Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История одного эльфа - Галина Романова

История одного эльфа - Галина Романова

Читать онлайн История одного эльфа - Галина Романова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 130
Перейти на страницу:

– Вы ей нравитесь, милорд, – подал голос Горо, который стоял чуть в сторонке, держа повод моего коня.

– Замолчи, – оборвал его я.

– Со стороны виднее, – вздохнул слуга.

Я промолчал. Прав был альфар или нет, сейчас выяснять было уже поздно. Я чувствовал, что наши с Шаллорель пути разошлись. Что-то подсказывало мне, что я уже никогда не переступлю порога казарм Коралловых Зубов.

Описать внутреннее убранство замка Наместника можно двумя словами – красота и роскошь. Мой родной замок по сравнению с этим казался просто старой развалиной. Повсюду здесь был мрамор, отделанный розовым кварцем и редкими в наших краях кораллами, которые привозили издалека, с Жемчужного моря, омывавшего берега Жемчужного Острова. Тут и там в просторных залах виднелись огромные кораллы – иные в рост человека; одни походили на огромные деревья, другие напоминали глубокие чаши или огромные шары. Разных форм, размеров и расцветок, они не просто поражали воображение – я не мог отвести от них глаз. Такие роскошь и великолепие не снились мне и в самых причудливых снах.

Сейчас просторные галереи, заполненные светом залы, широкие лестницы были украшены лентами, полотнищами и цветами. Празднества продолжались уже несколько дней, так что мое появление прошло незамеченным. Признаюсь, я был несколько разочарован этим обстоятельством. Мне-то казалось, что сразу по прибытии должен буду предстать перед лордом-Наместником, который примет мою клятву верности и скажет несколько напутственных слов. Я был не просто одним из рыцарей – три с половиной года прослужил в Коралловых Зубах. Когда уходил из гвардии, мне устроили торжественные проводы, сотник Эльнар сказал напутственную речь, а Шаллорель… ну вы знаете.

Здесь все было не так…

Нижний зал убрали с пышностью и роскошью, которые сбили меня с толку. Мимо туда-сюда сновали альфары и малютки-элле, обычная замковая прислуга. Последние едва доставали мне до колена. Горо, принесший мои вещи, тоже озирался по сторонам со здоровым любопытством.

– Интересно, здесь всегда такая суета? – спросил он вслух.

– Откуда мне знать… А ты что стоишь? – поинтересовался я. – Отыщи кого-нибудь и доложи, что прибыл Данкор из Дома Дармира для службы Наместнику Коралловому.

Горо кивнул, положил мои вещи и сделал шаг вперед. Но едва он чуть-чуть отошел, как его поймал за локоть пробегавший мимо альфар:

– Ты что тут прохлаждаешься? В розовом зале рук не хватает! Живо! Бегом!

– Но мой хозяин. – Горо, которого уже подталкивали в нужном направлении, бросил на меня вопросительный взгляд. – Он…

– …не любит ждать, – закончил незнакомый альфар. – Бегом!

– Погодите, – вмешался я, – но Горо – мой слуга. Мы только что прибыли и…

– Ох!

Я никогда прежде не видел, чтобы выражение лица альфара так стремительно менялось с недовольно-делового на испуганно-пришибленное. Выпустив локоть моего слуги, он рухнул на колени, склонил голову и втянул ее в плечи.

– Простите меня, господин, – пролепетал слуга. – Я не знал… Просто праздник вот-вот начнется, а у нас еще ничего не готово! Господин будет разгневан… Простите меня!

– Хорошо, – кивнул я. – Но…

– Вы позволите мне следовать своим путем или доложите о проступке милорду Наместнику?

– Кто бы обо мне самом доложил, – пожал я плечами. – Мы стоим тут почти полчаса. Скажите, а где мне найти начальника местного гарнизона?

– Он, – альфар изменился в лице, словно я пообещал оторвать ему голову, – вы хотите…

– Мне приказали прибыть, чтобы начать службу при дворе Наместника. На последней войне я совершил подвиг, высокородный лорд-Наместник в качестве награды призвал меня служить ему.

– Понимаю, – слуга измученно смотрел по сторонам, – рад за вас, господин. Но… вы разрешите мне продолжить заниматься своими делами?

– Разрешаю, – кивнул я, и альфар, проворно вскочив на ноги, бросился прочь с такой скоростью, что еле вписался в поворот, расталкивая остальных слуг.

Мы с Горо посмотрели друг на друга.

– Кажется, застрянем тут надолго, – сказал я вслух.

– Если господину будет угодно подождать, я бы попробовал отыскать кого-нибудь, – промолвил Горо.

– Хорошо. Только смотри, не пропадай надолго. И помни, что пока еще ты принадлежишь мне!

– О, господин, – Горо отвесил поклон, – этого я не забуду никогда!

Кивнув, он убежал, мгновенно растворившись среди таких же, как он, альфаров.

Я остался совсем один, застыл у порога, чувствуя на себе косые взгляды двух рыцарей возле парадных дверей.

– Вон он!

Обернувшись, увидел быстрым шагом приближающегося ко мне эльфа в розовом мундире. Рядом с ним приплясывал Горо.

– Милорд. – Я шагнул навстречу. – Данкор из рода Дармира…

– Мне о вас докладывали. – Эльф остановился, не дойдя до меня пары шагов. Как и большинство моих соотечественников, он оказался немного ниже ростом. – Ветеран Коралловых Зубов, э?

– Так точно, милорд, – отрапортовал я.

– Отлично. Немного не вовремя, у нас тут праздник намечается, так что Наместник тебя вряд ли примет в ближайшем будущем. До конца месяца лорд будет слишком занят, чтобы обратить на тебя внимание. Идем. А ты, – это относилось к Горо, скромно застывшему в отдалении, – возвращайся к своим обязанностям.

– Но простите, милорд, Горо принадлежит мне! – подал я голос.

– В свободное время! – Командир поднял палец. – А сейчас, в преддверии праздника, у нас каждая пара рук на счету! Вот закончатся торжества, и сможешь получить своего слугу обратно. Пошли, покажу тебе наши казармы.

С извиняющимся видом пожав плечами, Горо убежал, а я подхватил вещи и направился за новым командиром.

– Будешь звать меня лордом Бормидаром, – представился тот на ходу. – Пока станешь подчиняться непосредственно мне. Лорд-Наместник примет твою присягу позже, когда закончится череда праздников. Я доложу о тебе, но не думаю, что он вспомнит.

– Он сам пригласил меня, – напомнил я.

– Да, но сейчас ему некогда. Привыкай, Данкор!

Казарма личных охранников лорда-Наместника мало чем отличалась от казармы Коралловых Зубов. То же низкое длинное здание, те же постели в два ряда. Только тут нас отделяли друг от друга витые колонны, а в стенах светились высокие стрельчатые окна, забранные витражами. Через одну дверь можно было попасть в круглый зал для тренировок и комнату для омовений, а через другую – в трапезный зал и оружейную. Здесь мне выдали новую форму – ярко-розовую с малиновыми вставками, с трудом подобрав нужную под мой рост.

Пока я располагался на одной из свободных коек, умывался и переодевался, праздник уже начался, и лорд Бормидар отвел меня на мой первый в жизни пост.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать История одного эльфа - Галина Романова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит