Секрет Харуки Ногизаки - Юусаку Икараши
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поскольку в настоящий момент только я один знаю ее тайну, это предопределило тот факт, что я поддерживаю с этой девочкой личные отношения, и это означает, что в результате я в полупринудительном порядке оказался вовлечен в тот свет, в который мне не приходилось вступать до сего момента, тем не менее..."
В тот момент, когда я обдумывал подобные мысли, произведение, исполняемое Харукой, завершилось.
- Итак, прозвучавшая сейчас музыка - это третья часть сонаты для пианино номер двадцать три "Аппассионата", написанной Бетховеном. Ее образцово исполнила Ногизака Харука-тян. Спасибо тебе, Харука-тян.
После слов учительницы музыки Камиширо Юкари (возраст - двадцать три года, ведет активный поиск кавалера) все зааплодировали. В ответ девочка улыбнулась достаточно сдержанно, если сравнивать с рукоплесканиями класса, однако это была улыбка, которая очаровала каждого из зрителей. Право же, даже когда всего только видишь подобную улыбку, тебя окутывает атмосфера счастья. От такой чрезмерной миловидности не то, что обычные парни, а и чрезвычайно серьезный Морита, представитель от класса в школьном совете (который, словно член Верховного Суда, обычно не улыбается, даже когда слышит анекдот) расслабленно сощурил глаза, скрытые под очками. Кроме того, даже девочки, не испытывая зависти (а это чувство является для них одним из основополагающих), провожали Харуку взглядами, исполненными подлинного уважения. Полагаю, среди них непременно ходят разговоры о том, что так называемая "ангельская улыбка" - это именно такое выражение лица, которое демонстрирует Ногизака-сан.
И тут наши глаза внезапно встретились. Ее ясный взгляд, подобный водам, текущим с южных Альп. Как только Харука увидела меня, она украдкой, так, что никто вокруг не заметил, помахала мне рукой. И одновременно на ее лице появилась исполненная дружелюбия улыбка, которая слегка отличалась от улыбки, предназначавшейся для всех остальных одноклассников.
Право же, все-таки она - миленькая.
Мое лицо безотчетно расплылось в улыбке.
Подобное событие было немыслимым для отношений, до недавних пор существовавших между мной и этой девочкой, настолько же невероятным, как следующая картина: алая свинья садится в самолет и поднимается в небо. Причем "до недавних пор" - это как раз до того момента, как я узнал секрет Харуки Ногизаки.
Ведь до того дня мы с этой девочкой были не более чем обычными одноклассниками... к тому же, с одной стороны, она являлась объектом поклонения для всей школы, а с другой стороны, я был просто заурядным учеником... и, честно говоря, мы даже почти не общались.
Я вспомнил, как все началось.
Хотя это случилось всего лишь около трех месяцев назад, а ныне складывается такое впечатление, что все произошло уже в далеком прошлом. Полагаю, причиной для подобного ощущения служит то, что время с момента, как мы с Харукой подружились, было чрезвычайно насыщено событиями.
Именно так.
Началом ко всему этому служит происшествие, случившееся в библиотеке однажды после школы.
Пустяковое событие, имевшее место в тот день, когда я узнал секрет Харуки Ногизаки.
Тот день ознаменовал окончание заурядной однообразной школьной жизни, и с того момента начались наши в некотором смысле странные отношения.
* * *
Итак.
Секрет Харуки Ногизаки заключается в следующем...
Часть 1
1
Обеденный перерыв в тот день был, в общем-то, такой же, как всегда.
В аудитории, отведенной классу 2-А частной высшей образовательной Школы Шираки, я, как обычно, обедал вместе с одноклассниками, с которыми состоял в своего рода дружественных отношениях (этих парней - Нагаи, Такэнами и Огаву, - ученики также называют "три болвана"), и при этом между нами развернулась беседа настолько неуместного содержания, что если бы ее услышал кто-нибудь, не принадлежащий к нашей компании, он бы скончался.
- Именно поэтому меня не покидает мысль. Наилучшая одежда для девочек на уроках физкультуры - это, безусловно, блумерсы[9]. Бриджи - это зло. Ересь. Издевательство над людьми. Тот, кто заявляет: "Вы неправы", - не принадлежит к японской нации.
- Согласен. Я тоже так думаю.
- Ага, именно так и есть.
Огава и Такэнами кивнули в знак согласия с утверждением Нагаи.
- Юуто, а что думаешь ты?
- Хм, право же для меня и то, и другое... - я дал именно такой ответ, поскольку мне от чистого сердца было действительно все равно.
- Ты говоришь, что и то и другое? Подобная неопределенная позиция губит современную Японию! Ведь ты в основном демонстрируешь в своем обыкновении уместную в любом случае неопределенную позицию.
- Аясэ-кун, ты всегда в высшей степени склонен к компромиссам. Если ты не исправишь такие черты своего характера, как отсутствие независимой позиции и слепое следование мнению других, в ближайшем будущем у тебя непременно возникнут серьезные проблемы.
- Точно-точно. При таком раскладе ты совершенно бесполезен. Эдакий конъюнктурщик!
Вся эта троица продолжала наседать на меня с подобными утверждениями. Честно говоря, это - излишнее беспокойство. Право же, совершенно нерезонно отрицать тот факт, что, определенно, мои характерные черты (грустно, когда сам это констатируешь) - склонность к компромиссам, неопределенность и соглашательство, однако, мне всего лишь не хочется, чтобы это говорили парни, которые с серьезными лицами обсуждают проблему блумерсов и тому подобную чепуху.
- Итак, ладно. Сейчас пока что слушай наш диспут. Затем было бы неплохо, если бы ты определился со своей собственной позицией на основе высказанных нами точек зрения. Поэтому, первым делом, поговорим о видимом удобстве блумерсов...
Действительно, каждый из них - просто болван.
Вздыхая в глубине души, я безучастно окинул взглядом аудиторию. Увиденная мной картина была такой же, как и всегда. Каждый проводил время по своему желанию: либо обедал, либо болтал с товарищами. Это была банальная сцена аудитории во время обеденного перерыва, которую можно увидеть в любой школе.
Из всей комнаты мой взгляд в конце концов привлекла парта, расположенная в ряду у входа. В аудитории, где царила настолько беспорядочная атмосфера, насколько благопристойно может выглядеть обезьяний питомник в зоопарке, это было единственное чудесное место, где в воздухе словно бы господствовало спокойствие и сдержанность.
В центре этого пространства находилась красавица, именуемая "Серебряное сияние звезд".
Наша одноклассница Харука Ногизака.
Возможно, она уже пообедала, и теперь, слегка склонив голову, со спокойствием на лице опустила взгляд в какую-то книжку (по-видимому, это был один из томиков, принадлежащих к сериям, выпускаемым в мягкой обложке), которую держала в левой руке. Стоит ли говорить, что вид того, как она иногда перелистывала страницы своим белым тонким пальчиком, был в наивысшей степени подобен полотну известного художника, и если высказываться в беспредельно глупых выражениях, то это зрелище было до нелепости прелестным. Возможно, даже стоит сказать, что она - такой пример совершенства, что более чистой и очаровательной девочки не существует, и у меня есть какое-то ощущение, что от одного только взгляда на нее душа словно бы очищается. Возможно, она даже испускает отрицательно заряженные ионы.
Набивая рот бутербродами с якисобой[10] (и совершенно игнорируя так называемый "диспут", который вели Нагаи и компания), я в течение некоторого времени с восхищением глядел на облик Харуки. Хмм, похоже, это зрелище исцеляет. Полагаю, когда говорят о так называемом "моменте высшего счастья", имеют в виду именно такой миг.
Так минуло несколько минут, когда я совсем недолго предавался ощущению этого счастья, беззаботно размышляя о подобных вещах.
Нечто возвестило об окончании этого безмятежного времени.
Из коридора послышался какой-то знакомый голос, который приблизился к двери нашей аудитории. Это был не особо громкий голос, и при всем том, он несравнимо отчетливо достигал ушей слушателей. Вероятно, или лучше сказать "наверняка", это явился Нобунага. "Ну вот, пришел еще один болван?" - и я испустил в глубине души второй вздох за нынешний день.
- Юуто здесь[11]? - не обманув мои предположения, спустя некоторое время в дверях аудитории появилось знакомое лицо. Это был ученик нашей школы, красивый парнишка хрупкого телосложения со светлыми волосами, которого, по-видимому, при первом взгляде ошибочно принимают за девочку. Как только он заметил меня, тут же завопил:
- Ага, ты здесь. Эй, Юуто, ты смотрел анимэ, которое демонстрировалось вчера в ночном сеансе? А я, знаешь ли, как заведено, записал на кассету, и при этом также смотрел в реальном времени. Все-таки это - способ правильно оценить фильм.