Бразильские каникулы - Джейн Харри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вот видишь, керида, ты уже готова к следующему уроку. Как печально, что я не могу уделить тебе больше времени.
Жаклин схватила простыню и прикрылась ею. Она понимала, что это ничего не меняет, но так чувствовала себя хотя бы немного увереннее. Она заставила себя выдержать пристальный взгляд Рауля.
- Ты сказал, что я временно поступила в твое распоряжение. Как долго это будет продолжаться, хотела бы я знать?
- Я сказал твоему боссу, пока на три месяца.
- Понятно.
Блаженная эйфория, которая сопровождала их близость, бесследно исчезла. Сейчас сердце Жаклин разрывалось от боли и стыда.
- Советую тебе срочно сходить к врачу, - бросил через плечо Рауль, направляясь в ванную. - Мы должны следить за тем, чтобы ты не забеременела.
Жаклин оцепенела. Этими несколькими словами он низвел ее до уровня пустого места.
Но такова реальная ситуация, "изменились условия", как выразился Рауль, и она вынуждена была мириться с этим. Она уже не была его солнечной богиней. В лучшем случае ее можно назвать временным сексуальным партнером. А умение и нежность, с которыми Рауль разжигал в ней страсть, были всего лишь средством для достижения определенной цели. Он доставлял ей удовольствие исключительно ради удовлетворения собственного сексуального голода.
И если у Жаклин теплилась крошечная надежда, что взаимная радость и восторг, которые они вкусили в минуты интимной близости, изменят отношение к ней Рауля, теперь она рухнула. Тоскливое разочарование раздирало сердце Жаклин своими острыми когтями, слезы застилали глаза, но она не собиралась плакать в присутствии Рауля.
- Да, разумеется, - проронила она. Рауль закрыл за собой дверь в ванную, и вскоре Жаклин услышала шум льющейся воды.
Она перевела дыхание. Ей придется как-то смириться с теми отношениями, которые Рауль навязал ей. Жаклин утешало лишь то, что это не на всю жизнь и в конце концов когда-нибудь закончится.
- О Господи, - прошептала она, сдерживая рыдания, - как я все это вынесу?
Она уткнулась лицом в подушку и словно окаменела.
12
Жаклин притворилась спящей, когда Рауль вернулся из ванной. Она лежала неподвижно, плотно закрыв глаза, и с замиранием сердца прислушивалась к его осторожным передвижениям по спальне, к шороху одежды, когда он начал одеваться.
Вскоре Рауль подошел к кровати. Жаклин заставила себя расслабиться, ее дыхание стало мягким и ровным, как у спящего человека.
Ей показалось, что она услышала его вздох.
Когда за Раулем закрылась дверь, Жаклин подождала немного и только после этого решилась сесть. Оглядев спальню, она убедилась, что действительно осталась одна.
Я должна выбраться отсюда, я не хочу, чтобы меня кто-нибудь увидел здесь...
Но Жаклин понимала смехотворность своих переживаний. Все сотрудники Рауля, конечно, знали, кто она и зачем здесь находится. Она просто не хотела столкнуться с кем-то из них лицом к лицу. Жаклин также боялась, что если заснет, то не успеет уйти до прихода своего любовника.
Она быстро приняла душ, но если надеялась смыть с себя запах и вкус Рауля, то это была напрасная трата времени. Он присутствовал во всех ее порах, был неотъемлемой частью ее существа, и с этим Жаклин ничего не могла поделать.
Ее сотрясала мелкая дрожь, когда она сушила волосы полотенцем.
Что случилось с моей твердой решимостью сопротивляться ему, оставаться безразличной к его ласкам? - с горечью думала Жаклин. Один поцелуй, одно прикосновение к груди, и я тут же забыла обо всех своих благих намерениях. Обиднее всего то, что я пошла у него на поводу, не оказав никакого сопротивления. Как бы мне ни хотелось ненавидеть его за то, что он разбудил во мне чувственность, но в первую очередь следует презирать за это себя.
Ванная была практически вся в зеркалах. Оттуда на нее со всех сторон смотрела молодая женщина, познавшая какие-то новые жизненные секреты. Сдержанная Жаклин, которая гордилась своей волей и выдержкой, навсегда исчезла, ее поглотила пучина безумной страсти.
У нее слегка покраснели и припухли губы и немного болел низ живота. Я еще легко отделалась, подумала Жаклин, но знала, что обманывает себя.
Одевшись, она взглянула в зеркало и поморщилась. Тщательно выбранная одежда - деловой костюм и строгая юбка - должна была служить ей защитой, но ни отчего не уберегла ее.
Жаклин вернулась в свою квартиру, переоделась в простое платье без рукавов, а темно-синий костюм затолкала в мешок, чтобы позже отдать в благотворительную организацию. Она больше не хотела видеть эту одежду, ни тем более носить ее. Надев уличные босоножки, Жаклин взяла светлый льняной жакет и спустилась к машине.
Поездка в клинику была сплошным кошмаром. Жаклин надо было сосредоточиться на дороге - движение было очень интенсивным, - а голова ее раскалывалась от противоречивых эмоций. Но в конце концов она благополучно добралась до клиники.
Пока Жаклин ждала лифт, к ней подошла уже знакомая медсестра.
- Ваш отец чувствует себя гораздо лучше, мисс Коллинз, - сообщила она. - За последние сутки в состоянии его здоровья произошел такой положительный сдвиг, что мы уже перевели его из реанимации..
- Вы не представляете, как вы меня обрадовали! - Жаклин благодарно улыбнулась сестре. - В последний раз, когда я была у него, он выглядел не очень хорошо.
- О, мы по-прежнему наблюдаем за ним, но врачи довольны тем, как он поправляется. - Лицо медсестры расплылось в улыбке. - Вы знаете, все те подарки, которые он получает от миссис Коллинз - цветы и фрукты, - действуют на него очень благотворно. Он теперь постоянно пребывает в хорошем настроении.
- Нэнси прислала ему цветы и фрукты? - недоверчиво спросила Жаклин.
- Ну, карточки там не было, но ваш отец сказал, что это от нее. Он выглядел таким счастливым... Миссис Коллинз не приехала сегодня с вами? Очень жаль.
Когда Жаклин открыла дверь в палату отца, у нее возникло такое чувство, что она попала в цветочный магазин.
Она остановилась на пороге, любуясь яркими букетами. Реджинальд Коллинз повернул к двери сияющее лицо, но, увидев, что пришла дочь, сразу сник.
- Жаклин, дорогая, - произнес он, даже не скрывая своего разочарования. - Как приятно тебя видеть.
- Ты прекрасно выглядишь, папа. - Она подошла к нему и поцеловала в щеку. - Боже, сколько у тебя цветов. Я бы тоже захватила букет, но я думала, что ты еще в реанимации, а туда приносить цветы не разрешается. А здесь меня кто-то уже опередил.
Жаклин понимала, что говорит слишком много, но за этой болтовней она пыталась скрыть обиду, которую нанес ей отец своим равнодушным приемом.
Он ждал не меня, а Нэнси, с горечью подумала она. Он надеялся, что она вернулась к нему.
- Лилии и гвоздики, которые ты видишь там, в углу, и корзина с фруктами пришли без карточки, - с энтузиазмом сообщил Реджинальд. - Но я знаю, от кого они. - Он нежно улыбнулся. - Я просто уверен в этом. Очень жаль, что она не догадалась поставить на коробке свое имя. Наверное, чувствовала себя неловко... учитывая некоторые обстоятельства.
Неловко? Жаклин готова была рассмеяться отцу в лицо. Да для Нэнси эта моральная категория просто не существовала!
Жаклин изобразила улыбку и села на стул поближе к изголовью кровати.
- Да, возможно...
Отец нахмурился и стал нервно перебирать пальцами угол простыни.
- Она не звонила, не передавала что-нибудь для меня?
- Нет, папа. Неужели ты думаешь, я не сказала бы тебе?
- Не знаю, - с легким раздражением ответил Реджинальд. - Вы всегда недолюбливали друг друга.
- Папа, сейчас это не имеет значения. - Жаклин положила ладонь на его руку. - Главное, чтобы ты поправился.
- Врачи говорят, что, если дело пойдет так и дальше, они скоро смогут выписать меня. Но мой консультант считает, что мне будет нужна постоянная сиделка, Мэри одна с этим не справится. - Он слегка помрачнел. - Не знаю, хватит ли моей страховки, чтобы оплатить индивидуальный уход, но он сказал, что этот вопрос уже улажен. Меня сейчас интересует только одно: у меня есть дом, в который я могу вернуться из клиники?
- Есть, папа, - немедленно успокоила его Жаклин. - Мне удалось договориться с твоими кредиторами. Ты будешь жить в своем доме.
- Очень хорошо. Я не хотел бы, чтобы Нэнси приехала и обнаружила, что дом на замке или еще хуже - что там живут чужие люди. Она даже не будет знать, где искать меня. Вся эта история с Полом Брауном ненадолго. Она просто увлеклась более молодым мужчиной, и только.
Жаклин раскрыла рот от изумления. Она почувствовала, как в висках застучала кровь, ей стало даже нехорошо.
Неужели это единственное, что его беспокоит, - чтобы у его драгоценной жены была крыша над головой, если она соизволит вернуться? Он что, действительно не понимает, что Нэнси сообщница Брауна? Если она когда-нибудь осмелится высунуть свой нос на поверхность, полиция тут же вызовет ее на допрос.
Жаклин ожидала, что отец начнет подробно расспрашивать ее о том, как ей удалось договориться с кредиторами, но эта проблема, судя по всему, Реджинальда совсем не интересовала. Он принял как должное, что дочь сумела уладить его финансовые проблемы. Так же спокойно он отнесся к их размолвке, которая была инспирирована Нэнси. Жаклин было горько и обидно думать об этом.