Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Легенда Фарнхэма - Хельге Каутц

Легенда Фарнхэма - Хельге Каутц

Читать онлайн Легенда Фарнхэма - Хельге Каутц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 97
Перейти на страницу:

— Если у вас больше нет вопросов, директор верфи готов принять вас, о глубокоуважаемый коллега Иземада Сибазомус Нопилей Четвертый, — сказал Алиндрей, вдруг снова став таким чопорным и официальным, каким и должен быть «приличный» телади.

— Я в восторге, о брат мой Алиндрей, — ответил Нопилей, ощутив легкое щекотание в чешуйчатом гребне из-за такой резкой и странной смены тона.

Руководитель цеха целую сезуру внимательно его разглядывал, как будто хотел сказать что-то значительное, но в последний момент передумал и смолчал.

— Следуйте за мной.

ГЛАВА 12

О, как же близки друг другу очарование и ужас! Одна необитаемая звездная система за другой — но почему же? Ночами я лежу без сна и боюсь услышать ответ.

Д-р Петр Ондронов. Из бортового журнала «Подснежника»

С полсекунды Бреннан смотрел в упор на сигнальную лампочку, в то время как мысли вихрем проносились у него в голове.

— Валери, что это за сигнал?

— Мы имеем дело с третичным потоком данных, частотно модулированным, с семью каналами. На первом канале есть, помимо прочего, модулированная амплитуда, которая, очевидно, и передает информацию, которая, в свою очередь, описывает применяемый протокол передачи с позиции простой математической логики.

Бреннан нахмурил брови. Если перевести сказанное на нормальный язык, то получалось, что этот инопланетный корабль выдал им еще и руководство к расшифровке передачи, нечто вроде сноски к сообщению как таковому.

— Ты можешь с этим что-нибудь сделать?

И снова Валери отреагировала мгновенно, а это давало основания предполагать, что высокоинтеллектуальный бортовой компьютер уже занялся сигналом, не дожидаясь его указаний.

— Математическая логика очень проста. Однако описанный здесь протокол оставляет некоторое пространство для интерпретирования. Кажется, у меня нет некоторых основополагающих данных, которые та сторона считает давно известными. И все же я более или менее уверена, что речь идет об одном из каналов радиосвязи.

— Давай послушаем, — предложил Бреннан.

В то же мгновение помещение буквально наполнилось низким сонорным жужжанием, в котором Бреннан сразу же распознал рабочий шум мощного преобразователя энергии, слегка напоминавший шипение разозленной кобры в курятнике. Иногда в нем проскальзывали гласные и отрывистые согласные. Кто-то — или что-то — говорил.

— Тсс-шш! Хшшм мсс апт! Тхайн уссандршуу шмлассш лшнзз дессуу!

Фраза была повторена несколько раз, и Бреннан пытался представить себе существо, говорящее на таком угрожающем, шипящем языке.

— Хашше масс апт, айн уссндроош мшлмласс лоаншш дессуу!

Ударение в этих звуках было каким-то странным, некоторые гласные произносились так кратко, что Бреннану приходилось напрягаться, чтобы хоть как-то воспринять их. Он не мог отделаться от ощущения, что, несмотря на всю чужеродность, мелодика этого языка казалась отдаленно знакомой.

Вдруг ему в голову пришла ошеломляющая мысль. А что если это все-таки земной корабль и Валери, неизвестно по какой причине, просто неверно раскодировала послание?

— Валери, ты уверена, что верно передаешь аудиоданные?

Компьютер засомневался на краткий миг, прежде чем ответить:

— Все верно, капитан. Эти параметры выдают единый и постоянный аудиосигнал только на мгновенный прием.

— Да-а. А могут это, в принципе, быть какие-то другие параметры, случайно декодированные как аудиосигнал?

Шансы на то, что это возможно, были крайне невелики.

— Ни в коем случае, капитан, — кратко ответил компьютер и даже не потрудился дать объяснение, так как шипящая радиограмма зазвучала вновь, слегка модифицированная, и на этот раз в ней отчетливо чувствовалось нетерпение.

— Охширо! Тсшш-шш! Хашимашшшкапш! Тщайн уссанд-роошш мшомаасш лшоансс десу!

Бреннану почему-то казалось, что незнакомец пытается говорить более четко. Но это не очень помогло земному пилоту понять абсолютно незнакомый, судя по всему, внеземной язык.

— Охширо! — пробормотал Бреннан. — Валери, а видеосигнал есть?

Ему очень хотелось увидеть существо, которое так старалось наладить с ним связь. Может быть, визуальный контакт хоть как-то упростит ситуацию?

— Один из каналов мог бы передать подвижную картинку, но я еще работаю над раскодированием, — ответила Валери.

— Охширо!.. Что же ты хочешь этим сказать, мой странный друг?

В обычном земном деловом языке, который вот уже несколько столетий имел хождение в мировом масштабе и возник из упрощенной формы японского языка, было похожее слово, звучащее как «Окиро», и оно означало что-то вроде «Просыпайся!».

Бреннан зажмурился и напряженно попытался вслушаться в каждый отдельный звук, когда сообщение повторилось еще раз. С изумлением он понял, что за уже знакомыми словами шло новое предложение, которого он до этого еще не слышал.

— Хасшгимемаште сшшш капитан Усшш Андршош Me-ломилашшш Лшаньеш дессуу. Джозо, иахкашш эсш хайшш-те! Псоникшш-фншее десху!

Медленно, очень медленно в мозгу Кайла Вильяма Брен-нана слова начали складываться в понятные фразы.

Но этого не могло быть, просто никак не могло, он не хотел осознавать это, даже близко подпускать такую мысль! Но то, что это шипящее создание произносило, сложилось в его голове в предложение, которое ни при каких условиях не могло, ну просто не могло здесь прозвучать!

«Хайиме машите капитан Усандра Меломилас Лоанис десу».

Меня зовут капитан Усандра Меломилас Лоанис.

Нет.

— Вэл, скажи, пожалуйста, что я сошел с ума. Ведь то, что мы сейчас слышим, это не японский язык!

— Извините, капитан Бреннан, к сожалению, не могу исполнить ваше желание. Это действительно японский язык.

Снова прозвучало воркующее и шипящее обращение, и на этот раз Бреннан понял еще больше: «Привет, говорит капитан Усандра Меломилас Лоанис с корабля „Феникс". Ответьте».

«Феникс»? Дело принимало все более странный оборот.

— Я раскодировала видеосигнал, капитан. Мне…

— Да! — воскликнул Бреннан, не давая ей даже закончить фразу.

Картинка, которую предлагал ему экран, настолько подходила к тому образу, который нарисовал себе Бреннан на основании акустических сигналов, что он на мгновение забыл о своем безмерном удивлении и широко улыбнулся, но не прошло и двух секунд, как улыбка исчезла с его лица.

Инопланетянин на мониторе был ящером, большой саламандрой, выглядевшей вполне разумно и даже интеллигентно. У нее была темно-зеленая чешуя, блестевшая, будто ее отполировали, хитрые, пронзительные оранжево-красные глаза и довольно большая чешуйчатая пластина на лбу.

Казалось, что он тоже только что увидел Бреннана, потому что немного придвинулся к камере и издал взволнованное шипение, прежде чем заговорить с ним. При этом он старался произносить каждое слово как можно более отчетливо. По его движениям можно было предположить, что он находится в состоянии крайнего изумления.

— У нас есть визуальная связь, замечательно! Представьтесь, пожалуйста, аргонский пилот. Я — капитан Усандра Меломилас Лоанис Четвертый с теладийского истребителя «Феникс».

— Хайиме машите капитан Бреннан, Кайл Вильям де-су. Иорошику онегай шимазу. Меня зовут капитан Кайл Вильям Бреннан. Рад нашему знакомству, — сказал Бреннан медленно.

Все-таки это было как-то совсем непонятно. Может, это какой-то психологический эксперимент и они просто проверяют его реакцию в неожиданной ситуации? Или он во время аварии стукнулся головой и сейчас просто бредит и все это — плод его фантазии? В принципе, все выглядело совершенно реально, но то, что он увидел и узнал в течение последних минут, было в целом настолько абсурдно, что он решил пока исходить из того, что переживает некую психическую атаку. И она продлится до тех пор, пока он не найдет для себя объяснимую «проверку на реальность».

— Капитан Кильям Бреннан! — провозгласил ящер почти торжественным тоном. — От имени Корпорации Телади сердечно приветствую вас в звездной системе Зейсвел и желаю вам больших прибылей. Ну и нам, естественно, тоже, — добавил он после короткой паузы.

Его произношение опять ухудшилось, как будто он уже забыл, что говорит с инопланетным существом. Бреннан с трудом понимал отдельные слова и принял решение выждать какое-то время.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Легенда Фарнхэма - Хельге Каутц торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит