Бегство из прошлого - Murena Murrey
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 3
Переезд это половина беды, а что начинается потом, это ужас какой-то. Алиса знакомилась со своим новым жильём обходя комнату за комнатой, при этом стирая с мебели толстый слой пыли. Одной тряпкой здесь не справиться, придётся подключать целую артиллерию, в виде чистящих и моющих средств. От прежних хозяев осталась почти вся мебель, да ещё и старинная. Какую-то часть мебели Алиса перевезла с предыдущего места жительства, и то не всю, просто ей стало жалко выкидывать старинную мебель из приобретённого дома. Ретро стиль в интерьере очень нравился Алисе. Она чувствовала себя очень комфортно в такой старинной обстановке дома, напоминающую былые времена, когда родительский дом состоял из потёртой, старинной мебели. Ощущение было таким, как-будто бы она принцесса в замке, а ещё лучше золушка, так как за время уборки вся перепачкалась и измазалась в саже пока чистила камин. Совершенно верно, в доме также располагался камин, и вообще внутреннее убранство дома напоминало новой хозяйке прошлый век. На стенах висели необычные бра в виде канделябров. Картинами были увешаны почти все стены в каждой комнате, и что удивительно изображение на них отражало саму суть и принадлежность каждой из комнат. На кухне висела огромная картина с изображением «Мишки на севере» на одной половине, и дымящейся кружкой кофе, с раскиданными вокруг неё ягодами малины на другой половине. Необычное сочетание, такое сразу бросается в глаза. Алиса за всю свою жизнь впервые видела такую неординарную картину. Алиса долго стояла и разглядывала представший её взору шедевр, прежде чем перейти к обзору следующих картин. В спальне, например, висела картина с кошкой, лежащей на мягком ковре возле кровати. В висящих картинах отражалась тематика каждой из комнат в доме. Даже в туалете висела небольшая картина с изображением рулонов туалетной бумаги, разбросанных по деревянному полу. Протирая очередную картину, Алиса так увлеклась, что нечаянно сдёрнула её со стены, и вместо того, чтобы поймать её, она от неожиданности отскочила в сторону, испугавшись посыпавшихся предстоящих осколков стекла, которые как она думала непременно вонзятся ей куда-нибудь в кожу. Стоя и наблюдая за падением картины, Алиса думала о предстоящем сметании разлетевшихся осколков с пола. Занятие не из приятных, к тому же пол везде был деревянный с небольшими расщелинами, напоминающие узоры. Взяв веник, и надев для защиты резиновые перчатки, Алиса принялась за работу. Отодвинув слегка картину в сторону, Алиса заметила под ней выпуклый конверт, скорее всего набитым до отказа письмами оставшихся от прежних жильцов. Любопытство взяло вверх над здравым смыслом Алисы, и, бросив веник она уселась с конвертом на табурет, и вскрыла его. Заглянув внутрь её глаза, расширились при виде пачки долларов перевязанных шёлковой ленточкой. «О боже! Чьи это деньги? Неужели это старая заначка тех, кто здесь жил до меня? И что мне с ними делать?» — думала Алиса. Приняв решение пока что не думать об этой находке, она аккуратно убрала конверт с деньгами во встроенный в стену сейф, обнаруженный случайно за комодом. Вышвырнув все вещи из всех его многочисленных ящиков, Алиса с трудом отодвинула громоздкий комод, впихнула конверт в сейф, и задвинула комод обратно, заодно наведя порядок в нём. Протерев все ящики внутри, Алиса сложила обратно туда все вещи, вываленные недавно, и наконец-то подмела с пола осколки, выбросив их в мусорное ведро.
Глава 4
Ночью Алиса плохо спала, от того, что снились разные кошмары. То и дело просыпалась, и постоянно ворочалась с боку на бок. Уже под утро приснился ей, да так отчётливо, как будто бы наяву её бывший жених, который пришёл к ней в гости, делать ей снова предложение руки и сердца, а в конце добавил, что если она не хочет выходить за него замуж, то пусть взамен его разбитого сердца отдаст ему деньги, которые нашла накануне. Резко проснувшись и вскочив с постели, Алиса спросонья не удержалась на ногах, качнулась и ударилась лбом об угол полки выступающей над её кроватью. «Чёрт так тебе и надо» — в сердцах выругалась женщина. Достав аптечку она умылась и налепила пластырь на царапину. Сидя на веранде, Алиса задумчиво тёрла ушиб на лбу охлаждённой ложкой, то и делая, чередуя её другой. На плечи она накинула лёгкую шаль, так как в это утро было довольно прохладно. Позвонив риэлтору, который продал ей дом Алиса расспросила про интернет, и оказалось, что как ни странно он есть. Пытаясь узнать больше подробностей о прежних хозяевах дома, женщина старалась не выдать себя. Не нужно знать всем посторонним о находке. Позже дозвонившись в интернет компанию, Алиса узнала старый пароль, через который получила доступ в интернет. Написав в строке поиска фамилию бывших жильцов, она ничего не смогла найти про них. Как назло ноутбук не вовремя разрядился, и Алиса поставила его на зарядку. Чтобы хоть как-то скоротать время, Алиса сварила кофе, и приготовила тостеры с колбасой. Позавтракав и закрыв дом на все замки, она направилась изучать местные достопримечательности.
Глава 5
Забредя вглубь леса, Алиса услышала шаги и замерла на месте в страхе думая, что за ней охотиться местный маньяк. Спрятавшись за деревом, желая раствориться в нём, Алиса старалась не дышать. Шаги становились всё отчётливее и ближе. Краем глаза Алиса посмотрела через плечо из-за дерева, и увидела пожилую женщину с плетеной корзиной, полную набитыми всевозможными грибами, ковыляющую в сторону опушки. Оступившись, старушка упала, и грибы высыпались на землю. Ойкнув она тёрла ушибленную ногу, и думала, как теперь подняться. Недолго думая на помощь ей поспешила Алиса.
— Простите вы упали… Сильно ушиблись?
Бабушка удивилась внезапному появлению ниоткуда Алисы, и ответила:
— Ой, деточка, ты откуда здесь? Ушиб, скорее всего, небольшой. Лучше помоги мне встать, милочка — запричитала старушка.
Алиса ухватила её за руки, и помогла ей подняться, облокотив её о ствол дерева.
— Постойте пока вот так. Я помогу вам собрать грибы. Где вы их столько насобирали? — изумлённо спросила женщина и продолжила: — Я за всю свою часовую прогулку, ни одного грибочка не повстречала — улыбнувшись, произнесла Алиса.
Бабушка, улыбнувшись в ответ, сказала:
— Места нужно знать деточка.
— Меня Алиса зовут, а вас? Вы местная это точно. А я недавно поселилась в том доме возле речки. Он, кажется, дом в смысле долгое время пустовал. У кого я только не спрашивала, никто толком ничего мне не может рассказать о бывших жильцах.
— Антонина Григорьевна я, а так зови меня по-простецки баба Тоня. Ко мне все так обращаются.