Я дождусь... - Элизабет Хардвик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Совсем не скучно, — убежденно ответила Сьюзен. — Я много думала: что такой одаренный человек, как ты, делает в нашем скромном семейном отеле? Но твои слова по поводу успеха частично удовлетворили мое любопытство.
— Только частично? — парировал он. Сьюзен пристально посмотрела ему в лицо.
Хорош собой, молод, не женат, да еще и невероятно талантлив.
— Если честно, — вздохнула она, — мое любопытство не удовлетворено даже частично. Признайся, Норман, почему ты здесь, как ты нашел нас?
Он принял загадочный вид, медленно сделал глоток и осторожно поставил чашечку на блюдце.
— Это длинная история. Мне, как Шахерезаде, понадобится не один долгий вечер, чтобы рассказать ее тебе. — Лукавая улыбка заиграла у него на губах.
— Сдается мне, я попалась в расставленные сети. — Сьюзен улыбнулась в ответ. Норман посерьезнел.
— Означает ли это, что ты наконец приняла мое приглашение пообедать? — не веря в свою удачу, переспросил он.
— Ты угадал, — подтвердила девушка и краем глаза взглянула на свои маленькие золотые часики, подарок отца. — А сейчас мне пора. Счастливо.
— Пока, Сюзи. Только не забудь, что ты мне обещала!
Когда девушка вышла из ресторана, Эдвард Каллиган тоже поднялся со своего места и быстрым шагом последовал за ней. Вскоре они поравнялись, но Сьюзен и не думала начинать разговор.
— Вы сделали это мне назло? — первым не выдержал Каллиган.
— Вы имеете в виду мой разговор с Норманом? — холодно спросила девушка. Она выбрала, как ей казалось, подходящий тон и решила, что лучший способ защиты — это нападение.
— Да, черт возьми, именно это я имею в виду! — Он был очень недоволен и едва владел собой. — Мы ведь договаривались, что вы не сообщите своему ухажеру о деловом предложении, которое я собираюсь ему сделать.
Сьюзен с презрением взглянула на него, продолжая идти в направлении своего офиса.
— Я считаю ваше обвинение оскорбительным, потому что оно в корне неверно, — невозмутимо заявила она. — Во-первых, мистер Осборн никогда не был моим ухажером, а во-вторых, о вас мы вообще не говорили. — Здесь она немного покривила душой, но в принципе разговор о природе успеха только косвенно касался Каллигана. — Были более приятные темы.
— В этом я не сомневаюсь, — ухмыльнулся Эдвард, но, похоже, поверил.
— Приветствую вас обоих, — лучезарно улыбаясь, встретила их Мелаyи. — Вы решили обойтись без меня?
Сьюзен подобная шутка показалась неуместной и двусмысленной.
— Нет, дорогая, — как можно мягче возразила она. — Хорошо бы побыстрее покончить с этим, у нас с тобой полно дел.
Эдвард, войдя в кабинет, вальяжно развалился в кресле. Одет он был, как обычно, безупречно и чувствовал себя хозяином положения. Сьюзен, наоборот, не спешила садиться, потому что, возвышаясь над ним, чувствовала некое превосходство. Бодрое настроение Мелани как-то вдруг улетучилось, и ока стала искать поддержки у сестры.
— Сюзи, может быть, ты скажешь что-нибудь?
Девушка не заставила себя долго ждать.
— Я могу сказать только, что считаю нашу встречу пустой тратой времени. Решение оставаться у нас или уходить будет принимать сам Норман. — Ее голос звучал более чем уверенно, потому что после разговора с шеф-поваром о смысле богатства и успеха она не сомневалась в том, что он откажется от предложения Эдварда Каллигана.
— Я согласен, что от его решения на сто процентов зависит успех задуманного мной. Сюда же я пришел, чтобы объяснить вам, что не собираюсь вероломно лишать вас такого нужного отелю человека. Я дам вам время подыскать ему достойную замену. Приблизительно три месяца. Думаю, это честно.
— Мистер Каллиган, — вмешалась Сьюзен, — по-моему, вы опережаете события. Главный герой еще не сказал свое "да".
— Вы правы, но, прежде чем обратиться к нему, я хотел все утрясти с вами.
— Зачем? От нас ведь ничего не зависит, — недоумевала Сьюзен.
— Рад, что вы понимаете это. Наверное, вы также понимаете, что я мог и не посвящать вас в свои планы. Но делать что-то за вашей спиной, тем более добиваться успеха ценой вашего разорения — это не в моих правилах. — Сьюзен не верила своим ушам. Неожиданно Эдвард Каллиган стал раскрываться совсем с другой стороны. — Норману, думаю, это было бы не по душе. А вот если вы отнесетесь с пониманием…
Девушка не дослушала. Господи, какая же я дура. Решила, что в этом истукане проснулось благородство, а он, оказывается, переживает за душевное спокойствие Нормана.
— Вы очень плохо думаете о нас, мистер Каллиган, — вступила в разговор Мелани. — Ни я, ни Сюзи не станем препятствовать Норману, каким бы ни было его решение, тем более отравлять ему существование, если он будет работать здесь еще какое-то время, уже приняв ваше предложение. Что и говорить, нам тяжело расстаться с ним, но раз уж так сложилось, он должен сделать выбор.
— Только, пожалуйста, переговорите с ним как можно быстрее, — добавила Сьюзен. — Нам всем тогда станет значительно легче.
Женщины всегда казались Эдварду загадочными и непредсказуемыми существами, но такой развязки он просто не ожидал. В его глазах светилось искреннее восхищение сестрами.
— Отдаю вам должное, вы обе — очень сильные женщины.
Это мы-то сильные? — подумала Сьюзен. Одна страдает по мужу, сама не зная, есть у нее таковой или уже нет. Другая ночами не спит, думает, как бы отель не пошел с молотка. С делами справляемся кое-как, нечем родителей порадовать…
Каллиган уже поднялся и собирался выйти из кабинета. Девушка заметила это и поспешила сообщить:
— К вашему сведению, мистер Каллиган, сейчас Нормана в отеле нет, он вернется к четырем. Но вы можете позвонить ему домой и назначить встречу, у меня где-то был его телефон. — Она подошла к столу и взяла кожаную записную книжку черного цвета.
— Не сомневаюсь, Сьюзен, что у вас есть домашний телефон Осборна, — сухо заметил Эдвард, — но не ищите его. Я лучше поговорю с ним вечером с глазу на глаз.
— Как хотите. — Девушка небрежно бросила книжку обратно на стол. — Что-то еще?
Каллиган взялся за ручку двери, но выходить не спешил.
— Да, кое-что есть. Я хочу поблагодарить вас.
— За что? — почти испуганно спросила она, решив, что он имеет в виду вчерашний вечерний инцидент. Краска залила ее щеки, и стало неловко от присутствия Мелани.
— За то, что не надушились своими любимыми духами. — Его смеющиеся голубые глаза светились какой-то удивительной добротой. — Мне приятно, что вы подумали обо мне.
Выбор духов не имел в то утро ничего общего с ее мыслями о Каллигане. Она вообще не думала о нем, когда одевалась к завтраку. Тем более было обидно, что не имея на то никаких оснований, Эдвард пытался придать их отношениям какую-то интимность в глазах Мелани. Сьюзен решила пресечь подобные попытки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});