Олимпик - Александр Костиков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сквозь шум работающих двигателей и редкую ругань водителей я различил звук пролетающего геликоптера. Глянул вверх, точно, ребята из телекомпании «К2» кружились над дорожными заторами. Глубже в Бристоль залетать боялись.
Посылка Гриссома, на удивление, добралась до нас быстро вместе с Сандерсом. Вот уж не думал, что так скоро его увижу. Шериф остановил машину рядом с нашей, полностью преграждая дорогу в Бристоль.
— Привет, Крис, — первым делом сказал Сандерс и сразу заинтересовался чёрным туманом. — Интересная штука у нас тут спокойствие возмущает, а?
Между делом кивнул полицейским, отдельно поздоровался с Уориком, как со старым приятелем.
— А ты никак собрался прогуляться с нами, Сандерс? — усмехнулся я.
— Лет десять назад с удовольствием, но не сейчас. Куда мне с молодыми и здоровыми, — он задорно подмигнул. Во взгляде, тем не менее, я не заметил никакого сожаления. — Помогу ребятам на перекрёстке. Видели бы вы, что творится на других. Вон, на соседнем чуть было перестрелка не началась.
— Вот даже как?
— А то. Ладно, Крис, к делу. Я случайно оказался поблизости от твоей фирмы, так что выполняю просьбу полковника: на заднем сидении обмундирование, оборудование и оружие, посерьёзнее вот этих пукалок, — Сандерс хлопнул пару раз по кобуре на поясе. — Так что вооружайтесь и вперёд, пока, пользуясь моментом, кто-нибудь не ограбил банк.
Лейтенант Сайдл подхватил Кэрри, раз уж та увязалась с нами, и на которую никто не обращал внимания. Они скрылись в джипе, только ноги снаружи торчали.
— Думаешь, эта штуковина — отвлекающий маневр? — подмигнул я.
— Ха, — Сандерс браво подкрутил ус. — Вот сходишь туда, и потом расскажешь. Только не как с «Летучим голландцем». Жена приняла заказ, сказала, к выходным будет пирог. Эй, ребятки! — внимание шерифа переключилось на тех патрульных, с кем мы доехали до места. — Вы не стойте, тоже разбирайте экипировку, — кивнул на джип, — пойдёте с капитаном, — кивок в мою сторону. — Приказ начальства. Эта штуковина беспокоит мэра и Черкесова, а значит и нас.
Патрульные быстро справились с потоком машин из Бристоля. Понемногу улица опустела, репортёрский геликоптер давно улетел к следующей точке: режиссёру, наблюдающему за происходящим в прямом эфире и запускающему картинку в эфир, не понравилось спокойствие. На перекрёстке стало более-менее тихо.
Полковник прислал пять комплектов обмундирования, словно знал и не был против участия в походе гражданского лица, к тому же репортёра. Наши умники тоже постарались — прислали кучу датчиков, их пришлось развешивать на всех участников похода. Как быстро они всё это собрали! Могут, когда припечёт. В завершение я включил коммуникатор в режим видеопередачи, чтобы в офис Комитета, кроме разных показаний, так нужных для последующего изучения на предмет «что это было», у нас имелась ещё и обычная картинка.
Вот теперь мы готовы к походу в гости к чёрному туману. Прежде, чем отправиться вперёд, я присмотрелся к этому бесформенному нечто. На миг посетило ощущение, подобное тому, что получил на «Одине», когда шли по пилотскому отсеку. Страх, напряжение. Чувство, что отправляемся в логово страшного существа, готового любого сожрать на месте.
Впрочем, наваждение быстро прошло.
— Вперёд! — дал команду я и отправился в авангарде, по разделительной полосе опустевшей дороги.
Солнце светило в спину, по асфальту впереди катилась тень. По бокам, «на голову» ниже, ещё четыре тени — Уорик, патрульные полицейские. И спрятавшаяся в моей тень Кэрри МакГвайер. Её, кстати, оружием обделили, лейтенант проследил.
Прошли два опустевших квартала, потом свернули в узкий переулок, чем-то похожий на тот, по которому вчера я преследовал Гайюса. Кстати о наркоторговце: наверное, его уже выпустили на свободу.
Пустой переулок, влажные следы высохших лужиц, пожарные лестницы, мусорные баки. На удивление всё чинно и благородно, только ни души. Кто успел сбежать, тот сбежал. Остальные, наверняка, засели в квартирах. Взгляд метнулся к окнам: точно, кто-то выглядывает из окна, отодвинув занавеску. Только глаза и лоб торчат над ещё не зацветшем растением с большими листьями. Человек уловил взгляд, поспешно исчез. Тут же сзади предупреждающе вскрикнул полицейский — впереди, за сотню метров от нас, кто-то быстро пробежал, скрываясь за углом следующего дома.
Если оглянуться, меж крыш домов можно увидеть лишь небольшой кусок голубого неба, всё остальное затянуто непонятной субстанцией. Еле пробивается тусклый свет, создавая полумрак. Исчезли тени.
Мы свернули на очередную безлюдную улицу. Подул ветерок, странно даже. Он подхватил кусок газетного листа, проволок по разбитому асфальту нам навстречу.
— Бр-р, — услышал позади голос одного из полицейских. — Не по себе что-то.
Я оглянулся: люди напряжены, внимательно осматривают улицу и дома. Короткоствольные штурмовые автоматы смотрят вперёд. Пожалуй, единственным, кто готов к любому развитию ситуации, лейтенант Сайдл. Хотя он тоже временами покачивал головой, словно жалея, что ввязался в эту авантюру. Кэрри старается держаться независимо, но всё больше прижимается ко мне. В общем, это правильно.
— Не жалеете, что отправились с нами? — спросил я у неё.
— Страшно, — согласилась репортёрша, — но мне нужно здесь быть.
— Ещё есть возможность передумать, — сказал Уорик. — Мы недалеко ушли, всего два перекрёстка и вы увидите полицейский пост.
— Чёрта два вернусь! — заявила женщина.
— Полковник? — пока работала связь, я вызвал Гриссома: — Что думаешь?
— Пройдите ещё вперед, — с охотой откликнулся тот. — Мы получаем данные, Веллер в восторге.
— Что говорит?
— Пока молчит, — хмыкнул шеф. — Если ничего не изменится, возвращайтесь. Со мной связался мэр, он готов на принятие кардинальных мер. Подожди, Крис, что-то начинает происходить.
— Что именно? — я предупреждающе вскинул руку с зажатым кулаком вверх, мол, ждём команды.
— До сих пор туман расширялся, теперь начинает сужаться.
Вся моя группа, как один, посмотрела вверх. Буквально минуту назад туман спокойно висел над крышами, теперь начал кружиться. Пока медленно, но уже заметно. Миллиарды, может триллионы частичек, или из чего он там состоит, образовывали завихрение, которое с каждой секундой увеличивало скорость вращения.
— Веллер может вычислить эпицентр?
— Сейчас сделает. Пока топайте вперед.
Странные дела творятся. Я махнул рукой, и на ближайшем перекрёстке мы свернули на улицу чуть пошире предыдущей. Дома обзавелись балконами. В полусотне метров — очередной перекрёсток. «Нашу» улицу перегораживала двухэтажка, окна в которой казались тёмными провалами.
— Крис, — на этот раз из коммуникатора прозвучал голос Веллера, — Ты спрашивал об эпицентре. Так вот, он точно над вами и смещается с той же скоростью.
Как-то не по себе стало.
Если присмотреться, злополучный эпицентр зарождающегося вихря можно увидеть и невооружённым взглядом. Для этого только и надо, что поднять голову. Небольшая, буквально с теннисный мяч размером, тёмная блямба, вокруг которой крутится против часовой стрелки всё остальное.
— Ты нас ещё видишь, Веллер? — голос неожиданно охрип.
— Пока да, но, чем плотнее становится это нечто, тем хуже различаю сигнал. Это похоже на плотную дисперсную пыль.
— Я тебя хорошо слышу, Веллер, — возразил я.
— Это временно. Эта штуковина впитывает лучи. Приборам нужно больше энергии, чтобы компенсировать звук и картинку, можешь убедиться по своему коммуникатору.
— Всё понял. Ладно, поворачиваем обратно.
— Везёт тебе на приключения в последнее время, Крис, — напоследок вздохнул Веллер.
Я бы хмыкнул, может даже, рассмеялся, будь ситуация хоть немного другой. Намёк Веллера по поводу экономии энергии уловил, так что, пока аккумулятор коммуникатора не сдох окончательно, отключил транслирование. Может, ещё пригодится для экстренных переговоров.
До вечера ещё далеко, а улицы Бристоля погрузились в сумерки. Мы включили фонарики на автоматах. В следующий миг оборвалась связь: плотность тумана взяла своё.
— Ну что, возвращаемся? — уточнил лейтенант Сайдл.
— Да. Думаю, Веллер получил, что хотел. Плюс записи с приборов, — я похлопал по одной из работающих коробочек на поясе.
Вот тут-то чёрный туман и преподнёс очередной сюрприз. Точно над нами пелена разорвалась и солнечный свет столбом отметил нашу группу. Точное попадание, я бы сказал.
Кэрри вскрикнула, разговорчивый полицейский тихо выругался, его напарник что-то неразборчиво забурчал, наверное, тоже ругался. Между тем преобразования тумана продолжались и вскоре мы оказались, не к месту будет сказано, в некоем подобии дырки от бублика.
Глава 12 Чёрный туман