Русские сказки - Роман Злотников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, где тут ранетый? Круифф поспешил ответить:
— Вот, но он не раненый, он больной.
— Чумной? — испуганно спросил медбрат.
— Нет-нет, что вы. У него довольно редкая болезнь, просто сильно потяжелели кости. — Он мгновение помедлил и поспешно прибавил: — Но это совершенно не заразно.
— Ну да, — недоверчиво начал медбрат, но тут позади него послышался знакомый голос, покрывший его таким многоэтажным матом, что тот вздрогнул и принялся торопливо затаскивать в купе носилки.
Носилки развалились, едва они выволокли майора из вагона. Медбрат чертыхнулся, с досадой покосился на Айвена и русского, у которых остались в руках лишь обломки задних ручек, и зло рявкнул на пришедшего с ним солдата:
— Ну че стоишь? Дуй за санитарной двуколкой. Когда тот скрылся из виду, он повернулся к лежавшему на полу майору и с сомнением покачал головой:
— Ну дюже тяжел. Это что же за болезнь такая?
Круифф пожал плечами:
— Не знаю. Я не врач.
Юрий тихонько оглядывался. Перрон был заполнен солдатней. Большинство просто топталось у здания вокзала или толпилось у поезда, то и дело разражаясь смехом, когда из вагона вываливался очередной сановный пассажир, изрядно помятый и удрученный.
У самого паровоза угрюмо стояла плотная толпа солдат ветеранских рот. Они неодобрительно глазели на все, что творилось, но явно не собирались вмешиваться. Круифф покосился на окна своего купе. Он прихватил с собой в дорогу несколько упаковок золотых десяток и большую их часть засунул под обшивку вагона над окном. Конечно, за время, что поезд стоял на станции, у него не раз был подходящий момент, чтобы достать их оттуда, но Айвен сильно сомневался, будет ли это разумно. Он вздохнул и перевел взгляд на перрон. У вагона копошились пассажиры, торопливо собирая вещи, которые избежали конфискации. Солдатики с ржанием вышвыривали их из окон прямо в грязь. А шутники из толпы то и дело наступали ползающим женщинам на волочащиеся по земле подолы, толпа вокруг весело гоготала, когда те взвизгивали или падали лицом на перрон. Все это очень напоминало поведение детей, которые внезапно обнаружили, что никаких внешних запретов больше не существует, ведь собственных моральных установок у детей еще нет.
Двуколка появилась минут через пять. Дважды к ним пытались прицепиться слегка подвыпившие ватаги, но оставшийся с ними медбрат сумел отогнать их, прокричав, что все делается по распоряжению Кузяра. По-видимому, так звали того низкорослого солдата. Ватаги тут же отстали, из чего можно было заключить, что этот самый Кузяр имел здесь немалую власть. Однако, когда они уже погрузили майора на двуколку, из толпы, окружавшей их, вдруг возникли двое — невысокий крепкий солдат, в отличие от большинства остальных, потрошивших вагоны, вооруженный громоздким пистолетом с неотъемным коробчатым магазином, и худой тип в отчаянно скрипящем длиннополом кожаном пальто, с кобурой барабанника на поясе. Гражданский недовольно спросил:
— В чем дело?
Судя по тому, что медбрат суетливо соскочил с двуколки и, подобострастно согнувшись, принялся что-то объяснять, власть этих двоих была побольше власти Кузяра. Круифф с тревогой посмотрел на пилота. Тот стоял у колеса двуколки, покусывая нижнюю губу. Медбрат замолчал, застыв в поклоне. Солдат с пистолетом и гражданский переглянулись, потом солдат вскочил в двуколку и так же, как Кузяр в купе, с заметным усилием поднял руку майора. Хмыкнул. Гражданский что-то буркнул медбрату и, мгновенно потеряв интерес к происходящему, двинулся дальше вдоль перрона.
Всех выгруженных из поезда пассажиров поместили в какие-то бараки, располагавшиеся на задворках станции. Бараки были обнесены забором с двумя рядами колючей проволоки, густо намотанной на беспорядочно натыканные деревянные колья. Когда они, уже на рассвете, во главе скорбной колонны подъехали к воротам, пилот соскочил на землю и, делая вид, что ему необходимо срочно поправить голову майора, быстро огляделся по сторонам. Медбрат, который всю дорогу смолил «козью ножку» и сплевывал сквозь зубы, недовольно зыркнул на него и открыл было рот, чтобы прикрикнуть, но Юрий Уже снова сел на место. Круифф поймал его взгляд — русский с кислой миной на лице отрицательно помотал головой. В следующее мгновение они въехали в ворота.
Трехъярусные нары, а также неистребимый запах портянок и прокисшего шинельного сукна ясно говорили о том, что бараки прежде были казармами одного из полков учебной дивизии и их превратили в некое подобие тюрьмы лишь недавно, на скорую руку.
Когда они с медбратом, в сопровождении двух угрюмых солдат, надрываясь, заволокли майора в мрачный и промозглый барак, из темноты выступило несколько фигур. Конвойные тут же взяли штуцера наперевес, а старший надсадно рявкнул:
— А ну назад, вашбродь! И не балуй. Робяты на пулемете сидять.
Фигуры отпрянули, но не исчезли. Медбрат остановился и, зло ругнувшись, выпустил край брезента, на котором они тащили майора.
— Все, будя. Дальше сами.
Конвойные, настороженно водя по сторонам стволами штуцеров, попятились к двери. Круифф провожал их взглядом, пока они не скрылись, и повернулся к неизвестным, которые, судя по всему, были старожилами барака.
Один из них выступил вперед, потом неожиданно молодцевато вытянулся и, щелкнув каблуками, представился:
— Господа, ротмистр Каине, к вашим услугам. Айвен понимающе кивнул, что ж, этого следовало ожидать.
— Господин Кройф, господин Юри. Милостивый государь, вы не поможете нам донести до нар нашего друга?
Ротмистр молча отвесил короткий поклон, больше похожий на кивок, и, шагнув вперед, взялся руками за угол брезента.
Полчаса спустя, когда конвойные загнали в барак первую партию несчастных пассажиров и офицеры переключили свое внимание на вновь прибывших, Круифф наклонился к Юрию и тихо спросил:
— Ну как?
Русский отрицательно качнул головой:
— С майором не пройти, бесполезно. Двойной забор и почти десять метров сплошной «путанки» внутри, между линиями ограждения.
К вечеру, когда все вновь прибывшие уже кое-как разместились, ротмистр появился снова. Увидев издалека, что офицер направляется к нарам, где рядом с землянами разместилось и семейство господина Максина, Круифф подумал, уж не дочери ли банкира привлекают его сюда. Однако оказалось, что он был не прав. Ротмистр молодцевато щелкнул каблуками, с галантным видом приложился к ручке жены банкира, что, учитывая окружающий антураж, выглядело несколько нелепо, и повернулся к Круиффу и Юрию:
— Господа, вас хочет видеть генерал. Круифф и пилот обменялись быстрыми взглядами, потом Айвен встал и обратился к банкиру:
— Друг мой, прошу вас, посмотрите за нашим спутником.
Господин Максин, пребывавший в прострации, встрепенулся и закивал головой:
— Конечно-конечно.
Круифф повернулся к ротмистру:
— Мы готовы следовать за вами, господин офицер, — и шагая следом за ним, попросил: — Вы не могли бы рассказать нам, что здесь произошло?
Пока они неспешно пробирались через кишащий растерянными людьми барак, ротмистр в общих чертах ввел их в курс дела:
— Прошу простить, господа. Но все произошедшее с вами есть результат бунта, поднятого в нашей дивизии чертовым городским Комитетом действия два дня назад… — Он задел ногой какой-то узел, который, к его Удивлению, оказался старичком, который лежал на грязном полу, свернувшись калачиком. — Прошу простить… Ну что же это вы, папаша, пойдемте, пойдемте, вон там есть свободное местечко. — Проводив старика, он вернулся к спутникам и возобновил свой рассказ: — Так вот. Все произошло неожиданно. За одну ночь во всех полках возникли эти сволочные Комитеты действия, и к утру все офицеры были арестованы. — Он негодующе вздернул подбородок, но тут же снова взял себя в руки. — Двух командиров батальонов и одного комполка тут же расстреляли. Остальных изолировали в этих бараках. Вон в тех, — он кивнул в сторону маленьких окошек с грязными стеклами, за которыми виднелись еще два барака, — полковые офицеры, некоторые унтера, всего человек четыреста, а может, и пятьсот. Нас же, штаб дивизии, разместили здесь. Конечно, там их набилось как сельдей в бочке, у нас до вашего прибытия было попросторнее, но только вот не топят, так что удивляюсь, как мы за эти два дня вообще не замерзли. — Он горько усмехнулся. — Ну ничего, теперь согреемся. Ну вот, господа, мы и пришли.
Генерал Тропин оказался крупным мужчиной зрелого возраста, украшенным воинственно торчащими усами, роскошными бакенбардами, которые даже в этой обстановке были аккуратно подстрижены и тщательно расчесаны.
— Прошу, господа, — генерал с кряхтеньем поднялся на ноги и жестом радушного хозяина указал на нары напротив себя, — конечно, мне хотелось бы, чтоб наша встреча произошла в несколько иной обстановке, но… — И он развел руками.