Злой демон Василий. Том 4 - Фалько
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Необычно радушно тут принимают людей, — сказал Михаил, усаживаясь в углу, чтобы не сильно бросаться в глаза со стороны зала. — И так ко всем относятся?
— Нет, — я помог сесть Зои, повесил наши плащи на специальную вешалку недалеко от столика. — Представителей светлых рас тут не любят. Объяснять, почему так, надо?
— Не надо, — он понимающе кивнул.
— Что люди от нас хотят? — спросил я, спокойно глядя на Михаила. — Предупреждаю сразу, сдаваться не собираемся и драться будем до последнего длинноухого. Я вчера пытался объяснить вашим, что они зря недооценивают демонов, надеюсь, теперь они это понимают лучше.
— Сдаваться не надо, — он поспешил нас успокоить. — Максим Артёмович говорил, что ты предлагал вывезти людей в один из тихих светлых миров. Это предложение ещё в силе?
К столику подошла статная женщина, работающая в зале. По меркам местных демонов она была необычайно красивой, имея аккуратные белые кабаньи клыки и пышную фигуру. Длинные волосы уложены в аккуратную причёску и спрятаны под косынку. Улыбнувшись нам, она поставила на стол поднос с завтраком в виде яичницы на десяток мелких яиц с салом и каши из крупной склизкой крупы. Следом поставила высокий кувшин с горьким квасом и три большие кружки. Я сначала думал, что это местное пиво, но потом выяснил, что клыкастые северяне готовят его из подсохшего хлеба и того самого зерна, что шло в кашу. Градуса в напитке не больше одного, максимум два, в зависимости от того, как долго его выдерживали в небольших бочках.
Я протянул женщине две серебряные монеты, на что она улыбнулась и упорхнула в сторону кухни.
— Решили сбежать от светлых хозяев? — спросил я.
— То, что происходит, многим не нравится, — сказал Михаил. — Люди, может быть, смогут нормально жить в Илуне, но для этого нужно, чтобы кто-то остался в живых.
— И сколько из вас решило уйти?
— Сто двадцать человек. Примерно. Из них около тридцати ранены.
Я удивлённо покачал головой.
— Вот теперь даже не знаю, можно ли легко помочь. После того, как вы пригород разрушили. Вроде бы людей больше было, или так много погибших?
— Американцы упёрлись, и японцы вместе с ними, — сказал он. — Они не уйдут, но проблем доставить не должны.
Я задумчиво постучал пальцами по столешнице, пригубил квас.
— Зои, скажи, ваше королевство беженцев в количестве ста человек примет?
— Даже учитывая, что они все одарённые, их мало, чтобы удивить кого-то или создать проблемы. Конечно, примем, в столице или в любом большом городе.
— Осталось решить, как туда добраться… Михаил, я помогу вам, но сразу это сделать не получится. Длинноухие контролируют разломы, и уйти можно, только если им головы отвернуть. Для начала надо вас оттуда вытащить и разместить где-нибудь. Сейчас сезон дождей, и под открытым небом ночевать не вариант. На юге от Хумы есть торговый город… Вы моё золото поделили уже?
— Поделили, — кивнул Михаил. — Но, думаю, можно собрать обратно.
— Не надо, оно вам ещё пригодится. Берите вещи, еды побольше, лекарства и всё, что унесёте и что вам отдадут без боя. Дороги сейчас везде размытые и грязи по пояс, но если пройдёте немного в сторону столицы, затем свернёте на юг, то за день сможете добраться до большой полноводной реки. Вброд переходить её не надо, там мост есть, чуть восточней. За рекой по главному тракту идти будет легче, за полдня окажетесь в торговом городе на границе земель Чжу. Единственная сложность будет в том, что придётся переночевать где-то рядом с мостом. Но если сил хватит быстро добраться до реки, то можно попробовать дойти до нужного города и без ночёвки. От Хумы, двигаясь по большому тракту, туда как раз восемь или девять часов пути.
— А если дойти до города и отсюда свернуть на юг? — спросил он.
— Можно и так, — кивнул я. — Не придётся по грязи идти, но тогда придётся пройти через несколько мелких поселений… Хотя так даже лучше. Я сейчас поговорю с главой торговой палаты и попрошу, чтобы выделили несколько складов в торговом городе, где вы сможете переждать войну. И ещё кого-нибудь для сопровождения найти. К императору идти не хочется, но придётся. Такой план, если вкратце.
— У тебя настолько большое влияние здесь? — слегка удивлённо спросил Михаил.
— Денег они мне все должны, — улыбнулся я. — И торговцы, и правитель, и половина гильдий столицы. Могут, конечно, заартачиться, тогда вам придётся идти на восток, до каменоломен, но это как самый последний вариант.
— Камень добывать? — не понял он.
— Нет, — я даже рассмеялся. — Там места полно, где вы сможете неделю и даже две прожить не под открытым небом. Продовольствием и всем необходимым я вас обеспечу. Потом уже будем думать, как переселять такое количество людей в светлый мир. Главное — со светлоликими разобраться.
Я умолчал о том, что пока не знаю, где именно находится красный мир Зои и как туда попасть. Надо будет об этом со Стоки поговорить.
— Значит, завтра утром надо быть рядом с этим городом? — уточнил Михаил. — Хорошо.
— Провожу тебя до южных ворот. Предупрежу стражу, что ты мой шпион в стане врага, чтобы тебя в город пустили и не пришлось через стену перелезать в следующий раз. Если что-то серьёзное случится до утра, предупреди. Но сначала давай позавтракаем, тебе ещё четыре часа пешком на запад идти. Хорошо бы местные тебя не прибили по пути или пятнистые собаки не напали.
— Справимся, — кивнул он, словно это пустяковое дело. Может, его там большой отряд ждёт. — Не отравят? Чем ты более силён и чем больше они должны тебе золота, тем больше шанс, что… Просто предположил.
Он поднял руки, как бы говоря, что ничего дурного не хотел сказать. Дальше разговор был прерван завтраком. Зои, несмотря на то что успела покушать в храме, набросилась на еду с аппетитом. Михаил тоже не отставал, управившись быстрее нас. Пришлось мне побегать по городу, прежде чем вернуться в храм. В торговую палату я заглянул буквально по пути, и разговор с главой прошёл на удивление легко. За приемлемую плату он согласился выделить три простаивающих склада и даже отправил помощника с телохранителями, чтобы тот лично проводил людей на юг. Но перед этим я в любом случае должен был получить разрешение у правителя. Надеюсь, что с этим мне