Том 18. Счастливчик - Лидия Чарская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ночь. Лампада мирно озаряет маленькую, чистенькую белую комнатку с тюлевыми занавесками… В комнате две кровати. Одна большая — нянина, в которой крепко спит Степановна, утомившаяся за день. В другой, узенькой и белой, лежит Симочка. Она не спит. Под подушкой у Симочки целая кладовая. Там лежат два яблока, плитка шоколада и четыре леденца. Пятый леденец во рту у Симочки. Она сосет леденец и думает о Счастливчике: "Что с ним такое? Какой он сердитый был сегодня! Ах! К себе никого не пустил, обед ему носил Франц в детскую и даже Лялю, милую, кроткую Лялю, заставил плакать!"
Симочка недоумевает и ест леденцы, потом шоколад и яблоки, свою обычную порцию за день. Симочка — лакомка: она терпеть не может есть на глазах у всех и понемножку. Куда лучше сделать запас и уничтожить его вечером сразу, втихомолку наслаждаясь и смакуя каждый кусочек. Если бы только знала Аврора Васильевна, ах, попало бы Симочке! Чу! В коридоре скрипят половицы. Не Аврора ли Васильевна! Симочка сует свои сокровища под подушку, плотно жмурит глаза и делает невинное спящее лицо.
Дверь раскрывается… Это что такое?
На пороге Счастливчик.
— Счастливчик! — замирая от радости, роняет Симочка.
— Тс! Тс! Ради Бога, тише, разбудишь няню! — шепчет Счастливчик и на цыпочках подходит к Симочкиной кроватке.
— Что такое! Что случилось, Счастливчик?
Яблоки, шоколад, леденцы — все забыто мигом.
Симочка сидит на кровати и горящими любопытством глазами всматривается в своего названого брата.
Счастливчик садится рядом, он грустен и взволнован. Его личико бледно, глаза распухли от слез.
— Ты меня очень любишь, Симочка? — безо всяких обиняков спрашивает Счастливчик.
— Как перед Богом, Счастливчик! — горячо срывается с уст Симочки.
Она говорит правду… Больше всего в мире она любит Счастливчика, потом уже бабушку с Лялей, няню, леденцы и шоколад.
Лицо Киры принимает торжественное выражение.
— И ты принесешь мне какую бы я ни попросил жертву?
— Ну, конечно, Счастливчик. А что?
Кира приближает губы к Симочкиному уху и шепчет:
— Аля болен… Ты понимаешь, болен… из-за меня… Была война… Он пленник, и я его взял в плен и запер в сарай от дров, холодный, пустой… Запер и забыл… Он был в одной куртке… А я про него забыл… Три часа не вспоминал… Дворник его нашел… Аля был синий… холодный, понимаешь, как мертвец. А потом горячий и больной. Из-за меня больной, понимаешь? Я его должен видеть, должен!.. И пойду… Пусть не пускают, а я пойду… Я придумал, слушай: завтра не ехать в гимназию нельзя и не навестить Алю тоже нельзя… Так вот что… Ты утром наденешь мой гимназический костюм, пальто и фуражку. Башлык завяжи потуже. Я высоко его подвязываю, а ты завяжешь пониже, чтобы выглядеть одного роста… Ты меня ведь выше… Выходи прямо укутанная из моей комнаты, садись в сани рядом с Ами и поезжай. До гимназии доедешь, войди в швейцарскую, а когда отъедет Андрон, скорее выскакивай и домой, домой… А я тем временем успею в твоей шубке и капоре туда, туда, к Але… Понимаешь?
О, да, все это Симочка поняла сразу и слушала все от слова до слова с захватывающим интересом. О, как все это забавно, весело хорошо!.. Как хорошо!.. Настоящий подвиг, как в сказке! И она, Симочка, героиня!
Да, да, она сделает все, все, что от нее требуется.
Все, все!
И все останется в тайне…
Тайна между нею и ее маленьким братом.
Ах, как интересно, как интересно!
И Симочка, охваченная восторгом, клянется Кире, что исполнит его поручение хоть сейчас… Она хотела бы еще многое сказать этому милому Счастливчику, но няня начинает беспокойно ворочаться на постели, и дети расстаются до завтрашнего утра.
* * *— У него насморк!
— Нет, должно быть, он просто закутан!
— Ах, неужели же вы не понимаете, стыдно ему.
— Ну, конечно, после всего происшедшего вчера — стыдно.
— Когда он вернется из гимназии, ни полслова о происшедшем! Как будто ничего и не произошло вчера! — говорит бабушка, и все снова приникают к окнам.
Из окон хорошо видно, как выходит на крыльцо monsieur Диро и с ним укутанный в башлык Счастливчик. Андрон подает сани. Monsieur Диро и Кира садятся и едут.
На дворе тепло. А Счастливчик, точно в трескучий мороз, укутался, как на смех.
— Вы вспотеете так, мой мальчик, — заботливо обращается по-французски к своем спутнику monsieur Диро, — размотайте башлык. Высуньте ваш носик.
Но его маленький сосед молчит, точно не слышит, и усиленно отворачивает голову в другую сторону.
"Вероятно, еще продолжается вчерашний каприз", — соображает monsieur Диро и оставляет своего соседа в покое.
Вот и гимназия. Лихо подкатывает к ее подъезду Андрон.
— Тпруу! Пожалуйте, молодой барин!
"Молодой барин" быстро отстегивает полость, предупреждая Андрона, и, выскочив из саней, врывается в подъезд.
Через черный ход надо прокрасться на улицу.— Что ты так закутан, Лилипутик? — кричит Янко, хватая Счастливчика за плечи.
— Он боится отморозить нос! — вторит ему Помидор Иванович.
— Господа, он простужен! Ему нельзя раздеваться. Ему надо сидеть в классе в галошах, пальто и башлыке, — смеется Подгурин и неожиданно предлагает.
— А ну, потащим его, братцы, во всем параде в класс!
И не успевает Кира что-либо сказать, как мальчики подхватывают его под руки и втаскивают на лестницу, в коридор и оттуда наверх, в отделение первого класса.
— Ха-ха-ха! — заливаются мальчики, — с зимой честь имеем поздравить, с морозцем!.. Бррр! Холодно-то как, нос отморозишь! Лилипут!
Они приплясывают вокруг закутанного Счастливчика.
— Братцы! Воспитатель катит по горизонту! — испуганно заявляет Помидор Иванович, высунувшись за дверь, и, в два прыжка очутившись снова около Киры, говорит:
— Скорей, скорей! Сбрасывай эту хламиду, Счастливчик, а я стащу в швейцарскую… Не то попадет!
И он торопливо начинает раздевать Киру.
Долой башлык, пальто, фуражку…
— Ах! — Помидор Иванович вскрикивает.
— Ах! — дружно кричат все мальчики.
— Симочка! — снова вскрикивает Помидор Иванович.
— Девчонка! Вот тебе раз! — вторит ему класс.
Форма гимназиста, а голова с косичкой… Длинные пряди белокурых Симочкиных волос падают на лоб, щеки и пуговкою нос с мелкими, как бисер, веснушками. Из-под спутанных на лбу прядей смотрят бойкие синие глаза, без малейшей тени испуга.
— Вот тебе раз! — говорит растерянно Помидор Иванович, — Симочка! Как же вы сюда попали?
Тогда Симочка, захлебываясь, рассказывает все: про болезнь Али Голубина, про Счастливчика и про возложенное на нее поручение.
Едва успевает она выложить суть дела, как кто-то сильно хлопает ее по плечу.
— Ура! Ай да молодчинища девчонка, точно наш брат-мужчина! — кричит весело Янко, и глаза его загораются восторгом. — Ай да молодец! Вот это я понимаю!
— И я! И я тоже! — кричат мальчики.
— Ай, здорово же, смелая вы, Симочка! Другая ни за что не решится на такой поступок, — говорит Ваня Курнышов. — Давайте-ка вашу лапку… Я пожму ее от души, как товарищу — мужчине!
И он так крепко встряхивает тонкую Симочкину ручонку, что у той искры сыплются из глаз.
— Братцы! Петух на пороге!
— Вот так штука!
— Скандал!
— Лезьте под скамейку!
— Нет, за доску лучше!
— Ах, как жаль, что пол не лед и под него нельзя провалиться!
В классе суматоха — кольцо мальчиков окружает Симочку и закрывает ее от глаз вошедшего Пыльмина.
Петр Петрович внимательно прищуривается и смотрит удивленно через головы мальчиков, которые хотят скрыть от его глаз что-то. Но Пыльмина обмануть трудно.
— Что за базар? — строго повышает он голос. И, быстро расчистив себе дорогу, останавливается, как вкопанный, перед мальчиком с косичкой.
Мальчик с косичкой — очень благовоспитанный мальчик. При виде незнакомого человека в синем мундире, Симочка потупляет глазки и отвешивает низкий реверанс.
Ах, этот реверанс! Он погубил все дело. Если бы не этот реверанс, можно было бы, пожалуй, уверить как-нибудь классного наставника, что это маленький китаец с косичкой, который поступил недавно в соседнюю гимназию и, перепутав дорогу, попал в здешнюю, сюда. Но даже китайцы не делают реверансов, как девочки…
Дело испорчено вконец.
Классный наставник, высоко поднимает брови и говорит зловеще:
— Я сейчас иду за инспектором! Что за глупая шутка! Вы все будете наказаны!
И выходит, хлопнув дверью так, что пляшет шкаф, кафедра и столы.
— Теперь спасайтесь! — шепчет отчаянно Ваня Курнышов удивленной, но отнюдь не испуганной Симочке, — бегите вниз, что есть мочи, и духом домой!
— Духом домой! Мы вам поможем одеться! — эхом откликаются двадцать девять мальчиков, и десяток рук помогают Симочке надеть злополучное пальто, фуражку и башлык.