Адекватное познание реальности, или Как заставить облей думать? - Павел Соболев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адекватная картина мира может быть сформирована только в виде строгих понятий, максимально более точных и однозначных, не терпящих разнообразных, широких трактовок.
Так мы и подошли к самому важному в нашей работе – к роли понятий и понятийного мышления в деле познания объективной действительности.
3.2 Понятия и понятийное мышление
как способы познания реальности
А. Р. Лурия метко заметил, что в долгое время психологи считали, будто слово – это просто знак, замещающий вещь, что основная функция слова заключается в обозначении вещи, но что такое "вещь"? Что именно замещает слово? Какую часть вещи? Каковы её существенные признаки, чтобы вещь определялась именно как "та самая вещь"? (Лурия, 1979). И действительно, что именно должно обозначать слово, какие именно признаки вещи должно оно в себе содержать, чтобы человек понимал, о чём именно идёт речь? Всё очевидно лишь на первый, поверхностный, взгляд, тогда как в действительности всё гораздо сложнее, глубже. В этом можно убедиться, изучив, чем понятие отличается от всех прочих способов обобщения тех или иных признаков действительности, которые и предшествуют формированию собственно понятия.
Дело в том, что язык – это лишь наиболее общее средство для структурирования мира в восприятии человека. Выше уже встречалось слитное упоминание языка, речи и слова, хотя эти термины, конечно, не тождественны друг другу.
Что такое язык? Это система знаковых кодов для обозначения явлений действительности.
Язык не обязательно бывает вербальным (то есть речевым, произносимым вслух), но может быть и жестовым (жестовый язык глухонемых), и сугубо письменным (к примеру, многочисленные языки компьютерного программирования), и сугубо тактильным, то есть осуществляемым только путём прикосновений (азбука Лорма, дактилология, тифлосурдоперевод для слепоглухих).
То есть язык – это родовое понятие по отношению к речи (которая является лишь одним из проявлений языка, так как подвластна лишь слышащим людям). Язык – более обширное понятие, а устная или письменная речь – лишь его частные проявления, более узкие понятия.
Слово же – это ещё более узкое понятие по отношению к речи, поскольку является частным её проявлением.
Теперь же зададимся вопросом, что такое собственно понятие
В обывательском представлении всякое слово – синоним понятия. Если нечто имеет название, обозначение, то это уже и есть понятие. Но это совсем не так.
Слово и понятие. Потому что понятие может быть выражено как одним словом (например, "лес"), так и несколькими словами (например, "лиственный лес") и более ("монодоминантный лиственный лес", то есть лиственный лес состоящий из одних видов лиственных как только берёза, а не из многих, типа берёза, осина и дуб). Иначе говоря, для обозначения одного понятия порой не удаётся ограничиться лишь одним словом, а требуется целый их ряд. Но и этим характеристики понятия далеко не исчерпываются. Понятие – очень сложно организованная мыслительная конструкция.
Понятие – это значение слова (или совокупности слов, фразы). Но и не просто значение, а чётко очерченное значение, конкретно определённое, в отличие от значений нечётких (коих в обыденном сознании превеликое множество – наподобие "красиво", "вкусно", "добро", "зло").
Иначе говоря, слово , а понятие . Именно поэтому чёткое определение – один из критериев понятия. Понятие определяет границы значения, тем самым углубляя его, делая максимально чётким
Слово и понятие часто совпадают, но далеко не всегда. Есть такие слова, которые являются общими, размытыми настолько, что, по сути, не содержат в себе никакого чёткого значения (чёткого содержания) – к примеру, такие слова, как "справедливость", "любовь", "агрессия", "нежность", "душа", "бог", "плохая энергетика", "хорошая энергетика", "добро" и "зло"… Этим словам никто и никогда не смог дать чёткого определения. Причина в том, что каждый индивид подразумевает под ними что-то своё (они имеют для него своё собственное значение, зачастую просто ситуативное, зависящее от его личных целей и мотивов, то есть значения подобных слов для индивида во многом субъективны, наполнены его эмоциональным отношением к действительности), что не совпадает с содержанием этих терминов в понимании других индивидов. Кто бы из читателей сейчас ни попытался вывести своё определение этим терминам, столкнётся с тем, что это попросту невозможно. Не удастся вывести такие критерии "любви", которые бы неоспоримо совпали с представлениями об этом явлении у других индивидов или же бы убедительно отличили её от той же "нежности" или "мягкости" (недаром в легендарном фильме "Интерстеллар" героиня Энн Хэттэуэй вовсе проводит знак тождества между любовью и гравитацией, вполне логично эту операцию обосновывая). Всё дело в том, что есть слова, значения которых настолько размыты, нечётки, что их можно "приткнуть" куда угодно. Понятие же тем и отличается от всяких других словесных терминологических конструкций, что строго очерчивает конкретное явление, не позволяя ему смешаться с каким-либо другим явлением. Понятие – разграничивает понимание явлений
Иначе говоря, в речи людей есть немало слов, которые, являясь словами, по сути, только словами и остаются – у них нет чёткого значения. Они-то и ложатся в основу различных наивных верований, эзотерических учений, поскольку ими легко оперировать в воображении, но никак не на практике. О них можно говорить бесконечно, а вот применить на деле невозможно, потому как они не содержат в себе сколь-нибудь чётких определений, а следовательно, и чёткого содержания.
К примеру, в Екатеринбурге на набережной Исети стоит камень с высеченной цитатой Николая Рериха, мысли которого легли в основу некоторых распространённых эзотерических течений. Надпись на камне гласит : "Культура объединит человечество"…
Вот о чём это Рерих? Какая культура? Арабская? Латиноамериканская? Славянская? Греческая? Или же речь о таких белковых культурах, как фасоль или соя? Или же речь о культурах бактерий, выращиваемых лабораторно в чашке Петри?
У всякого мало-мальски образованного человека (с расширенным словарным запасом) термин "культура" взывает к жизни сразу множество значений, потому как термин этот поистине многозначен. И ум этого мало-мальски образованного человека начинает попросту метаться от значения к значению, не понимая сходу, о чём же именно речь в данном случае.
Конечно же, всякий адепт теософии и в целом любитель эзотерического словоблудия скажет, что Рерих здесь подразумевал под культурой всё то светлое, что есть в человеке, его образованность, духовность, любовь и повышенную осознанность по отношению к жизни… Но вот с чего они взяли, что Рерих подразумевал именно это, а не культуру возделывания паслёновых? Всё верно, они просто вынуждены ДОДУМЫВАТЬ содержание термина, чтобы как-то здраво его истолковать. И стоит ли потом удивляться, что каждый так или иначе додумывает это содержание по-своему?
Ну