Бастард Волшебного мира (СИ) - Дия Семина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ведь теперь она не Фальшивая Софи, а самая настоящая и единственная! Вот оно! Эта девушка станет моим ключом к богатствам Волшебного мира. Она же сейчас единственная наследница. Мы покинем этот замок Линды, и отправимся в белоснежный дворец Октавиуса, потребуем себе содержание и достойные покои. Вот и всё! Потом найду себе знатного мужа, и моя жизнь станет, наконец, счастливой и беззаботной.
Эр теперь часто разговаривала вслух, даже когда оставалась одна, тело у неё может и молодое, а вот разум старушенции так никуда и не делся.
Глава 2
Фальшивая Софи поднялась в гостиную, хорошенькая, свежая и совершенно неухоженная. Худший вариант сельской девушки. С этим садом она совершенно запустила себя. А это не соответствует новому плану Эр. Во дворец они вернутся как королевы!
— Дорогая Софи, ты совсем потеряла лоск с этим благостным трудом в саду. Я сейчас согрею воды, достану ароматные масла и мыльную воду. Сделаю тебе ванну, приведу твоё тело и волосы в порядок, потому что мы скоро возвращаемся во дворец Октавиуса Дэйтоса и Линды. Теперь ты последняя и единственная Софи во всех мирах! — Эр говорила таким ласковым голосом, взяла свою компаньонку за руки, и проявила всё своё обаяние, лишь бы дурёха согласилась и послушалась.
— Я же просила называть меня Ми-Ми! Так назвала меня Волшебница Софи, и это моё имя. А почему мы возвращаемся во дворец, нам же приказано тут ждать возвращения из Пустоши моей сестры, — громче обычного сказала Фальшивая Софи, чем очень удивила Эр.
Софи-Ми-Ми впервые за всё время показала какие-то эмоции, или раздражение, или волнение. Эр не могла понять свою визави, главное, чтобы эта пустышка не начала протестовать, ведь для неё ослушаться приказа — страшное преступление, копии или аватары волшебников никогда не позволяют себе ослушания, лучше смерть.
— Ты, моя милая девочка, абсолютно права, но у меня ужасные новости. Софи, которую мы все любим, поглотила Пустошь, она впала в проклятый «Сон Флоры», знаешь, что это такое? Это когда для волшебницы наступает её личная зима, она не умирает, но становится как камень, не может пошевелиться или встать. Никто не может её спасти, она в вечной и жестокой ловушке. Даже Древень не смог войти туда и вытащить бедную твою сестру. И теперь ты единственная. И мы тебя всё очень любим и дорожим тобой. Я же глупая старая ведьма, я ничего не понимаю во всех этих делах. Нам надо срочно пойти во дворец, Октавиус тебя обожает, он женится на тебе, и ты станешь королевой, как и было предначертано судьбой! Понимаешь меня, милая Софи?
Эр всё также ходила вокруг свой «добычи» и словно змея гипнотизировала безвольную Фальшивую Софи. Но это единственный путь к спасению, и таким шансом пренебрегать нельзя.
Софи не плакала, но словно почернела, наверное, она чувствовала, что с её «сестрой» или хозяйкой что-то не так, но терпеливо ждала возвращения Волшебницы. А теперь такие новости её обескуражили, и совершенно лишили остатков воли и сил. Бледная девушка села в кресло и тихо заплакала.
Эр, не теряя времени начала приготовления, согрела воды, капнула в ванну несколько капель магического эликсира, заодно и сама глотнула. Достала лучшие зелья для красоты. Работа закипела вновь. Она сама раздела Фальшивую Софи, долго мыла её, втирала в тело мази и лосьоны, волосы намазала каким-то зельем, от которого те приобрели розоватый оттенок и начали виться. Руки от работы в саду огрубели, с ними пришлось возиться дольше. Но через часа три магического спа-салона, Фальшивая Софи расцвела как роза. Такая нежная и прекрасная. Недаром, что в неё без памяти влюблён Октавиус.
— Вот приведу тебя к королю, он посмотрит какая ты невероятно красивая, и тут же женится. А потом найдём как вернуть тебе волшебные силы. — приговаривала Эргермина, любуясь на обнажённую девушку, — надо бы тебе подобрать платья и наряды, а то голая ты даже во мне волнение вызываешь, подожди минуту, я быстро.
Деловитая Эр оставила свою красавицу и ушла в комнату с платьями, которые остались от Линды. Выбрала самые красивые наряды и поспешила вниз, словно теперь кто-то включил счётчик и время пошло, они тут не задержатся даже на день. Сейчас соберут вещи и в путь, время ещё ранее, к вечеру уже произойдёт долгожданная встреча во дворце.
Окрылённая своей мечтой Эр вбежала в комнату, обнажённая Фальшивая Софи так и стояла на своём месте, как кукла. Но странно улыбалась. Эр бы стоило осмотреться по сторонам, но она за полгода привыкла к их одиночеству. Протянула все платья девушке и жестом приказала поторопиться. Запыхалась настолько, что уже и говорить не могла.
В этот момент Софи взяла платья и как была голая, шагнула в сторону, как-то странно, словно тут есть ещё кто-то. Эр наконец оглянулась, оказалось, что у двери стоит Древень, вот так сюрприз. В планах Эргермины такого поворота событий не предвиделось. Она быстро взяла себя в руки:
— Давно ты тут? Дорогой Древень, я никогда тебя не видела, но чувствую, что это именно ты! Так как давно ты появился?
— Достаточно давно, чтобы понять твои планы на эту несчастную девушку. Она не твоя, и Октавиус на ней не женится, и королевой ей не быть! — Древень говорил спокойно, но Эр чувствовала, что этому могущественному магу лучше не перечить. А Фальшивая Софи словно ждала его, уже подошла и вцепилась в его руку, однако и платья не выпуская, так и висели пышным шлейфом вдоль её нежного тела. Какая прагматичная кукла оказалась.
— А как прикажешь мне поступить, если твоя драгоценная Софи оставила нас, ушла в Пустошь и там сгинула? Мы не совершили ничего такого, за что нас можно вот так посадить в эту тюрьму на веки вечные. Так что, не суди меня. Я лишь старалась для моей девочки, я хочу, чтобы она стала той, кем ей предназначено стать — королевой Волшебного мира. И что в этом плохого? Или ты сам хочешь её забрать? Хочешь сделать её своей наложницей, хоть какая-то память о той Софи, которая лежит там у проклятого гроба, и никто не может её спасти. Эта Фальшивая Софи теперь станет твоим сувениром на память? Ну и, пожалуйста, забирай, мне не жалко. Тогда и меня выведи из этого плена, я тут одна не останусь!
Эр начала говорить тихо, а под конец своей тирады сорвалась