Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) - Гарольд Роббинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поднялся по ступенькам, ведущим в запыленный коридор. Надпись на двери была небрежная и полустертая:
«Дэниел Пирс — театральный агент»
По внешнему виду контора вполне соответствовала коридору. Сидевшая за письменным столом девушка, посмотрев на него и перекатив во рту жевательную резинку, спросила почти вежливо:
— Что вам угодно?
— Дэниел Пирс у себя? — спросил Невада.
Девушка внимательно осмотрела Неваду, ее взгляд поочередно остановился на его потертой кожаной куртке, линялых джинсах, широкополой ковбойской шляпе.
— Если вы ищите работу, — сказала она, — то у нас ничего нет.
— Я не ищу работу, я ищу мистера Пирса.
— Вам было назначено?
— Нет, — покачал головой Невада.
— Он никого не принимает без предварительной договоренности.
— Я из шоу «Дикий Запад». Меня он примет.
В ее глазах промелькнуло любопытство.
— «Буффало Билл Коуди»?
Невада покачал головой.
— Нет. «Большое Юго-Западное Родео».
— А-а, — интерес в ее глазах исчез. — Другое.
— Да, другое, — кивнул Невада.
— Мистера Пирса нет.
— А где я могу найти его?
— Я не знаю, он уехал на встречу.
— Куда? — настаивал Невада.
Что-то в его глазах заставило секретаршу ответить.
— Он уехал в компанию «Норман пикчерз». Пытается продать им актера для нового боевика.
— Как мне туда добраться?
— Это на бульваре Ланкершим, проедете «Юниверсал» и «Уорнер».
— Спасибо, — сказал Невада и вышел.
* * *Когда он свернул на бульвар Ланкершим, то увидел большой рекламный щит:
ЮНИВЕРСАЛ ПИКЧЕРЗ
ТОМ МИКС И ТОНИ В ФИЛЬМЕ
«ВСАДНИКИ БАГРОВОЙ ДОРОГИ»
ЮНИВЕРСАЛ ПИКЧЕРЗ
Спустя минуту он увидел такой же щит перед павильоном компании «Уорнер Бразерз»:
УОРНЕР БРАЗЕРЗ ПРЕДСТАВЛЯЕТ
МИЛТОН СИЛЛЗ В ФИЛЬМЕ
«МОРСКОЙ ХИЩНИК»
Студия Нормана находилась примерно в пяти милях. Перед ней тоже стоял стандартный рекламный щит:
БЕРНАРД Б. НОРМАН ПРОДАКШНЗ
ПРЕДСТАВЛЯЕТ
«ШЕРИФ ИЗ МИРНОЙ ДЕРЕВУШКИ»
С УЧАСТИЕМ ВСЕХ ЗВЕЗД
Невада свернул к большим воротам, где его остановил привратник.
— Дэн Пирс здесь? — спросил Невада.
— Минутку, я узнаю, — привратник вернулся в свою будку и просмотрел список. — Вы наверное тот, кого он ждет. Он на задней территории. Езжайте по дороге направо, там увидите.
Невада поблагодарил привратника и поехал в указанном направлении. Он двигался медленно, так как дорога была полна людей. Некоторые из них были актеры в разнообразных костюмах, но большинство — обычные рабочие, в комбинезонах. Он проехал несколько больших зданий и очутился на пустыре, где не было ничего, кроме кустарника, травы и холмов.
Когда он подъехал к подножью первого холма, то увидел щит с надписью:
ПЛОЩАДКА «МИРНОЙ ДЕРЕВУШКИ»
СТОЯНКА МАШИН
Следуя в направлении, указанном стрелкой, Невада свернул на дорогу, вдоль которой стояли легковые автомобили и грузовики. Он припарковал машину и вышел.
— Дэн Пирс здесь? — спросил он у шофера грузовика.
— Он из труппы «Писфул»?
— Думаю, что да.
— Они все на холме.
На вершине холма Невада остановился и осмотрелся. Чуть пониже его стояла большая группа людей.
— Поехали, они приближаются, — услышал он громкий голос.
Внезапно внизу на пыльной дороге показалась почтовая карета. Как только она начала поворачивать, кучер спрыгнул и покатился на обочину. Через минуту карета отцепилась, свернула с дороги и покатилась к подножью холма.
Еще не успела осесть пыль, как снова раздался крик:
— Стоп. Стоп. Черт побери, Рассел. Ты спрыгнул слишком рано, и карета после этого не успела проехать полных сорок кадров.
Кучер поднялся с обочины и медленно пошел к группе людей, отряхивая шляпой пыль с джинсов.
Невада оглядывал холм, пытаясь отыскать в толпе Пирса, но того нигде не было видно. Мимо прошел мужчина, неся коробку с пленкой.
— Где здесь Дэн Пирс, — окликнул его Невада.
Мужчина пожал плечами.
— Не знаю, спросите у него, — указал он на мужчину в бриджах.
— Где здесь Дэн Пирс, — снова спросил Невада.
— Пошел в офис звонить по телефону.
— Спасибо, я подожду его, — сказал Невада и начал сворачивать сигарету.
Раздался зычный голос:
— Пирс еще не вернулся с этим чертовым каскадером?
— Он пошел звонить ему, — ответил молодой человек в бриджах. Еще раз взглянув на Неваду, он задумался. — Минутку, сэр, — обратился он к нему. — Вы тот самый парень, которого ждет Пирс?
— Думаю, что да.
— Пойдемте со мной.
Невада проследовал за ним к группе людей, окруживши высокого человека, стоящего возле камеры. Молодой человек остановился перед ним.
— Вот тот человек, которого ждет Пирс, сэр, — сказал он.
Мужчина повернулся, посмотрел на Неваду, затем указал на крутой обрыв на соседнем холме. Под обрывом протекала широкая река.
— Можете вы спрыгнуть на лошади с обрыва в воду?
Невада посмотрел, куда он показывал. Высота обрыва была около шестидесяти футов, и лошади, чтобы упасть в воду, надо было совершить прыжок по крайней мере в пятнадцать футов.
— Глубина здесь двадцать пять футов, — сказал директор.
Невада кивнул.
— Глубина достаточная, я думаю это можно сделать.
Лицо директора расплылось в улыбке.
— Ну, черт меня подери. Наконец-то мы нашли настоящего мужчину. — Он похлопал Неваду по спине. — Идите туда, конюхи дадут вам лошадь. Мы будем готовы, как только услышим выстрел.
С этими словами он повернулся к оператору. Невада трону его за плечо.
— Я говорил, что это можно сделать, но не говорил, что это сделаю я.
Директор удивленно посмотрел на него.
— Мы платим каскадеру тройную ставку. Неужели девяносто долларов мало? Хорошо, пусть будет сто.
Невада улыбнулся.
— Вы неправильно меня поняли. Я пришел сюда, чтобы повидаться с Дэном Пирсом. Я не каскадер.
Губы директора искривила презрительная улыбка.
— Все вы, ковбои, одинаковы. Можете только болтать.
Невада внимательно посмотрел на него. Он почувствовал, как внутри нарастает злость. Он устал от нынешней беготни.
— Я могу прыгнуть, но это будет стоить вам пять сотен.
Директор с улыбкой посмотрел на Неваду.
— Вы должны знать, что такой прыжок в Голливуде может сделать любой.
Невада молчал.
— Хорошо, пусть будет пятьсот, — небрежно бросил директор и повернулся к оператору.
Невада стоял рядом с лошадью, держа на ладони несколько кусков сахара. Лошадь лизнула его ладонь, и он погладил ее по шее. Это была хорошая лошадь, и Невада не чувствовал страха.
— Мы почти готовы, — сказал директор. — Камеры будут снимать вас с различных ракурсов. Начнете по моему сигналу.
Невада кивнул и запрыгнул в седло. Директор стоял недалеко от края обрыва с поднятой рукой. Внезапно он опустил руку, и Невада пришпорил лошадь. Животное пустилось с места в галоп.
Отпустив поводья, Невада направил лошадь к обрыву. Перед самым его краем лошадь слегка замешкалась, и в тот же миг Невада ощутил, как она задрожала от страха, не встретив ногами земли.
Падая, животное билось в панике. Невада быстро освободил ноги из стремени и перекинулся набок. Он видел приближающуюся воду и надеялся, что сумеет отпрыгнуть достаточно далеко, чтобы лошадь не придавила его.
Невада прыгнул и ушел поглубже в воду. Рядом раздался глухой удар — это упала лошадь. Он постарался пробыть под водой как можно дольше.
Он вынырнул на поверхность и тяжело задышал. Оглянувшись, он увидел лошадь, плывущую на боку. Голова ее как-то странно дергалась, в глазах застыл ужас. Невада быстро выплыл на береги в раздражении направился к директору. Директор широко улыбался.
— Это было великолепно. Мы сняли отличнейший кадр.
— У лошади, наверное, сломана спина, — сказал Невада, оборачиваясь в сторону несчастного животного, которое из последних сил старалось держать голову над водой. — Почему никто не пристрелит беднягу?
— Мы уже послали за ружьем, но оно там, на другом холме.
— Пока его принесут, лошадь отнесет течением, — резко возразил Невада. — Есть у кого-нибудь револьвер?
— Есть, но с такого расстояния вряд ли кто попадет.
Невада посмотрел на директора.
— Дайте мне. — Он взял револьвер, взвесил его в руке и повернул барабан. — Но он пуст.
Неваде дали патроны, он быстро снарядил барабан и подошел к берегу. Сначала он выстрелил в какую-то деревяшку. Револьвер бил немного левее. Подождав, пока лошадь поднимет голову, Невада выстрелил ей точно между глаз. Затем вернулся и протянул револьвер директору. Тот молча взял его и протянул Неваде пачку сигарет. Невада вытащил сигарету, прикурил от протянутой директором спички и глубоко затянулся.
Запыхавшись, подбежал какой-то мужчина:
— Извините, мистер Ван Элстер, — едва переводя дух, сказал он, — я нигде не смог найти каскадера, но завтра утром я обязательно приведу вам другого.