Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Начинающие авторы » Огонь её не тронет - Оливия Фаррелл

Огонь её не тронет - Оливия Фаррелл

Читать онлайн Огонь её не тронет - Оливия Фаррелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
Перейти на страницу:

Толкнув стеклянную дверь и переступив порог, я будто попала в другое время. Самые разнообразные вещи, самых разных времен полностью заполняли этот магазин. Казалось, что это не слишком большое помещение – не слишком хороший вариант для всего этого хлама. Высокие стеллажи, полки на стенах… Все заполнено раритетом.

То, что я увидела в следующий момент, меня ошарашило. Я увидела призрака. Полупрозрачный человек двигался в мою сторону. Это был мужчина средних лет. В руке этот призрак что-то держал. Подойдя ко мне, он остановился и, разомкнув кулак, протянул мне одну забавную вещицу. Я взяла ее и призрак сразу исчез. Я начала рассматривать эту вещь. Это оказался кулон серебряного цвета. Форма у него была выпуклая, на нем были выгравированы вьющиеся стебельки, на которых располагались небольшие цветочки, что-то типа ромашек. Слева от этого рисунка было изображено восходящее солнце. Оторвавшись от кулона, я подняла глаза и уловила на себе взгляд мужчины за прилавком. Я подошла ближе и поняла, что он выглядит также, как и призрак, давший мне кулон. Я вопросительно посмотрела на продавца.

– Классная фишка, да? – С ухмылкой спросил мужчина. – А самое главное то, что она всегда знает, что нужно покупателю.

– Мне это нужно? И чем же это может мне помочь?

– Узнаешь. – Решительно сказал продавец. – Всего 20 баксов.

Я недоверчиво посмотрела на кулон. И ничего в нем такого не было, вроде… Я вытащила из кармана 20 долларов и положила на прилавок.

– Если эта вещица мне не поможет, я вам магазин сожгу. – Скептически сказала я и издевательски улыбнулась. Продавец никак не отреагировал на мою фразу.

– Спасибо за покупку. – Вежливо сказал он и скрылся за прилавками с раритетными вещами.

Я вышла из магазина и пошла к своему дому. Мое нежелание возвращаться куда-то исчезло. Я до сих пор не понимала, зачем приобрела эту безделушку.

Я улыбнулась, при мысли, что этот продавец даже не подозревал о том, насколько серьезными могут быть мои слова о поджоге.

Кулон я положила в сумку и практически не придала значения покупке. Мой телефон зазвонил.

– Уилл? – я ответила на звонок.

– Привет, Кэрол. Ты где?

– Это был мой вопрос. Где сейчас ты?

– Иди к себе домой. Это важно. – Пытаясь не выдавать никаких эмоций, сказал Уилл. Но у него не получалось. Судя по его голосу, ничего плохого не происходит.

– А я не хочу. Вы, вместе с Бьянкой, меня бросили тут одну, значит, буду развлекаться сама, как могу. – С ухмылкой ответила я. Домой пойти все-таки следовало бы.

– Кэрол, пожалуйста. – Мягко сказал Уильям и положил трубку.

Я еще минуту постояла, думая об Уилле, а потом решительно направилась домой.

Глава 3

Я абсолютно забыла о кулоне, пока тот не начал нагревать мою сумку до ужасно большой температуры. Сначала, я испугалась, еще не зная о том, что является источником этого тепла. Но мое волнение не исчезло и тогда, когда я взяла в руки украшение. Внешне оно никак не изменилось. Если бы я не “дружила” с огнем, эта вещь могла бы оставить на моей руке серьезный ожог. Что-то сподвигло меня надеть это на свою шею. Как только я поднесла кулон к шее, он как будто приклеился к ней. Как я не пыталась его отсоединить, у меня не вышло. Потом же кулон и вовсе исчез. Я достала из сумочки зеркальце, чтобы посмотреть на место, где только что был кулон и… Я увидела на своей шее, точнее чуть ниже, на грудной клетке, такой же узор, какой был на кулоне, только теперь он как-будто был выжжен на моей коже. Я провела рукой по рисунку. Пугающее зрелище. Я чувствовала каждую линию этих узоров. Я не знала как мне себя вести. Я просто поспешила домой. Хорошо, что мое платье практически полностью закрывало шею и грудную клетку. Вроде и не изменилось ничего и чувствовала я себя нормально, только появилось ощущение чего-то лишнего. Но я не придала этому особого значения.

Я достаточно быстро оказалась дома. На пороге меня встретил Уилл и, ничего не сказав, взял меня за руку и повел в мою комнату.

Сумка упала где-то у двери дома, потом я начала терять и обувь. Уилл, ничего не замечая, тянул меня за руку. Перед самой дверью в мою комнату парень закрыл мои глаза руками и аккуратно завел меня в комнату, открыв дверь ногой.

Когда он убрал руки и показал мне мою комнату, я ужаснулась. Случилось то, чего я боялась все эти три года. То, во что я не хотела верить все это время.

По всей комнате были расставлены свечи. На столе лежал букет роз, стояла бутылка с вином, бокалы. Приглушен свет, задвинуты занавески. Романтическая атмосфера.

– Давно хотел тебе сказать… – Начал было говорить Уилл.

– Мы друзья! – Крикнула тогда я, показывая указательным пальцем ему на грудь.

– Но, Кэр… Дай мне один шанс. Всего несколько часов. – Уилл протянул мне свою руку, ожидая согласия.

– Ты мой лучший друг. Я прошу, не разрушай то, что есть. Так будет лишь хуже.

– Несколько часов. И потом уже решишь будет ли хуже. – Уилл улыбнулся мне и, взяв меня за руку, повел к столу.

И начались эти несколько часов. Но что он хотел доказать мне? Я и так все о нем знала. Он хороший, веселый, добрый… Замечательный и идеальный. Друг. И не изменится за пару часов то мнение, которое построилось за несколько лет.

– Значит, дружбы между особями разных полов не существует? – Спросила я, прерывая его веселый рассказ о чем-то.

– Ну почему же? Мы же дружим с Бьянкой?! – Неуверенно ответил Уилл.

– Бьянка… – Я кивнула. – Ты можешь меня понять? Не так быстро. Я должна подумать обо всем этом. – Я опустила глаза.

– Я понимаю. Подумай. Спасибо, что не отказала мне сразу. – Уильям спокойно встал из-за стола, поцеловал меня в щечку и вышел.

Я не могу описать, что я чувствовала. Все мои эмоции смешались воедино. С одной стороны злость, раздраженность, а с другой обескураженность, недоумение… Зачем я пообещала подумать? Может, я тоже чувствую к нему что-то подобное? Да нет, это все бред.

Я подошла к большому зеркалу, висевшему у меня на стене. Убрав край платья от шеи я посмотрела на выжженный узор. Я провела рукой по нему и почувствовала, что вся кожа на узоре и вокруг него имеет очень высокую температуру. Я не знала что делать. Да откуда я могла знать, как поступить в этой ситуации?

Я, поспешно обувшись и подобрав свою сумку, побежала в магазин, где был приобретен этот кулон. Чего я по дороге только не напридумывала себе. Что магазина на том же месте не будет, как будто его и не существовало… Или что тот продавец, вместе со своим “призраком”, – это вообще лишь плод моего воображения. Так или иначе я, не останавливаясь, шла к тому месту. Шла, надеясь на лучшее.

Дойдя до места назначения, я подняла голову. Вроде ничего и не изменилось. Все такая же вывеска гласила “Антиквариат”, да и магазин выглядел по-прежнему. Когда я вошла внутрь, продавец был занят протиранием всяких ваз, выстроенных в ряд.

– Что скажете в свое оправдание? – Подойдя к продавцу ближе, спросила я.

– Не время, девочка. – Тихо ответил мужчина, не поднимая глаз на меня, будто меня там и не было, а он сам говорил с вазой, которую так тщательно протирал.

– Что это значит? Эта штуковина впилась мне в грудную клетку. – Уже громче проговорила я, убрав с места, где был «кулон», край платья.

Посмотрев на выжженный на моей груди узор, продавец лишь усмехнулся.

– Прекрасная вещь. Какую боль он доставляет смертным, но какие тайные уголки души сверхлюдей открывает. – Сказал он.

– Боль? – Я уставилась на безумца.

– Боль… Слабость смертных… – Антиквар провёл пальцем по рисунку, резко одёрнув руку, будто его ударило током. – Если кто-либо из них попытается помочь тебе освободиться от этой вещи, он испытает жуткую боль, пронизывающую всё его тело. Каждую клетку, каждый нерв… Но, к твоему несчастью, помочь тебе может лишь человек.

Меня охватил гнев. Появилось желание разнести весь этот магазин на мелкие куски и вырвать сердце этому наглецу. Да, я бываю совсем не белой и пушистой. Но по моим расчётам, всё в этом помещении уже должен был охватить огонь, уничтожая всё. Но ничего не произошло. Совсем ничего. И гнев уже начал покидать мой разум.

– Ну ты же сама всегда хотела этого, разве нет? Наслаждайся. – Немного грубо сказал Антиквар. В следующий миг его уже не было передо мной.

Я в панике кинулась к выходу.

Глава 4

Эта ночь была ужасна. Я несколько раз просыпалась из-за терзавших меня кошмаров. Мне снился огонь. Города, сёла, здания… Всё в ярких языках пламени. К утру я чувствовала себя очень плохо. Я была как выжатый лимон. Наверное, Антиквар был прав. Я ощущала, что пропала какая-то важная часть меня. Да, я хотела этого, но теперь чего-то жутко не хватало. Значит, я теперь обычный человек?

Но самое обидное было осознание того, что мне не с кем поговорить. Я не могу ни с кем посоветоваться и не знаю, что мне делать дальше. Я снова почувствовала себя одинокой. Я была одна в этом мире. Никто не в состоянии понять меня. Хотя, я, конечно, могла пойти в антикварную лавку и поговорить с тем, кого я называю Безумцем, но это слишком большой риск. Я даже начала его бояться.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Огонь её не тронет - Оливия Фаррелл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит