Дым над Ульшаном - Игорь Пронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Помоги выйти профессору, болван!
Римти исполнил свои обязанности и Хлумиз, щурясь от яркого солнца, предстал перед герцогом. Тот немедленно приблизился, протянул руку:
— Вы — профессор географии?
— Вот как? — Хлумиз осторожно пожал белую перчатку. — Так-так.
— Я очень рад, что вы приехали. Ираклиаз тоже рад! Он говорит, что вы умеете интересно рассказывать!
— Да, — согласился профессор и полез было за пазуху, намереваясь отхлебнуть припасенного рома, но решил пока не заигрывать со Вселенной на этой незнакомой сцене. — Никто не может точно сказать, где находится страна Виллирия, потому что все попавшие туда были принесены ураганами, но…
— Я думаю, что Его Светлость послушает вас позже, — маг взял герцога под руку. — В свое время он наверняка посетит Университет и насладится вашими лекциями. А сейчас давайте пройдем в покои.
— Вот как? — немного расстроился Хлумиз.
Герцог ему понравился: образ молодого, улыбчивого человека довольно слабых умственных способностей. Зато Агнеше он не понравился совсем, как-то мрачновато сверкали глубоко посаженные маленькие глазки Азгендо, и чересчур хищно выдавалась вперед нижняя челюсть. Вроде бы слабоумен, но есть в нем что-то… Звериное. Не человеческое и вообще не вполне разумное. Посоветоваться бы с Учителями! Но не получится. А Кей улыбался. Теперь ему все стало ясно: не маг служит герцогу, а совсем наоборот.
Кучер-полуэльф выхватил у девушки саквояж, после чего все отправились в замок. Широкие ворота — язык не поворачивался назвать их дверями — были распахнуты, в огромном зале горели сотни факелов. Высоко над головой Кей заметил множество обращенных прямо к небу окон, но свет через них отчего-то едва проникал. Грязные стекла?.. Вряд ли, у такого-то хозяина, как Ираклиаз.
Прогулявшись через половину зала, герцог уселся на стоящий там трон. Рядом находился еще один, чуть поменьше, но маг, к удивлению поэта, остался стоять.
— Итак, профессор, мы очень рады, что вы прибыли, — повторил герцог. — Поэтому я и вышел вас встретить, верно, Ираклиаз? А позвал я вас сюда, чтобы попросить о помощи, ведь меня хотят убить! И мою сестру Лурию тоже! Вы уж защитите нас, пожалуйста, профессор Хлумиз. Вот и мой друг Ираклиаз тоже вас об этом просит.
Все посмотрели на мага, который несколько смущенно улыбнулся.
— Вот и все, — закончил свою речь Азгендо и слез с трона. — Теперь я пойду проведаю сестру, а вы отдыхайте!
Герцог не спеша зашагал через зал куда-то в один из темных переходов. Пока его шаги звучали, отражаясь от стен, все стояли, склонив головы. Наконец маг нарушил тишину:
— Как вы могли заметить, профессор, герцог любит производить впечатление простака. Но я бы на вашем месте не принимал всерьез игру Его Светлости.
— Конечно, — улыбнулся Хлумиз. Знал бы Ираклиаз, как профессор умеет не принимать всерьез! — Я так и сделаю.
— Ну что ж, тогда я провожу вас в отведенные покои. Вы здесь для того, чтобы предотвратить покушение, я тоже. Страже дан приказ беспрепятственно пропускать вас в любую часть замка, но не наружу. К сожалению, мы вынуждены принять повышенные меры безопасности, все входы будут отныне закрыты.
— Вот как? — добродушно кивнул профессор.
— А как надолго они будут закрыты? — не удержалась Агнеша. — Простите, я только хотела узнать, как скоро мы с отцом сможем вернуться домой… Дело в том, что у него довольно слабое здоровье.
— Это зависит от наших врагов, — пожал плечами Ираклиаз. — Что же до здоровья господина профессора, то я к его услугам в любое время. Когда-то у меня была неплохая практика врача. Лет двадцать тому назад.
Маг повел их куда-то длинными полуосвещенными коридорами, в которых Агнеша сразу потеряла ориентацию. Лучники исчезали по одному, поэтому когда процессия оказалась в зале, ярко освещенном солнечными лучами через большие стрельчатые окна, в ней осталось всего четверо. Ираклиаз повернулся к гостям.
— Три двери — три комнаты. Если вам будет необходимо найти меня — просто крикните «Позовите мага!», и вас услышат. Я немедля приду… Если только какие-либо дела не задержат меня ненадолго. Зал для трапез — дальше по коридору, к обеду и ужину вас будут звать слуги. В спальнях, как я надеюсь, приготовлено все необходимое. А теперь, если профессор меня не задерживает, я вас покину.
— Вот как? — по привычке поинтересовался Хлумиз. Впрочем, этот образ ему не нравился: — Нет, не задерживаю.
— Удачной охоты!
Маг удалился, люди остались втроем.
— Ничего не понимаю, — громко зашептал Кей. — Разве чтобы охранять герцога не нужно постоянно находиться при нем?
— Здесь могут подслушивать, — напомнила ему Агнеша. — Отец, что вы собираетесь предпринять?
Профессор не ответил, зато кое-что предпринял: как следует приложился к украденной в карете бутылке. Потом широко улыбнулся.
— Вы оба мне нравитесь. И герцог. А этот Ираклиаз — нет. Спасибо тебе, Вселенная, что он ушел. Рассказать вам о далеких странах?
— Расскажите лучше о магии, — попросил Кей.
— Магия! — Хлумиз шлепнул себя по лбу. — Как же я не сообразил с самого начала? Нужно про магию! Ну что ж, магия это…
— Это демоны, — напомнил секретарь. — Демоны, которые хотят убить герцога Истиенского. А вы здесь, чтобы герцога защитить. Я думаю, нужно подумать, как демоны могут проникнуть в замок, и как этому воспрепятствовать.
Хлумиз задумался, и Агнеша решила полюбопытствовать, как устроены их спальни.
— Если вы не против, отец, то я хотела бы немного тут побродить.
— Не против, — профессор и секретаря бы с удовольствием отпустил, но Кей не собирался уходить, и Хлумиз начал рассуждать: — Демоны бывают самые различные. Есть те, что обладают телом постоянно, ибо являются его узниками, а есть те, кто никогда не имеет тела. Последние безопасны, первые же не смогут проникнуть в охраняемый замок. Викенна, насколько я понимаю, тщательно охраняется.
Римти восхищенно покачал головой — у него создалось впечатление, что от спиртного в мозгах старика наступает какое-то подобие просветления. Профессор же, ободренный вниманием секретаря, усугубил свое игривое настроение, вытер губы и продолжил:
— Однако имеются и другие демоны: те, что порой имеют тело, а порой покидают его. И они не страшны: ибо они или безопасны, или не могут войти в замок, в зависимости от состояния. Наконец, существуют демоны, способные изменять свое тело в зависимости от собственного желания, или же от желания своего господина, или же от наложенного на них заклятия.
— Вот-вот! — кивнул Кей. — Они-то нам и нужны! Вы слышали, профессор, о таких тварях: то человек, пусть и мертвый, а то вдруг большая черная птица, пьющая кровь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});