Дон Хуан
Кто новый гость? Пойду взгляну.Дон Хуан отходит, донья Клара приближается к окну.
Донья Клара (в сторону)
В окне, я вижу, тень маячит.Я понимаю: это значит,Кузина ждет, чтобы к окнуПришел влюбленный Хиль.Должна яУзнать, кому из нас он лжет,Не то безвременно сведетМеня в могилу ревность злая.(Громко.)Зеница ока моего,О несравненная сеньора!Коль я достоин разговора,Вы осчастливьте им того,Чье сердце вы обворожили.Я — Хиль Зеленые Штаны.Караманчель (в сторону)
Не то я стоя вижу сны,Не то здесь ливень был из Хилей.Донья Инес (в сторону)
Хилито! Это он пришел!И рост его, и все повадки,И этот голос нежно-сладкий!А до сих пор беседу велСо мной поклонник мой противный,Мой обожатель, дон Хуан.Дон Хуан (в сторону)
Сейчас разоблачу обман:Вот он, голубчик! Вот он, дивныйДон Хиль возлюбленный!Донья Инес (в сторону)
Увы!Хилито дон Хуан зарубитИ вместе с ним меня погубит!Дон Хуан (подходит к донье Кларе)
Сеньор дон Хиль!Я рад, что выСюда пришли, доверясь мраку:Я с вами рассчитаюсь, вор!Донья Клара