Все волки Канорры - Виктория Угрюмова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, нет, нет! — воскликнул король. — Это как раз то, что нам необходимо — дальнее далекое длинное долгое путешествие.
Гизонга и граф да Унара переглянулись. Вельмож одновременно посетила мысль о том, что их ждут государственные дела, и впервые в жизни она их не вдохновила, а заставила принять сторону своего легкомысленного монарха. Практика показала, что занимайся государственными делами — не занимайся государственными делами, а дела все равно идут так, как им заблагорассудится. Тем более, что королевство нынче находится под самой надежной защитой: Международная Ассоциация Зверопусов намерена приглядывать за родиной своего великого сотоварища; Моубрай Яростная с Эдной Фаберграсс да Флагерон с Дьюхерстом Костоломом обещали не спускать глаз с Кассарии в частности и Тиронги в целом; Сатаран спит и видит в сладких снах какого-нибудь потенциального агрессора-самоубийцу; Адский филиал тоже исправно функционирует; да и это все в общем не важно, потому что теперь на их стороне есть такая неодолимая сила как Спящий, и тому, кто вздумает огорчать его вторую половину, сильно не поздоровится. Словом, естественный в таком случае вопрос, а на кого вы Тиронгу оставите, решается сам собой. Дело за малым — подобрать подходящее путешествие.
— Лучше бы куда-то за пределы географической карты, — вздохнул Юлейн, словно подслушав их мысли. — Махнуть через Бусионический океан, доплыть до континента Корх, описать его подробно, войти в историю как первооткрыватели и землепроходцы. А? На боевом древнеступе. Повод есть, и замечательный. Надо только уломать кузена, что еще полбеды, и нашего доброго Такангора, что уже гораздо сложнее.
И король вздохнул, понимая всю сложность поставленной задачи как бывалый полководец.
Словно услышав, что о нем речь, Такангор быстро вошел в пиршественный зал, цокая подковами. Глаза его сверкали, уши шевелились, шерсть на загривке стояла дыбом, на правом роге тускло и как-то угрожающе поблескивала корона Тапинагорна — у бравого генерала накопились претензии к окружающему миру.
— Доброе утро, ваше величество, — сказал Гизонга.
Теперь встало дыбом даже золотое кольцо в носу минотавра.
— От вас я этого не ожидал, — обиженно сказал он.
— Но вы теперь венценосная особа, — вздохнул да Унара, — и этикет велит…
— Тут велю я, а не этикет, — фыркнул Такангор, не усматривая в своих словах никакого логического противоречия.
Юлейн от удовольствия захлопал в ладоши. Если вообразить, что цари созданы природой наравне с сусликами, драконами и пупазифами, то перед ним восседал идеальный образчик царя со всеми природными данными, необходимыми для выживания, процветания и победоносного продолжения рода.
— И так все скверно, — вздохнул Такангор, проверяя, не изменилась ли позиция короны за последние две минуты, — а тут еще амазонки бесчинствуют.
— Как именно?
— Благоговеют.
Воцарилось молчание.
— Нет, — сказал главный бурмасингер после долгой паузы. — Это нехорошо.
— Все-таки маменьке присущ некоторый монументальный деспотизм, — пожаловался минотавр, устраиваясь на своем любимом месте и аккуратно расправляя салфетку с заботливо вышитой монограммой ТТ, Такангор Топотан.
И Юлейн, и вельможи сдержанно загудели и неопределенно закивали головами, тем самым как бы и соглашаясь со своим дорогим другом, и предусмотрительно избегая критиковать венценосную маменьку в его присутствии.
— На мне, — загибал пальцы минотавр, — всегда был ремонт лабиринта и охрана территории. Я исправно ходил за покупками, и никто не скажет, что я отнекивался от сбора Весеннего Припева. Чемпион Кровавой Паялпы — это интересно, потому что активный и здоровый образ жизни. Генерал — ответственно, познавательно и вводит тебя в историю. На худой конец я готов освоить производство маленьких неудобных полочек, но с короной пусть маменька мается, это по ее части. И вообще, у меня было нормальное счастливое детство, я не намерен его сейчас портить какими-то глупостями. Вам очень дорог ведущий корреспондент «Королевского паникера»?
Кто-то другой, не знавший Такангора вот уже целую вечность, как представители правящей верхушки Тиронги, посчитал бы последнюю фразу несколько нелогичной в предыдущем контексте, но они сразу поняли, что в газете только что открылась новая вакансия. И в списке обязательных требований к соискателю — если, конечно, главный редактор не вполне самоубийца — теперь появится новый пункт: деликатность и ненавязчивость при общении с владыками минотавров.
— Одно хорошо, — сказал Такангор и снова подергал корону. — Никто не знает, как она выглядит, а если не знать, то и не заподозришь. Думаю, обойдется.
Добрый Юлейн, не любивший страдать сам и искренне сочувствовавший, когда страдали другие, осторожно потянул со стола стопку сегодняшней прессы.
— А, газеты! — обрадовался минотавр. — Ну-ну, что новенького?
И он весело зашелестел «Королевским паникером».
КОРОЛЕВСКИЙ ПАНИКЕР, № 237
Наш девиз: Если вы не потеряли голову, когда все вокруг потеряли голову, возможно, вы чего-то не замечаете
Еще две недели тому любая газета Тиронги могла пожаловаться на дефицит остросюжетных материалов, и «Королевский паникер» не был исключением. Сегодня мы жалуемся на нехватку места.
Итак, как стало известно вчера вечером — наш победоносный монарх со своим небезызвестным кузеном в компании с действующим Чемпионом Кровавой Паялпы отразили коварное вторжение Трех Королей и вышвырнули несметные армии захватчиков за границы нашей державы. Гип-гип-ура!
Заодно сообщаем — хотя это уже не имеет принципиального значения — что несметные орды захватчиков вторглись в Тиронгу вчера на рассвете.
Князь Люфгорн сообщил нашим корреспондентам о том, что состояние здоровья вынуждает его переселиться в более суровую местность, потому что идеальный климат Тиронги окончательно вывел из строя его нервную систему. Князь намерен отправиться в Таркею, где займется благоустройством грибных плантаций.
После великой битвы при Нилоне генерал Ангус да Галармон получил титул князя Торентуса и присовокупил к должности главнокомандующего тиронгийской армией должность коменданта Нилоны. Теперь безопасность Тиронги доверена храбрейшему из ее сыновей, неоднократно доказавшему свое мужество и блестящий талант полководца на поле брани.
Королева Кукамуна поразила весь двор хорошим настроением и новой элегантной прической.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});