Соблазнить короля пустыни - Хайди Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правящий совет постановил, что ваша невеста согласно традиции будет жить до свадьбы на женской половине дворца, — продолжил Зайед дрожащим голосом.
Карим почувствовал угрызения совести. Зайед не был виноват в этой катастрофе. Члены совета тоже. Эти люди просто предположили, что он такой же ненасытный в плане секса, как его покойный отец, и действовали привычным образом.
Ирония ситуации заключалась в том, что он привез Орлу сюда, чтобы овладеть ею, не вступая с ней в брак. Теперь все усложнилось, но единственным человеком, виновным в создавшейся ситуации, был он сам.
— Все в порядке, Карим. Я могу пойти на женскую половину, если так будет лучше для всех, — мягко произнесла Орла, и он, к своему удивлению, не увидел в ее глазах ни отвращения, ни обвинения, ни страха. В них было только беспокойство и доверие, и он почувствовал себя негодяем. Что он сделал, чтобы заслужить ее доверие?
Сейчас она смотрела на него точно так же, как на балу после того, как он избавил ее от назойливого грубияна. В тот момент, когда он подхватил ее на руки, и она прижалась к нему, она больше походила на невинную девочку, чем на женщину, которая нуждалась в его защите и заслуживала, чтобы ее лелеяли.
Его чувство вины усилилось, когда ему пришло в голову, что главным образом она нуждается в защите от него самого.
— Я немедленно провожу мисс Калхун на женскую половину. — Зайед щелкнул пальцами, и из ряда дворцовой прислуги вышли вперед две женщины.
Судя по выражению лица Зайеда, он испытывал огромное облегчение. Все это выглядело комично, но Кариму было сейчас не до смеха.
Если поначалу он злился из-за того, что ему предстояло занять отцовский трон, то теперь он был в ужасе от собственного поведения.
Он всегда думал, что он лучше, нежели его отец. Он принимал свое моральное превосходство как данность, поскольку до сих пор в его жизни не было по-настоящему сложных ситуаций для проверки его моральных качеств.
Он взял Орлу с собой в Зафар не столько ради сохранения политической стабильности в стране, сколько ради себя самого. Из-за охватившего его сексуального желания он поставил Орлу в невыносимое положение.
Как, черт побери, ему теперь объяснить Правящему совету, что он не собирается жениться и что он придумал историю с помолвкой только для того, чтобы позлить своего отца? Разумеется, он не станет ничего объяснять, и они с Орлой, к его глубокому сожалению, не смогут провести эту ночь вместе.
Если он приведет ее в свои покои, он нарушит давние традиции Зафара, и его поступок вызовет всеобщее осуждение. В стране сейчас и без этого проблем хватает.
К ним подошла одна из служанок, и он убрал руку с талии Орлы. Но когда она повернулась, чтобы уйти, он схватил ее за запястье, развернул к себе лицом и приподнял кончиками пальцев ее подбородок.
— Не паникуй, Орла, — произнес он тихим голосом, чтобы его никто не услышал, кроме нее. — Я все улажу, — добавил он и на прощание поцеловал ее в губы.
Наверное, даже хорошо, что они с Орлой будут жить в разных покоях. По крайней мере, теперь он будет думать головой, а не другой частью тела.
К его удивлению, она улыбнулась в ответ.
— Все отлично, Карим. Я не паникую. Я в тебя верю, — сказала она и удалилась в сопровождении служанок.
Глядя на ее плавно покачивающиеся бедра, Карим понял, что проблема не в ее вере в него, а в его вере в самого себя.
Он всю свою жизнь старался не быть похожим на своего отца. Он всегда был честным и порядочным по отношению к женщинам, с которыми встречался. Он с самого начала давал им понять, что он может им предложить, а что нет. С Орлой все было гораздо сложнее. Он переступил черту, которую до сих пор не осмеливался переступать.
Глава 11
— Ваши волосы словно огонь, Орла. Вы их красите или это ваш натуральный цвет?
— Он натуральный, — мягко рассмеялась она в ответ на вопрос служанки, которая мыла ей голову. Если бы не дружелюбная, разговорчивая Амира, она, наверное, спятила бы.
Она находилась в Зафаре уже почти трое суток. Большую часть этого времени она провела на женской половине дворца.
На следующее утро после их с Каримом приезда управляющий конюшнями устроил ей экскурсию. Он сказал ей, что новому королю нужны ее советы по уходу за прекрасными арабскими жеребцами, которые раньше принадлежали его отцу. Ей это польстило, но она расстроилась из-за того, что Карим не пошел в конюшни вместе с ней. За эти два с лишним дня она его ни разу не видела. Вчера утром она получила от него записку, в которой он поблагодарил ее за «бесценные профессиональные рекомендации» и заверил, что он ищет «такое решение проблемы, которое удовлетворит все заинтересованные стороны».
После этого от него не было никаких вестей, а свадьба должна была состояться сегодня вечером. Амира и другие служанки были уверены, что она состоится через четыре часа. Они пришли в ее покои утром и начали готовить ее к тому моменту, когда она станет королевой Зафара.
Никогда еще в своей жизни Орла так не волновалась, как сейчас. Она не солгала, когда сказала Кариму, что доверяет ему. Он тоже был шокирован, когда Зайед сообщил ему о том, что во дворце полным ходом идет подготовка к его свадьбе. Орла не сомневалась, что он сейчас делает все для того, чтобы она не состоялась.
Но когда сегодня утром начали прибывать гости, до нее дошло, что отменить свадьбу будет практически невозможно. Как Карим сможет это сделать, не признавшись остальным, что их помолвка была фиктивной? Орла слышала, как женщины говорили, что после смерти короля в стране начался конституционный кризис. Отмененная свадьба наследника престола, бесспорно, усугубила бы ситуацию.
— Вы напряжены, — сказала Амира, втирая в волосы Орлы бальзам с ароматами бергамота и апельсина. — Должно быть, вы сильно нервничаете. Ваша свадьба станет знаменательным событием. Весь Зафар будет с радостью приветствовать нашего нового короля и нашу новую королеву.
Орлу охватило чувство вины, и она ощутила, как горят ее щеки. Что подумала бы Амира вместе с остальными жителями дворца, если бы они узнали, что Орла и Карим едва знакомы и что их помолвка ненастоящая?
Ей стало