Мир-Цирк (Цирк - 3) - Барри Лонгиер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Прошу прощения за мои высказывания, господин...
- Йехудин. - Человек-аллигатор улыбнулся, показав два ряда острых зубов, и протянул руку вперед. Хэмфрис посмотрел на протянутую руку, потом на Алленби.
- Хэмфрис, вы задолжали ему извинения. Двадцати мовиллов было бы достаточно. - Йехудин кивнул.
- Вы серьезно ожидаете, что я заплачу этому... этому...
- Секретарю. Да, ожидаю.
Хэмфрис извлек бумажник из нагрудного кармана и вытащил несколько кредитов.
- Каков обменный курс?
Йехудин сложил руки.
- Все кассиры Тарзака на Арене.
Алленби взял у Хэмфриса несколько кредитов и подал ему двадцать медных бусин.
- Вот, я обменял для вас, Хэмфрис.
Озадаченный Хэмфрис взял бусинки и отдал Йехудину. Йехудин убрал мовиллы в карман, снова улыбнулся, а потом обошел Хэмфриса и отодвинул занавес на дверях посольства.
- Джентльмены?
В квартире посла вокруг низкого стола были разбросаны коричневые подушки. Алленби сел, наблюдая за Хэмфрисом. Тот с каждой минутой чувствовал себя все неуютнее. Стоячий воротничок форменного кителя явно душил его. У Алленби не хватило духу сказать заместителю, что, прислонившись к побеленной стене, он вымазал известкой спину темно-синей формы.
- Послушайте, Хэмфрис, мне ужасно жаль, что мы так плохо начали. Очень важно, чтобы наши отношения строились на взаимоуважении и взаимопомощи.
- Полагаю, на меня слишком сильно подействовали новости, лорд Алленби.
- Какие еще новости?
- Какие новости... да ведь Момус еще не ратифицировал отношения с Квадрантом!
- Такие вещи требуют времени, Бертрум... можно называть вас Бертрум?
- Берт.
- Прекрасно, Берт.
- Вы провели на планете два года, лорд Алленби. По-моему, времени было достаточно.
Алленби пожал плечами и поднял руки:
- Сначала новость должна распространиться, потом - городские ходатайства, собрания, формирование делегаций, путешествие в Тарзак. Делегации городов сейчас собрались на Большой Арене, чтобы принять Второй Закон...
- Второй Закон? - Хэмфрис нахмурился. - Вы сказали "Второй Закон"?
Алленби опустил руки на колени и кивнул:
- Понимаете, Берт, на Момусе действует только один закон. Первый Закон был принят больше ста лет назад, и никто уже не помнит, почему его вообще приняли.
- Что за Первый Закон?
- Это закон о принятии законов. И он требует таких хлопот, что с тех пор не принято ни одного закона. Во-первых, жители каждого города должны ходатайствовать о городском собрании для выборов делегации...
Хэмфрис поднял руку:
- Пожалуйста. - Он опустил руку и покачал головой. - Вы хотите сказать, что здесь нет авторитетного политического органа, с которым можно вести дела?
Алленби улыбнулся:
- Наконец-то вы поняли.
- Невозможно. Это против всех догматов общепринятой политической теории о жизни популяций такого размера... Я имею в виду, что они делают с налогами, преступностью или мелочами, вроде представительства планеты в Федерации Девятого Квадранта?
Алленби постукивал пальцами по столу, пристально глядя на своего заместителя. Потом вздохнул и покачал головой:
- Что до налогов, Берт, то каждый платит за то, чем пользуется, в соответствии с тем, как пользуется.
Хэмфрис фыркнул:
- А преступлений, надо думать, здесь не бывает?
- Редко, но случаются. Совершивший мошенничество либо кражу должен заплатить жертве - или будет изгнан. За убийство изгоняют.
- Изгоняют откуда?
- Из общества добропорядочных людей. Изгнанников клеймят и отправляют в пустыню. Ни просто так, ни за плату они не получат ни разговора, ни отдыха, ни пищи, ни помощи.
- И кто выносит приговор?
- Народ... Берт, вы когда-нибудь были в цирке?
У Хэмфриса отвалилась челюсть, а глаза вылезли на лоб.
- В цирке?
-Да.
Хэмфрис пожал плечами:
- Наверное, в детстве смотрел по телевизору...
- Это очень замкнутое общество, Берт, пропитанное обычаями и традициями. Самая природа их обычаев и традиций - причина того, почему на Момусе только один закон, да и без него, наверное, можно было бы обойтись.
- Если бы не одно: Десятый Квадрант.
Алленби кивнул:
- Верно.
- Это возвращает нас к вопросу о том, чем вы тут занимались последние два года.
- Берт, мне пришлось украсть спасательную шлюпку, чтобы попасть сюда, и когда я приземлился, у меня была только одежда. Сначала мне надо было привлечь их внимание, потом - завоевать их уважение.
- Уважение? Вы посол первого ранга!
Алленби пожал плечами:
- Политика и дипломатия не считаются здесь легитимными профессиями...
- Легитимными?! И, полагаю, вы завоевали уважение, напялив это смешное одеяние?
- Я заслужил цвета фокусника. И, сказать вам правду, Берт, эта одежда гораздо удобнее, чем ваша смирительная рубашка.
- О боже, приятель, ваши брюки! Под этой мантией что, ничего нет?
- Что вы, Берт, все отлично работает. - Алленби тихонько засмеялся. Хэмфрис покачал головой:
- Лорд Алленби, вы хоть представляете, насколько стара эта шутка?
- Дисус говорил, это классика. Стоило мне десять медяков.
- Дисус?
- Мой советник.
- И, полагаю, комедиант.
- Нет. Клоун.
- И вы заслужили уважение этих людей?
- Я могу доказать это. - Алленби полез за пазуху и достал бумажник. Вынув из него листок, он положил бумагу на стол перед Хэмфрисом. - Великий Фикс, самый уважаемый фокусник Момуса, дал мне это в обмен на фокус с семью картами. Это его иллюзия смены обличья.
Хэмфрис покачал головой:
- Могу ли я быть откровенным, лорд Алленби?
- Продолжайте. - Алленби спрятал листок и убрал бумажник.
- Перед тем, как я покинул Солнечную систему, Бенсон-херст, Государственный секретарь Квадранта...
- Я знаю его.
- И, похоже, он знает вас, лорд Алленби.
- Ясно.
- Секретарь информировал меня, что вас выбрали послом на Момус из-за вашего несколько неортодоксального подхода к дипломатическим заданиям. Хэмфрис развел руками, словно обнимая всю планету. - Я догадывался, что он имел в виду. Но это... - Он опустил руки на колени. - Это вызывает жалость.
- Уже второй раз за сегодняшний день меня назвали жалким. Как человеку, стоящему выше меня по положению, Великому Фиксу это дозволено. Но поскольку я по положению выше вас, вам лучше объясниться.
- Объясниться? Дипломатическая миссия провела на орбите Момуса уже десять дней, а военная миссия прибудет через три недели. А вы тут сидите в купальном халате, устроили штаб-квартиру в грязной лачуге и упиваетесь своей новой игрушкой...
- Иллюзией.
- Ну иллюзией. Так или иначе, вы тут играете в магию с уродцем и клоуном, когда легальность и дипломатической, и военной миссий еще не утверждена!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});