Сказка о принце - Барбара Макмаон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы хотите возвратиться во дворец пешком? Но он далеко отсюда.
— Уверен, что, даже если солнце сядет, мою дорогу будут освещать уличные фонари, — он усмехнулся.
— Но вы не знаете дороги, — встревоженно заметила она.
— Я надеюсь, что вы мне объясните. В крайнем случае я всегда могу спросить дорогу у прохожих.
Кларисса сомневалась в том, что это хорошая идея. Впрочем, Джейк уже взрослый человек, и если он решил пойти пешком, то он имеет на это полное право.
Она постаралась как можно более подробно описать дорогу до дворца. Поблагодарив ее, Джейк сразу же попрощался и ушел. А Кларисса еще долго смотрела ему вслед.
Дом показался ей пустым. Тишина давила на нее. И она пожалела, что день закончился и Джейка нет рядом.
В течение двух последующих дней Джейк не звонил Клариссе. Он решил выдержать паузу и узнать, какие мотивы двигают ею: личные или король действительно поручил ей соблазнить внука, чтобы тот остался в Марике. Если последнее предположение окажется истиной, то Кларисса сама найдет его и попробует тем или иным способом навязать ему свое общество.
Эти два дня он посвятил тому, чтобы собрать побольше информации о короле и всей семье в целом. Ему удалось с помощью тонких наводящих вопросов многое выведать из Жерома, хотя тот в разговорах о королевской семье становился чрезвычайно осторожным и тщательно подбирал слова. Все свои выводы Джейк благоразумно оставлял при себе.
В понедельник утром Джейк присутствовал на собрании министров. На нем он узнал некоторые аспекты экономической политики государства и разнообразные мнения самих министров по поводу будущего Марика. Дискуссии были жаркие, поэтому Джейк внимательно прислушивался к разговору: в такие моменты тайное становится явным.
Он категорически отказался от занятий по этикету. Его вполне устраивало воспитание, данное ему матерью. Но все-таки согласился выслушать Жерома, когда тот попросил разрешения объяснить некоторые традиции протокольных встреч. Для Джейка все это было нагромождением условностей, следование которым в двадцать первом веке, по его мнению, было более чем странным.
Утром третьего дня Джейк завтракал на балконе своих апартаментов. Поняв, что в присутствии тети Жюстины у него пропадает аппетит, он спускался в столовую только на ужины, во время которых присутствие всех членов семьи считалось необходимым. Все остальное время он был предоставлен самому себе, что его полностью устраивало.
Неожиданно в дверях появился Жером:
— Сэр, принцесса Мари здесь. Она изъявила желание видеть вас.
— Пригласите ее сюда, Жером, и принесите чашечку кофе для нее.
Мари вышла на балкон, с любопытством осмотрелась и смущенно улыбнулась Джейку.
— Извините, что я вас побеспокоила во время завтрака.
— Все в порядке. Проходите, присаживайтесь.
Она быстро подошла к столу и села на край стула. У нее было такое испуганное выражение лица, что складывалось ощущение, будто в любой момент она может убежать.
Появился Жером с подносом. Быстро налив Мари кофе, он удалился. Джейк предложил ей круассан, но девушка вежливо отказалась.
— Сегодня хорошая погода, — промолвила она и сделала первый осторожный глоток.
— Все время, пока я здесь, погода стоит великолепная. Но думаю, что зимой дело обстоит иначе.
Мари кивнула.
Джейк допил кофе и, откинувшись на спинку стула, принялся изучать свою молчаливую кузину. Он жил во дворце уже около недели, но ничего не знал о ней. За столом она говорила редко, а больше они нигде и не встречались.
— Я могу вам чем-то помочь? — спросил Джейк, поняв, что Мари не собирается начинать беседу.
Она нервно покачала головой:
— Нет. Извините, если я помешала. Я просто зашла навестить вас. Боюсь показаться вам слишком назойливой и любопытной.
— Не бойтесь. Должен признаться, я считаю любопытство хорошим качеством характера. Если я не захочу ответить на какой-нибудь ваш вопрос, я вам так и скажу.
— О! Хорошо. Расскажите мне, пожалуйста, об Америке. Я всегда хотела побывать там.
— Так чего же вы ждете?
— О! Я не могу!
— Почему? Как я понял, ваш брат очень много путешествовал.
Мари кивнула:
— Да, он объездил весь мир, но он был мужчиной. Мне нельзя ехать без компаньонки, но, главное, должна быть какая-то определенная цель поездки. А я хочу просто поехать в Америку, чтобы посмотреть, как живут люди.
— А что вы хотите увидеть?
Она вздохнула и покраснела:
— Я хочу пожить, как живут нормальные люди. Есть тогда, когда мне хочется и где мне хочется. Водить самой машину. Побывать в Диснейленде. Попробовать гамбургеры и пиццу.
Ее признание удивило Джейка. Но дальнейший ход разговора еще больше поразил его: вся ее жизнь состояла из сплошных ограничений. В свою очередь он рассказал ей о Лос-Анджелесе, и Мари ловила каждое его слово. Некоторые ее комментарии заставляли его улыбнуться — удивительно, как по-разному они смотрели на многие вещи.
Их разговор прервало появление Жерома:
— Извините, сэр. Король послал за вами. Он ждет вас.
— Передайте, что я иду.
— О! Я вас задерживаю. — Мари вскочила.
— Если хотите, приходите завтра. Мы можем опять позавтракать вместе. Я вам что-нибудь еще рассказу о Калифорнии.
— Это было бы чудесно! Я вам не помешаю?
— Нисколько.
Он уже давно ни с кем не завтракал, так что такая перспектива его обрадовала. Ему понравилась кузина. Ему показалось, что никаких скрытых мотивов для того, чтобы прийти сюда, у нее не было. Просто одинокая молодая женщина хотела поближе познакомиться со своим кузеном.
Их разговор дал ему новую пищу для размышлений. Радовало уже то, что хотя бы один член его семьи хорошо к нему относится.
Лакей повел его в комнату для приемов. Джейк последовал за ним с некоторым неудовольствием. Он уже достаточно хорошо ориентировался во дворце и мог дойти самостоятельно. Или король не хотел, чтобы он ходил по дворцу один?
Войдя в комнату для приемов, Джейк на секунду замер, увидев, к своему великому удивлению, рядом с королем Клариссу Дюбонетт.
Значит, игра продолжается. Он вежливо улыбнулся и приветственно наклонил голову. И что будет теперь?
Кларисса неуверенно улыбнулась. Вид у нее был какой-то виноватый.
— Проходи, проходи. — Король, как обычно, был чем-то раздражен.
Джейк подошел к столу, за которым сидели король и Кларисса, и сел напротив Клариссы. Он еще раз внимательно посмотрел на короля, потом на Клариссу. Он ее не звал, но она здесь перед ним — это не могло быть чистой случайностью. Значит, у нее и короля были определенные планы на его счет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});