Файл №119. И пала тьма - Андрей Легостаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мы - вторые души первых тел, - вместо него ответила женщина на сцене.
Скалли обратила внимание, что Ричард Один перестал набирать, откинулся, словно изможденный общением свыше, на спинку стула; экран позади него погас. Действо вступало в новую фазу. И словно в подтверждение догадки, стройный хор голосов вторил:
- Мы вторые души первых тел...
- ...носители Слова и хранители священных обрядов нового просвещения... - нараспев произносила жрица неведомого Хозяина и Повелителя.
- ...носители Слова и хранители священных обрядов нового просвещения... - многоголосым эхом разносилось по помещению бывшего коровника.
- Они верят в переселение душ, - снова наклонился Молдер к Скалли. Просвященные души, которые овладевают телами других людей, отчаявшихся и неспособных жить.
- ...благодарны оказанной нам милости Хозяина и Повелителя, и готовы к исполнению нашей величайшей миссии и к тяжелому труду. Наша борьба благословенна и наши пути укажут пасторы наши...
- ...пасторы наши, - послушно повторяют собравшиеся.
- ...которые приведут нас к расцвету новой эры.
- ...которые приведут нас к расцвету новой эры.
Торжественное молчание повисло в зале, словно верующие переваривали благость, снизошедшую на них.
Шериф, словно не выдержав открывшегося ему откровения, раскашлялся.
Но никто из присутствующих не обернулся в их сторону.
- Сегодня, - неожиданно сказал в свой микрофон Ричард Один, открыв глаза, - с нами свидетельствуют Слову трое, которые не веруют Хозяину и Повелителю всего сущего. Мы поощряем их открыть сердца и умы для нашего учения и понять, что те, кто убивает плоть, вместо этого убивают собственную душу.
Все члены странной секты, словно дождавшись приказа, повернули голову к незванным гостям.
Мазеровски хотел что-то сказать, но лишь сплюнул в сердцах и направился к выходу из коровника. Молдер и Скалли последовали за шерифом.
2.
Семейство Кейнов жило в довольно старом многоквартирном доходном доме с обшарпанными стенами. К их квартире на втором этаже вела довольно крутая деревянная лестница, возле которой стояла опустевшая будка.
Миссис Кейн оказалось вполне миловидной женщиной бальзаковского возраста, утомленная повседневными заботами и физическим, судя по ее отнюдь не женственным рукам, трудом. При появлении гостей она крикнула куда-то внутрь квартиры: "Гарри!" и пригласила гостей пройти. Быстро подошла к телевизору, где кинематографические полицейские выглядывали с оружием в руках из-за сине-красно-белых автомобилей, взяла со стола пульт управления и выключила его.
- Прошу вас, садитесь, - устало улыбнулась она гостям, указывая на диван и стулья вокруг стола. - Гарри, ну где ты там?
Шериф уверенно отодвинул стул и уселся, положив на стол свою папку. Молдер прислонился к косяку, Скалли прошла к дивану.
- Здравствуйте.
В гостиной появился черноволосый подросток, ссутулившийся и на вид крайне смущенный. Мазеровски, бросив на него быстрый взгляд, досадно крякнул - совсем не таким он знал этого юношу.
- Привет, Гарри, - шериф постарался, чтобы его тон был как можно дружелюбнее. - Проходи, садись. Эти люди, - он кивнул на Молдера и Скалли, - хотят узнать от тебя подробности... того вечера. Не бойся их, они стремятся поймать мерзавца и отдать под суд. Расскажи им то, что рассказывал мне.
Гарри подошел к дивану и притулился на самом краешке - в дальнем от Скалли углу.
Все молчали, ждали его рассказа. Он был в полосатой футболке и шортах, что еще больше придавало ему беззащитный вид. Он молчал, слышно было лишь тиканье старинных часов, висящих на стене - наверняка семейная реликвия, доставшая по наследству от прабабки.
- Ну же, сынок, - улыбнулся юноше Мазеровски. - Мы ждем.
- Я... Я почти ничего не помню... Мне не хочется вспоминать об этом... Да я почти ничего не помню... Словно опился пивом... Но я не пил, - голос его на мгновение приобрел какую-то жизненность. - Честное слово, ни глотка. Да и Стивен подтвердит.
- Мы верим, тебе верим, - успокоил его шериф. И пояснил спутникам: Стивен, его младший брат. Продолжай, Гарри.
- В меня... словно вселился дух. И было больно, очень больно... Сперва были только боль и темнота, чернее, чем ночью - совсем черно. В меня словно вселился дух дикого зверя, хотелось рвать зубами и когтями других животных, хотелось бежать вперед, хотелось... Я не могу объяснить...
- Продолжай, продолжай, сынок, - подбодрил его шериф.
- А потом вдруг появился яркий-яркий свет и я закричал. Сколько кричал не помню, а когда пришел в себя, понял, что уже рассвет и я в лесу. Мне было холодно, очень холодно....
Он весь дрожал, словно и сейчас ему было так же холодно.
- И больше ты ничего не помнишь?
- Нет. Я даже не помню, как меня нашел ваш помощник. Очнулся уже в больнице.
- Ты молодец, Гарри, - отеческим тоном похвалил шериф, - хорошо держишься. Двое других парней, с которыми обошлись так же... Один до сих пор в больнице...
- И ты больше совсем ничего не помнишь? - спросила юношу Скалли. Даже не помнишь, кто звонил?
- Нет.
- А ты знаешь что-нибудь о служителях Церкви Красного Музея? - спросил Молдер. - Общался когда-нибудь с кем-либо из них?
- Ну... Я видел их в городе... Такие, в красном... Нет, я никогда ни с кем из них не разговаривал...
- Хорошо. - Молдер повернулся к его матери. - Миссис Кейн, а вы можете рассказать о том вечере? Постарайтесь вспомнить все подробности, любая самая незначительная деталь может оказаться для нас предельно важной. Во сколько ушел Гарри?
- Ну, я вернулась с работы... С тех пор, как мы остались втроем, я вынуждена работать на мясокомбинате, как еще прожить? Устаю очень... Стивен открыл мне дверь, обрадованный. Он всегда радуется, когда я возвращаюсь... А Гарри лишь крикнул "привет", не вставая с дивана.
Гарри быстро посмотрел на мать. Молдер увидел в его глазах огонек, оставшийся, наверное, от прежнего, уверенного в себе шестнадцатилетнего парня, убежденного, что весь мир будет у его ног. Но этот огонек мгновенно потух, Гарри вновь опустил голову, уставившись на носки домашних тапочек.
- Я тогда, помню, устала очень и сразу пошла в ванную, чтобы принять душ, - продолжала миссис Кейн. - А ребят попросила заказать на ужин пиццу...
Скалли встала с дивана и подошла к двери, из которой вышел Гарри. Дверь вела в коридор, на стене красовались застекленные фотографии в аккуратных рамочках. На самой, наверное, ранней, были изображены молодые люди с грудным младенцем на рука - в чертах женщины с трудом угадывалась нынешняя миссис Кейн. Затем та же чета, но уже с другим ребенком на руках, а первенец стоит рядом; мужчина заметно погрузнел. Больше мужчины на фотографиях не было, да и сама миссис Кейн появилась еще раз или два. В основном это были фото Гарри - он с футбольной командой. Он в шлеме с решетчатой маской стремится вперед. Он с кубком в руках. Он с молодыми людьми, видимо одноклассниками, в парадных костюмах на пороге школы. Он с младшим братом. Он на пляже... Он...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});