Обольстительница - Хизер Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генерал Мэджи спешился. Эту его лошадь – великолепное животное – звали просто Лошадь. Под ним убили уже стольких коней, что он научился к ним не привязываться.
По лестнице быстро спускался Грейсон Бирс – его слуга, вольный негр. Волосы Грейсона седели с той же скоростью, что и у генерала, и он так же страдал от ревматизма. Грейсон приветствовал хозяина широкой белозубой улыбкой. На фоне черной кожи его зубы казались еще белее. Как и прочие члены семьи, Грейсон долгое время служил в армии.
– Генерал! Сэр! Я так обрадовался вашему письму! Но еще лучше видеть вас дома, целым и невредимым.
– Целым, невредимым и уставшим донельзя. Скажи, моя упрямая дочь вернулась? Не надоела ей эта сумасбродная затея?
– Нет, сэр.
– Письма от нее нет?
Грейсон явно чувствовал себя неловко. Несколько минут колебался, прежде чем ответить. Энгус Мэджи нахмурился. Седые брови сошлись в одну жесткую линию.
– В чем дело, Грейсон?
Слуга шумно вздохнул, опустив глаза в землю. Подошел мальчик-конюший и увел Лошадь.
– Тут из Сент-Августина приезжал один молодой человек, лейтенант Энди Борден. Он очень переживал… Говорил, вы должны об этом знать. Мисс Райза уговорила одного из гражданских, своего знакомого, отвезти ее на территорию южан.
– Как?! На юг от Флориды?!
– Да, сэр. На южную часть полуострова. Говорят, она просто исчезла однажды ночью. Для чего-то ей срочно понадобилось разыскать жену майора Маккензи.
Энгус почувствовал странную давящую боль. Прижал руку к груди.
– Сэр, я не сомневаюсь, что с мисс Райзой все в порядке. Как я понял, у миссис Маккензи есть прекрасный дом в тех краях. Я уверен, с мисс Райзой ничего не случится. Просто мы еще не получили от нее письма. Вы же знаете, как сейчас работает почта.
Сердце генерала все еще сжимала боль. Вероятно, он сильно побледнел. Грейсон в тревоге взял хозяина за руку:
– Генерал! Сэр! Позвольте, я провожу вас в дом. Энгус с трудом проглотил ком в горле, усилием воли отогнал боль. Итак, Райза поплыла к югу вдоль полуострова… Что это взбрело в голову его всегда уравновешенной, умной дочери? С какой стати она пошла на такой риск?
Энгус выпрямился, сделал глубокий вдох, напомнив себе, что он генерал армии Соединенных Штатов. Его уважают, им восхищаются. Он оставался невозмутимым во время самых жестоких вражеских атак, повергавших многих других в панику.
Поразительно – до этого момента он никогда не сознавал, насколько он уязвим, насколько легко его сломить. Нет, не врагу… Это может сделать лишь страх за собственную дочь.
– Значит, она отправилась в самую глубь вражеской территории… Вот черт! Там полно всякого сброда: те, кто пытается перейти линию блокады, пираты, бродяги и индейцы!
– Мисс Райза не пропадет. Садитесь, сэр, снимите ботинки, отдохните. Я принесу вам бренди и сигару, а вы пока подумайте о том, как вы ее отругаете, когда встретитесь. Вы же знаете, у нее умная голова.
– Эта девица упряма как осел!
– Верно, сэр.
– А если враг задумает к ней хотя бы приблизиться, ему же будет хуже.
– Точно, сэр, сущая правда.
Они перешли в гостиную. Грейсон поспешно налил бренди из графина. Энгус взял стакан с отсутствующим видом, машинально кивнув в знак благодарности.
– Ох и задам же я ей, Грейсон!
– Да, сэр.
– А если хоть один волосок упадет с ее головы, если кто-нибудь к ней прикоснется, я его убью! Убью, и помоги мне Бог.
– Да, сэр.
– Половину нашей армии выведу против него!
– Как скажете, сэр.
– Если бы она тогда вышла замуж за Йена! Я не сомневался, что так и будет. А ты, Грейсон? Мне казалось, все к этому идет. И вдруг он неожиданно женится на этой девчонке из своего родного штата, а Райза становится ее лучшей подругой и крестной матерью ребенка своего бывшего возлюбленного! Ну что ты на это скажешь!
– В этом-то все дело, генерал. Она сейчас там, на Юге, с друзьями. Может, с кем-нибудь из семьи Маккензи, и счастлива, как птичка.
– Дай Бог. Можно только об этом молиться, Грейсон. Энгус тяжело вздохнул. Как человек военный, он верил только в факты, стратегию и тактику. Если бы только не эта боль в груди…
Идет война. А она, даже будучи маленькой девочкой…
Его Райза так и не научилась никому покоряться.
Утром Райза проснулась рядом с представителем клана Маккензи. Он был так близко, что она могла разглядеть в мельчайших подробностях его лицо и грудь в вырезе белой рубашки. На груди курчавились густые завитки черных волос с едва заметным рыжеватым оттенком, как и на голове.
С восходом солнца Райза чувствовала себя такой же усталой, как и этой долгой ночью, на протяжении которой она не решалась пошевелиться.
Он здорово устал. Задул лампы, лег на кровать, потянув ее за собой, и приказал спать.
Спать! Рядом с ним на узкой кровати, изо всех сил стараясь не коснуться его… Она, кажется, даже дышать не решалась. Секунды тянулись, как часы. Спала ли она? Трудно сказать. Он же лежал неподвижно, с закрытыми глазами – по-видимому, спал очень крепко.
Грудь Джерома равномерно вздымалась и опускалась. Райза внимательно изучала черты его лица, поражаясь их красоте. И все же какое невероятное сходство с Йеном! Ее охватила дрожь. Йен…
Да помнит ли она, как он выглядит? Очень высокий, очень красивый, черноволосый, загорелый. Человек с принципами, благородный и честный. А это его двоюродный брат. Дикарь… Мускулистое ярко-бронзовое тело па фоне белой рубашки, интригующее лицо, черты говорят о силе характера. Темные волосы, едва заметно отливающие пламенем. Глаза… Голубые глаза смотрят прямо на нее!
Она не отвела взгляда. Неожиданно почувствовала себя виноватой, ведь она беззастенчиво его разглядывала. Однако в следующее мгновение Райза рассердилась на себя за это чувство вины. Опять она оказалась не на высоте!
– Хорошо спали? – раздраженно произнесла она.
– А вы?
– Глаз не сомкнула, вы, подлый конфедерат! Неожиданно он улыбнулся. Хорошая улыбка… В глазах его что-то сверкнуло. Теперь он изучал ее, с чуть насмешливым выражением, скорее с любопытством, чем враждебностью. Райзе захотелось спрятаться от его внимательно-насмешливого взгляда.
– Не могли бы вы освободить меня? Мне надо размять ноги, и потом…
– Валяйте.
Она нахмурилась:
– Но…
Он поднял руку, и Райза увидела, что они уже не прикованы друг к другу. Он снял наручник со своей руки.
Райза с сердитым возгласом вскочила, нечаянно ударив его по голове кольцом, болтающимся на ее руке.
Он тихо выругался. Ну и поделом ему. Не оглядываясь, она побежала к умывальнику. Плеснула воды из кувшина, начала тщательно мыть руки и лицо.
– Гм-м… Похоже, какое-то время вы все-таки спали.