Зачарованные. Сила трех - Элиза Уиллард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я просто... Я просто... – с перепугу она схватила Фиби за плечо. – Ты думаешь, я обладаю способностью двигать предметы силой мысли? Это телекинез?
Та кивнула.
– В это так трудно поверить, – вздохнула Прюденс и шепотом добавила: – Значит, мы ведьмы?..
– Я знаю. Это жутко. – Фиби глядела в пространство. – Интересно, а какой силой обладаю я? Хорошо бы уметь останавливать время. Представляешь, как круто?
А старшая сестра думала о том, как было бы замечательно, если бы младшая никогда не поднималась на чердак и никогда не читала заклинаний. И вздрогнула, вспомнив о том, что сама нашла спиритическую доску, указавшую путь к волшебной книге.
Она схватила сестричкин стакан с текилой и одним глотком осушила его.
– Тебе плохо? – спросила Фиби.
– Ты думаешь, хорошо?! – взвилась Прю. – Ты превратила меня в ведьму, а еще спрашиваешь?!
– Это должно было случиться рано или поздно, – возразила Фиби. – Ты родилась ведьмой. Как и все мы. И я думаю, что нужно освоиться с нашими способностями побыстрее.
Прю чувствовала, что вот-вот взорвется. Происходящее казалось нереальным, и она не знала, как к этому относиться. Она бросила взгляд на выход из ресторана. Ей захотелось удрать отсюда – подальше от Фиби, от собственной колдовской силы, от статуса ведьмы.
Но едва она поднялась со стула, как заметила входящего в зал Энди. Она удивилась и обрадовалась одновременно.
– Эй, Энди! – Прю помахала ему рукой. – Как ты разнюхал, что я приду сюда? – спросила она игриво.
Тот таинственно улыбнулся:
– Знаешь, это связано с работой. С тем, кого я разыскиваю.
«Пока тебе удалось разыскать лишь меня», – подумала Прю. Эта мысль ее слегка позабавила.
– Правда, – добавил Энди. – Мне нужно здесь кое-что выяснить.
Фиби откашлялась, поднялась на ноги и нервно поправила одежду.
«Что это на нее нашло?» – удивилась Прюденс.
Сестра схватила ее за руку и потянула прочь из ресторана.
– Рада была снова встретить тебя, Энди, – произнесла она, продолжая тянуть Прю за руку. – Но нам, кажется, пора.
– Постой-ка, Фиби, – не поддалась Прюденс. – Ты снова начинаешь? Что все это означает?
– Мы сегодня с ним уже встречались, объяснила сестра. – Забыла тебе сказать.
«Она забыла мне сказать? – удивилась Прю. Фиби встретила моего первого парня и просто-напросто забыла мне об этом сказать? Вряд ли. За этим что-то кроется».
– Не уходите, – попросил Энди. – я так рад увидеть двух моих любимых сестер Холлиуэл. Давайте-ка я угощу вас выпивкой. Что скажете?
Фиби отрицательно покачала головой. Вытащив несколько монет из кармана, бросила их на стойку.
– Извини, Энди, мы и так уже опаздываем.
Потом повернулась к сестре и прошептала ей на ухо:
– Я скажу тебе кое-что важное. На улице.
Прюденс почувствовала, что ее сердце готово выскочить через горло. Она посмотрела на Фиби с подозрением. Точно так же начался их разговор о подлом поступке Роджера. Фиби позвала ее поговорить наедине. Затем сказала, что Роджер обманом заманил ее в свою квартиру и пытался соблазнить.
«Только не это, – пронеслось в голове у Прюденс. Поглядев на своего старого приятеля, она ужаснулась: – Неужели все снова-здорово?»
– Ну же, Прю! – Фиби буквально силой оттащила ее от Энди. – Идем!
Старшая сестра посмотрела на детектива извиняющимся взглядом и помахала рукой на прощание.
– Ничего-ничего, – заверил Энди. – На этот раз я вас отпускаю. Может быть, следующий раз будет удачнее.
Он засмеялся.
Прю не глядя шагала за сестрой через зал. «Сколько же раз она будет творить со мной такое?» – подумала она.
«Наконец-то мы от него отделались», – обрадовалась Фиби, выходя из ресторана на тротуар.
– Ты так испугалась, встретив Энди, – начала Прюденс. – Ты собираешься сказать, что между вами что-то произошло?
«О Боже! – сообразила Фиби, заметив злобный взгляд сестры. – Так вот что у нее на уме!»
– Послушай, – произнесла она, направляясь к машине. – Это совсем не то, о чем ты подумала. Между мной и Энди не было ничего такого. Просто мне показалось странным, что он появился сразу же после того, как ты открыла в себе силу.
– Что ты несешь? Какое отношение имеет Энди к моей силе и вообще к ведьмам?
– Я видела в «Книге Теней» гравюры. Они напоминают работы Босха конца пятнадцатого века, – стала объяснять Фиби. – Эти страшные рисунки изображают трех женщин, борющихся со злом.
– Зло сражается со злом, – недоверчиво засмеялась Прюденс. – Какой поворот!
– Не зло сражается со злом, – возразила Фиби. – Это добро сражается со злом. Ты же знаешь, что среди ведьм встречается много добрых.
Прюденс сложила руки на груди:
– Какое облегчение. Но как это связано с Энди?
– Сейчас объясню. – Они зашли за угол, направляясь к небольшой стоянке. – Ты должна кое-что узнать. Служители магии бывают добрыми или злыми. Добрые ведьмы следуют магическому изречению: «Делай то, что должна, если людям не будет вреда». – Она вычитала это в книге и теперь произнесла нараспев. – Ну, а приверженцы зла, или колдуны, имеют две цели: убивать добрых ведьм и забирать их силу.
– Хорошо, но какое отношение это имеет к нам? – спросила Прю, когда они подошли к ее красной спортивной машине.
– На первой гравюре женщины были погружены в сон, но на следующей они сражались с каким-то колдуном.
– Так что же?
– Мелинда Уоррен сказала мне, что, как только пробудится наша сила, колдуны станут за нами охотиться. У них есть что-то вроде радара. Пока мы не ведали о своих силах, нам ничто не угрожало. До сегодняшнего дня. Теперь колдуны станут искать нас. И их не отличишь от обычных людей. Они могут появиться в любом месте и в любое время.
– Но как же это связано с Энди? – спросила Прюденс, теряя терпение. – Постой-ка... Уж не хочешь ли ты сказать, что он колдун? Это же полный бред! Мы знаем его большую часть жизни!
– Однако это возможно, – возразила Фиби. Не забывай – только вчера нам стало известно, что мы ведомы, и он тут же снова возник на нашем горизонте. Кроме того, когда я встретила его днем, он вел себя слишком странно.
– А где ты его встретила? – спросила Прюденс.
– В магазине магических принадлежностей, что в Хэйте. Он сказал, что расследует убийство трех ведьм. – Фиби придвинулась к сестре вплотную и понизила голос: – Потом он взял в руки этот ритуальный нож и будто бы впал в транс. Я так струхнула! Думала, он прямо там собирается меня убить!
Прю отошла от машины.
– Но ведь он не причинил тебе вреда, правда?
– Не причинил, – согласилась Фиби. – Потому что не успел – его спугнули.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});