"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) - Веда Талагаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек кивнул. Он отметил, что, гипнотизируя, Светлов пользуется телекинетическими манипуляциями, протягивая ладонь к голове человека, на которого воздействует.
- Да, Люциус Морс не двигает руками, когда гипнотизирует людей, - медленно проговорил Джек, как бы размышляя вслух.
Светлов ответил удивленным взглядом. Он не ожидал, что Джек так прямо заговорит о своем знакомстве с шефом "Дельты".
- Прежде, чем приступим, могу я попросить вас? - внутренне Джек весь подобрался, но старался говорить небрежно, - У вас ведь есть при себе МЭБ?
Светлов медленно кивнул. Джек накануне заметил, как телепат доставал из кармана пластмассовую тубу с препаратом для контроля эмоций. В его плане эти жутковатые таблетки играли не последнюю роль.
- Дайте мне, пожалуйста, прямо сейчас одну пилюлю.
Джек решительно протянул раскрытую ладонь, не давая времени задуматься над своими словами, и Светлов послушался. В руке у Деверо оказалась плоская квадратная таблеточка с нарисованной на ней молнией. Джек быстро положил ее в рот, разжевал и оставил под языком на глазах изумленного Светлова. Для обычных людей таблетки МЭБ были сильнодействующими наркотиками.
- Крис рассказывал, как нужно правильно это принимать, - сказал Джек, затягивая время, чтобы таблетка начала действовать, - Вы все еще хотите знать, где он? У вас есть шанс.
Он вынул из-под капитанского кителя кулон из мнемозита и защелкнул на спасительном шарике черный футляр, позволяя телепату воздействовать на свое сознание. Видя это, Светлов обомлел.
- Ну, действуйте, пока я не передумал, - предложил Джек.
Он мысленно застыл от напряжения. Сейчас все зависело от того, примет ли телепат его щедрое предложение, захочет ли заглянуть в его сознание. Джек ждал этого с нетерпением и в тоже время боялся. Когда в первый раз это сделала Суламифь Ройзман, Джек едва не умер. Сейчас это тоже было опасно, но прием МЭБ должен был смягчить последствия неумелого телепатического воздействия. Светлов медлил, он был далеко не глуп и чувствовал подвох в неожиданных действиях капитана.
- Зачем вы приняли МЭБ? - озадаченно спросил он.
- Все ответы здесь, - Джек постучал согнутым пальцем по своему лбу, - И про меня, и про Сато.
Крис был жирной приманкой. Колебания Светлова улетучились. Все еще недоумевая, он непроизвольно шагнул вперед и протянул руку. В мыслях Джека вспыхнуло торжество, когда он почувствовал в голове скачок боли. Это было не так ужасно, как при столкновении со способностями Суламифь Ройзман, Кирилл был слабеньким телепатом. Но нужного эффекта Джек добился - блокировка, наложенная Крисом на его сознание, отключилась. Его пси-способности освободились.
Первое пробуждение телепатических способностей, о которых Джек не знал до двадцати трех лет, потрясло его. Второй раз оставил после себя неприятное недомогание. На третий Деверо осознал, что привыкает. Волна внутренней силы поднялась в висках и растеклась по всем жилам. Джек не мог пока сказать, нравится ли ему это новое чувство или пугает его, но знал, что может им пользоваться.
- Сядьте, - распорядился он, указывая Кириллу на стул рядом с тем, где послушно сидела Инна Орехова.
Телепат беспрекословно подчинился. Он сел к столу, продолжая во все глаза смотреть на Джека. В его взгляде застыло безграничное изумление.
- Высший, - одними губами проговорил он.
Джек кивнул.
- Поговорим, - предложил он, продолжая стоять перед Светловым и учительницей, - Вы были на Эринии с Норой Зегер, когда она допрашивала меня?
- Да, - способностями к сопротивлению Кирилл не на много превосходил госпожу Орехову, против Джека он был не в состоянии даже заупрямиться.
- Вы были под личиной, и вас называли майором Керном? - продолжил Джек.
Его и самого ошеломили изменения, произошедшие с ним. Но постепенно он начал успокаиваться и мог сосредоточиться не на управлении своими способностями, а на информации, которую ему хотелось узнать.
- И здесь ответ положительный, - слабо улыбнулся Кирилл, - Мне плохо рядом с вами. Голова кружится.
- Не кружится, - мягко возразил Джек и понял, что этого достаточно, чтобы воздействовать на Светлова и убедить, что он в порядке, - Рудольф Керн был найден убитым недалеко от космодрома "Млечный путь" в Марселе сразу после убийства президента Ледумы. Служащие космодрома были подвергнуты гипнозу, чтобы внести неполадки в работу системы безопасности пассажиров. Вы можете это объяснить? Ведь Керн - это вы?
- Я, - согласился Светлов, - Но не только. Рудольф Керн - общий оперативный псевдоним, его используют почти все секретные агенты. Убили другого Керна, это он наследил на "Млечном пути".
- Так "Дельта" замешана в убийстве Ледумы? - мрачно проговорил Джек.
- Организация непричастна. Люциус на это не пошел бы, - уверенно возразил Кирилл, - Он предпочитает держать политиков в руках, а не убивать их. Ледума был у него под контролем.
- Тогда, почему там был другой Керн? - недоверчиво поинтересовался Джек.
- Кто-то действовал в своих интересах. Люциус подозревает, что в организации кто-то продался на сторону, - объяснил Светлов, - Он уже ведет розыск этих людей.
Телепат говорил спокойно, не предпринимая попыток к сопротивлению. Телепатическая мощь, исходящая от Джека, его полностью подавляла. Джек постарался снять болевые ощущения, которые вызывало у Кирилла его присутствие, но понимал, что долго он все равно не выдержит.
- Потерпи немного, я скоро тебя освобожу, - невольно жалея более слабого собрата, сказал Деверо, - Нужно только поговорить с Ореховой, раз уж ты ее загипнотизировал.
Он повернулся к учительнице. Она все это время расслабленно полулежала на стуле и почти дремала.
- Сударыня, что вы ищете в гробу Бертрана? - прямо спросил Джек, понимая, что беспрепятственно получит ответ.
- Это такая штука, - Орехова приветливо и глуповато улыбнулась и очертила руками в воздухе небольшой прямоугольник, - Не знаю, как называется. Научный прибор, в общем.
- Дорогой? - предположил Джек, зная, какой ажиотаж в преступном мире вызвала перевозка загадочного прибора.
- О-очень! - протянула Орехова, - Мне обещали хорошие, превосходные деньги за то, что я его достану. Жаль, его там нет.
- А для чего нужен этот прибор, вы знаете? - Джек не был уверен, что она осведомлена, но на всякий случай спросил.
Орехова неопределенно пожала плечами.
- Вроде для путешествий во времени. Бред, конечно, но раз за него такую круглую сумму платят...
Этого Джек не ожидал. Неужели кто-то задумал составить конкуренцию Институту времени, присвоив себе привилегию изменять ход истории?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});