Искушение для тёмного (СИ) - Счастная Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но размышлять над этим было некогда. Вокруг меня развернулась подозрительная активность. Сначала маги, не сговариваясь, каждый сформировали по своему плетению заклинаний. Я пыталась уловить отдельные знаки, но чёткого смысла в них не увидела. Затем они один за другим направили свои творения на меня.
Каждое впивалось в кожу и мышцы, как куча мелких рыбёшек. Затем они проникали в неизведанные глубины моих внутренних магических контуров и, словно маячки, искали что-то нужное. Мне всё больше становилось не по себе.
Да, мне удалось убедить себя саму, что рысь осталась с Двэйном и мне ничего не угрожает. А вот теперь уверенность незаметно, по капле, меня покидала. И чем больше я думала над этим, тем сложнее становилась магам проникнуть вглубь моей энергии.
— Это невозможно, — заявил наконец один из них. — Не могу пробиться. Лиэса О’Кин, вам лучше с нами сотрудничать, иначе всё это затянется надолго!
— Что-то мешает, — поддакнул второй и с опаской сделал ко мне полшага, но остановился, натолкнувшись на мой взгляд.
Видимо, в нём он прочитал обещание поджарить его, если только пальцем тронет. Уважаемые мессиры сбились в кружок и принялись что-то обсуждать. Я и сама не понимала, что именно мешает им продолжить эту странную экзекуцию — исследованием сей процесс у меня язык не поворачивался назвать.
Пока магические мужи озадаченно бубнили и разбирали куски схем, которые им на данный момент удалось составить, я хотя бы дух перевела. Признаться, всё это немало взбудоражило мою магию, которая последние дни и так циркулировала на пределе выплеска. А тут все эти вмешательства…
Мессиры, видно, так ничего и не поняли. Поэтому мой надсмотрщик Грихар Альбус окончательно потерял терпение. Он давно стоял мрачный, наблюдал за мной и хмурился. А теперь, прикрикнув на кого-то из “коллег”, сорвался с места, подскочил ко мне в два шага и взял за плечи.
— Эйлин, поймите наконец… Сейчас не время для ваших выкрутасов!
О! Выкрутасы я ещё даже не начинала!
— Вы все тут мне глубоко неприятны. И вся эта ситуация… Вы словно под юбку мне лезете. Все разом, — я сбросила его руки. — Так что я имею право на сопротивление. Отойдите от меня, иначе…
— Иначе что? — прищурился огневик. — Очередную вашу выходку замалчивать я не стану.
— Потому что здесь нет Двэйна, так?
Грихар выпрямился и отошёл. Я вновь попыталась расслабиться и если не получать удовольствие, то хотя бы задавить в себе это чувство омерзения. Будто под кожей что-то ползает. Скорей бы только всё это закончилось!
Покачав головами и обсудив моё неподобающее поведение, маги вернулись к делу.
Разум слегка туманился— но я терпела, до хруста в пальцах сжимая подлокотники кресла. Нет уж, не дам им повода обвинить меня в несдержанности!
Наконец маги собрали все свои “заметки” и перенесли на свитки. Деловито свернули их, замкнули магическими печатями — видно, чтобы никто не мог изменить содержимое — и вновь застыли вокруг меня изваяниями, полными подозрительности и укора.
— Вот и всё, — улыбнулся Грихар, подходя ближе. Его заклинание было особенно тяжёлым и “копошилось” во мне дольше других. — Мы детально изучим все составляющие вашей магии, все связи, контуры, структуры — и сделаем выводы. А пока вы можете отдыхать.
Отдыхать… Мне хотелось для начала хорошенько помыться. Внутри всё так и бурлило, я будто бы снова чувствовала отголоски Хаоса. Огонь перетекал по жилам неровными потоками, норовя вырваться и пожечь всё вокруг, чтобы желающим неповадно стало лапать меня своей магией.
Содрогаясь и мысленно бранясь, под присмотром молчаливого Грихара я добралась до своей комнаты. Стража на месте. Шкафоподобная Нэйл — тоже. Она совершенно бесстрастно спросила, нужно ли мне что-то, и, получив отрицательный ответ, удалилась.
Я долго ходила по крохотной — с носовой платок — гостиной. Сожгла все дрова в камине за минуту, подбросила новые и сожгла их ещё раз. Усилия мизерные — но на душе немного полегчало.
Тяжёлые портьеры на высоких арочных окнах мне тоже не нравились. Слишком много в них пыли, да и расцветка не очень — мрачновата. Я как раз присматривалась к ним, размышляя, не стоит ли изменить дизайн на более обгорелый, как вернулась Нэйл. Удивительно бесшумно — для её-то размеров и грации.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Его высочество принц Слоанн, — объявила она с лёгким придыханием.
Вот только его мне сейчас не хватало!
Объёмная грудь служанки трепетно заколыхалась под строгим — в серую полоску — платьем. Ну надо же! Слоанн едва ли сможет её в рукопашной одолеть. Но, видно, одним взглядом обезоружить — запросто.
Камеристка склонила голову — и сразу в гостиную вошёл его средний сын короля в сопровождении пары придворных. На охрану они не тянули — скорее на пажей-переростков. Впрочем, тёмный принц, наверняка сам мог за себя постоять.
— Чему обязана, ваше высочество? — я изобразила небрежный книксен.
Слоанн, оглядев мой внешний вид, недовольно покачал головой. Честно говоря, я была слишком измотана свалившимися на меня магическими манипуляциями, чтобы оскорбляться столь неприкрытым пренебрежением в его взгляде.
— Для провинциальной замарашки вы слишком нелепо выглядите в этом платье. Кто вам его притащил?
Ну надо же! Кажется, в первую нашу встречу он отнёсся ко мне более благосклонно. Но, видимо, старший братец за прошедшие дни успел напеть ему в уши много чего, что испортило его впечатление обо мне.
Слоанн оглянулся, но служанка уже ушла — поэтому принц обернулся и подозвал одного из своих подручных. Тот подхватил висящую на поясе записную книжку, жестом фокусника достал перо из переносной чернильницы и приготовился записывать..
— Шон, распорядись принести лиэсе О’Кин соответствующие её красоте наряды. Это, — он указал на меня резким взмахом руки, — форменное издевательство! Ещё бы в мешковину её обрядили!
Мужчина всё зафиксировал и, кивнув, вновь сделал шаг назад.
— Меня вполне устраивает то, что есть, — возразила я. — Мне на балы не ходить. Не боитесь, что подобная забота о пленнице вызовет недовольство вашего брата?
Слоанн подошёл ближе, заложив руки за спину. Его внимательный взгляд изучал каждый дюйм моего тела. Как будто он повар, выбирающий самую сочную тушу на рынке — для грядущего пира. Похоже, его недавнее презрение относилось только к платью. И сейчас меня не отпускало впечатление, что мысленно он уже отбросил неподобающую тряпку в сторону.
Захотелось прикрыться.
— Вы не пленница, Эйлин, — наконец заговорил он. — Но можете ей стать, если исследования вашей магии не устроят моего брата. И, боюсь, они его не устроят в любом случае. А забота — это только жажда справедливости. Что бы о вас ни говорили, вы всего лишь девушка. Впрочем, если вы пожелаете, моя забота может перерасти в полноценное покровительство.
— Вам обидно? — спросила я.
— Что? — не понял его высочество.
Он остановился и уставился на меня, приподняв брови.
— Обидно, что его высочество принц Рошин забрал у вас сильную кандидатку в леоты и отдал её Двэйну Ардеру?
Слоанн выслушал меня, а затем вдруг рассмеялся. Даже к своим спутникам обернулся, чтобы они разделили его веселье. Те осторожно заулыбались. Нет, стоило признать, что он привлекателен и как-то залихватски мил. Далеко не такой суровый как брат. Не такой холодный, как Двэйн. А сейчас, без строгой формы, в которой я видела его в первый раз, он и вовсе мог сойти за обычного молодого парня, без всяких там тёмных способностей.
Принц, отсмеявшись, смахнул выступившую слезу.
— Я знаю Файону достаточно давно, чтобы радоваться тому, что у моего брата хватило наглости отдать её другому. Упасите Небеса от таких леот! Но, как часто случается, у меня не было выбора. И, возможно, что-то у нас с ней получилось бы. Но вряд ли это был бы приятный процесс. А Двэйн — он достойный маг. И мой друг. Поэтому я не в обиде.
— Вот как…
— Зато Рошин — скажу по секрету, — Слоанн немного склонился к моему уху, — был крайне зол, когда получил от Файоны письмо. Сам я его не читал, конечно. Но догадываюсь, о чём там было написано. На тот момент за вами уже выехали.