Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Юриспруденция » Гражданский кодекс Российской Федерации. Части первая, вторая, третья и четвертая. Текст с изменениями и дополнениями на 21 октября 2011 года - Коллектив авторов

Гражданский кодекс Российской Федерации. Части первая, вторая, третья и четвертая. Текст с изменениями и дополнениями на 21 октября 2011 года - Коллектив авторов

Читать онлайн Гражданский кодекс Российской Федерации. Части первая, вторая, третья и четвертая. Текст с изменениями и дополнениями на 21 октября 2011 года - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

СТАТЬЯ 32

Внести в Федеральный закон от 26 октября 2002 года № 127-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 43, ст. 4190; 2005, № 44, ст. 4471) следующие изменения:

1) в абзаце восьмом статьи 2 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;

2) в абзаце втором пункта 2 статьи 4 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;

3) в абзаце четвертом пункта 2 статьи 37 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;

4) в абзаце четвертом пункта 1 статьи 63 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;

5) в пункте 2 статьи 68 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;

6) в абзаце пятом пункта 1 статьи 81 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;

7) в абзаце втором пункта 2 и в пункте 5 статьи 95 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;

8) в абзаце третьем пункта 4 статьи 134 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;

9) в пунктах 1 и 2 статьи 136 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;

10) в абзаце третьем пункта 2 статьи 211 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности».

СТАТЬЯ 33

Внести в пункт 1 статьи 4 Федерального закона от 14 ноября 2002 года № 161-ФЗ «О государственных и муниципальных унитарных предприятиях» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 48, ст. 4746) следующие изменения:

1) абзац четвертый изложить в следующей редакции:

«Фирменное наименование унитарного предприятия на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму унитарного предприятия.»;

2) дополнить абзацем следующего содержания:

«Иные требования к фирменному наименованию унитарного предприятия устанавливаются Гражданским кодексом Российской Федерации.».

СТАТЬЯ 34

Внести в Федеральный закон от 29 июля 2004 года № 98-ФЗ «О коммерческой тайне» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, № 32, ст. 3283; 2006, № 6, ст. 636) следующие изменения:

1) часть 1 статьи 1 изложить в следующей редакции:

«1. Настоящий Федеральный закон регулирует отношения, связанные с установлением, изменением и прекращением режима коммерческой тайны в отношении информации, составляющей секрет производства (ноу-хау).»;

2) в статье 3: пункты 1 и 2 изложить в следующей редакции:

«1) коммерческая тайна — режим конфиденциальности информации, позволяющий ее обладателю при существующих или возможных обстоятельствах увеличить доходы, избежать неоправданных расходов, сохранить положение на рынке товаров, работ, услуг или получить иную коммерческую выгоду;

2) информация, составляющая коммерческую тайну (секрет производства), — сведения любого характера (производственные, технические, экономические, организационные и другие), в том числе о результатах интеллектуальной деятельности в научно-технической сфере, а также сведения о способах осуществления профессиональной деятельности, которые имеют действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности их третьим лицам, к которым у третьих лиц нет свободного доступа на законном основании и в отношении которых обладателем таких сведений введен режим коммерческой тайны;»; пункт 3 признать утратившим силу;

3) часть 2 статьи 4 признать утратившей силу;

4) статьи 7, 8 и 9 признать утратившими силу;

5) пункты 3 и 4 части 3, части 4, 5 и 7 статьи 11 признать утратившими силу;

6) статью 12 признать утратившей силу.

СТАТЬЯ 35

Часть 11 статьи 5 Федерального закона от 13 марта 2006 года № 38-ФЗ «О рекламе» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, № 12, ст. 1232) изложить в следующей редакции:

«11. При производстве, размещении и распространении рекламы должны соблюдаться требования законодательства Российской Федерации, в том числе требования гражданского законодательства, законодательства о государственном языке Российской Федерации.».

СТАТЬЯ 36

1. Настоящий Федеральный закон вступает в силу со дня его официального опубликования, за исключением статей 4-12, 14–16, пунктов 1-12, 14–16 статьи 17, статей 18–35 настоящего Федерального закона.

2. Статьи 4-12, 14–16, пункты 1-12, 14–16 статьи 17, статьи 18–35 настоящего Федерального закона вступают в силу с 1 января 2008 года.

Президент

Российской Федерации

В. ПУТИН

Москва, Кремль

18 декабря 2006 года

№ 231-Ф

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гражданский кодекс Российской Федерации. Части первая, вторая, третья и четвертая. Текст с изменениями и дополнениями на 21 октября 2011 года - Коллектив авторов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит