Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » История Флирка - Иван Мак

История Флирка - Иван Мак

Читать онлайн История Флирка - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 53
Перейти на страницу:

Он был еще снаружи, когда вокруг крейсера включилась сфера перемещения и корабль ушел в прыжок. Флирк пронесся сквозь крейсер и понял, что на нем были лишь двое терриксов. Невидимый поток вошел в Маура. Он в этот момент говорил с Аруной и оба ждали возможного нападения крыльва.

Маур не ощутил ничего.

− Похоже, мы все же удрали от него. − Сказала Аруна.

− Похоже. Но на всякий случай надо оборвать прыжок. − Аруна сделала то что нужно, а затем включила стабилизатор и двое терриксов несколько часов ходили по крейсеру, выискивая возможно спрятавшегося на нем крыльва.

− Нам пора продолжать работу. − Сказала Аруна.

− Пора. Но, сначала, надо поспать…

Маур возился с двигателем. Он был недоволен его поломкой и рычал на железяку. Его отвлек какой-то пум и он обернувшись увидел машины, несшиеся через поле.

− Аруна, здесь кто-то есть! − Зарычал Маур. − Они едут ко мне!

− Держись, Маур. Не уходи со связи. − Ответила она.

Машины подъехали ближе и окружили место посадки челнока. Из машины повыскакивали люди. Маур понял, что это не дентрийцы, но у него не было выбора и он включил свой переводчик на дентрийский.

− Меня зовут Маур. − Сказал он. − Я прилетел сюда с миром.

Люди заговорили на каком-то другом языке.

− Стой на месте зверь. − Послышалось рычание переводчика в ушах. − Одно лишнее движение и мы будем стрелять.

− Я стою. − Сказал Маур и из переводчика послышались слова на незнакомом языке. − Что это за язык? − спросил Маур.

− Винерийский. − Прозвучало странное название.

− Ты пойдешь туда, куда мы прикажем, зверь. Иначе, мы откроем огонь. − Сказал человек.

Маур выполнял все приказы. Его вели почти двое суток через степь, а затем через лес, ввели в город, а затем завели на какую-то площадку, окруженную со всех сторон стенами и закрыли там.

Повелитель пришел посмотреть на пойманного зверя.

− Такой зверь может держать в страхе всех людей. − Сказал Повелитель. − Никто не захочет стать ему обедом. − Повелитель взглянул на своего помощника. − Что скажешь?

− Он опасен. Что будет, если он вырвется?

− Ничего не будет. − Послышался голос рядом. − Ты отдашь его мне.

Повелитель обернулся и вздрогнул. Рядом была Миранда. Она не сказала больше ни слова, прошла к краю трибумы и спрыгнула вниз. Зверь лежал на земле и смотрел на Миранду. Она прошла к нему и встала в нескольких метрах.

− Кто ты? − Спросила Миранда.

− Я террикс. Меня зовут Маур. − Прорычал зверь и его слова оказались переведенными на винерийский. − Я прилетел с миром.

− С миром? − Удивилась Миранда. − Ты не собираешься охотиться за людьми?

− Терриксы не хищники. − Ответил Маур.

− По вашему виду этого не скажешь. − Сказала Миранда. − Ты прилетел один?

− На планете я один, а в космосе находится корабль, там еще один террикс.

− За чем ты спустился сюда?

− Я летал вокруг планеты и не собирался спускаться. Это была вынужденная посадка. Мы ищем планету Рраир, где живут терриксы. Мне нужно отремонтировать мой корабль и я улечу.

− Хорошо. Я помогу тебе.

− Что вы за это попросите? − Спросил Маур.

− Ничего. − Ответила Миранда.

Миранда проводила Маура обратно и помогла ему разобраться с двигателем. Маур поблагодарил ее и попрощавшись начал подъем в космос. Корабль уже был далеко от планеты.

Флирк раздумывал что делать и принял единственное решение. Молния ушла из корабля и вернулась на планету. Терриксы улетали, а Флирк оставался в новом мире. Он знал, что его не примут как крыльва, но ему было не сложно стать человеком. Все вопросы вовсе исчезли, когда он обнаружил поселения дентрийцев.

Флирк появился в одном из них и в этот же день вошел в круговорот жизни, поступив на работу к местному купцу. Тот был винерийцем.

Через несколько дней стали ясны отношения между дентрийцами и винерийцами. Винерийцы были хозяевами, а дентрийцы почти не имели никаких прав. После пары стычек с винерийцами Флирк был выброшен с работы без всякой оплаты.

Он покинул городок, в котором остановился и направился в тот самый город, куда винерийцы привозили Маура. По дороге он несколько раз попадал в руки плохих людей. И винерийцев и дентрийцев. И каждый раз приходилось либо убегать, либо применять силу.

Подходя к городу он увидел старый космический корабль со знаками Империи дентрийцев. Флирк прошел к нему и понял, что это памятник разгрому Имперских военнокосмических сил, происшедшему много сотен лет назад. Флирк подошел к кораблю. Рядом было несколько винерийцев. Они заметили Флирка и начали над ним смеяться, обсуждая разные недостатки дентрийской расы.

Кто-то подошел к Флирку сзади и попытался нанести удар. Флирк увернулся и человек не сумев удержаться на ногах свалился на землю. Смех в стороне прекратился и через минуту Флирк уже был окружен десятком винерийцев. Они набросились на него, свалили на землю и начали бить ногами. Они били жестоко и больно. Обычный дентриец давно умер бы от подобного избиения.

Послышался какой-то крик. Винерийцы обернулись, а затем отскочили от Флирка, оставляя его лежачим. Рядом появилась женщина. Флирк узнал ее. Это была та самая Миранда, которую испугался Повелитель. Не было никакого сомнения в том кем она была. На ее руке было кольцо и Флирк понимал, что это кольцо дракона.

Миранда подошла к Флирку, присела и перевернула его.

− Ты живой? − Спросила она на дентрийском.

− Живой. − Ответил Флирк.

Она поднялась, взглянула на людей и те бросились бежать. Они знали кто такая Миранда.

− Сможешь встать? − Спросила она. Флирк поднялся и Миранда хотела взть его под руку.

− Не надо. − Сказал он.

− Я тебя не трону. − Сказала она.

− Обещаешь?

− Обещаю.

− Тогда, и я тебя не трону. − Сказал Флирк. Эти слова вызвали у Миранды смех. Она не видела во Флирке никого кроме дентрийца и это значило, что что она была не так сильна, как могло показаться.

− Идем. − Сказала она. Миранда провела его к городу и стражники расступились перед ней. Через две минуты она вошла в какой-то дом и усадила Флирка на кровать. − А теперь ложить. Я осмотрю твои синяки. − Сказала она.

− Это незачем. − Ответил Флирк.

− Ты уверен?

− Уверен.

− Тогда сиди и жди здесь.

Она вышла и вернулась через полминуты с какой-то едой и предложила Флирку садиться за стол. Она сама села за стол и начала есть вместе с Флирком.

− Ты знаешь кто я? − Спросила она.

− Ты Миранда. − Ответил Флирк.

− Тебе не страшно?

− Нет.

− Я же вижу, что страшно.

Флирк усмехнулся и Миранда была сильно удивлена сменой его настроения.

− Как тебя зовут? − Спросила она.

− Флирк.

− А фамилия?

− Крылев. Я Флирк Крылев.

− Странная фамилия. Я такой не слышала никогда. − Сказала Миранда. − И что ты здесь делал? − Спросила она. − В город зачем шел?

− Я искал работу. − Ответил он.

− Работу? − Удивилась Миранда. − Ты не знал, что в этом городе для дентрийцев нет никакой работы?

− Нет. − Ответил он.

− А если я предложу тебе работу? Ты пойдешь?

− Ты хочешь предложить мне работу? − Удивился Флирк. − Какую?

− Будешь делать все что я скажу.

− Не пойдет.

− Не пойдет? Почему?

− Потому что я не собираюсь становиться рабом.

− Ты не будешь рабом. У меня вовсе нет никаких рабов.

− Значит, если я откажусь что-то сделать, ты не превратишься в зверя и не съешь меня? − Спросил Флирк.

Миранда усмехнулась.

− Ты псих, наверно? − Спросила она. − Я никогда не превращаюсь ни в каких зверей.

− Что, совсем?

− Совсем.

− Может, ты и не дракон вовсе? − Спросил Флирк.

− Я тебя не оскорбляла. − Сказала Миранда. − Я не дракон.

− Извини. Я говорю все со слов людей.

− Я, кажется, поняла, почему ты влез в подобную историю. У тебя напрочь атрофировано чувство страха.

− Это плохо? − Спросил Флирк.

− Не плохо. Но это очень подозрительно.

− Подозрительно? − Удивленно переспросил Флирк. − Это почему?

− Потому что ты похож на шпиона Аласкера.

− Я отказываюсь. − Сказал он.

− Что отказываешься?

− Я не буду работать на тебя. Слишком много лишних и глупых подозрений.

− В таком случае, можешь идти. − Ответила Миранда. − Давай! Выметайся! − Флирк поднялся и вышел из ее дома. − Скотина ты неблагодарная! − Выкрикнула она ему вслед.

− А ты баба-дура! − Ответил ей Флирк оборачиваясь. − Психичка ненормальная.

Он прошел по улице, свернул на другую и шел еще около минуты, пока не встретил стражников.

− Стоять! − Приказали они и схватили Флирка. Его скрутили, протащили через город и привели к Повелителю.

− Поймали шпиона Аласкера. − Сказал стражник. − Совсем обнаглел. Средь бела дня приперся в город.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать История Флирка - Иван Мак торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит