Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Оникс - Дженнифер Арментроут

Оникс - Дженнифер Арментроут

Читать онлайн Оникс - Дженнифер Арментроут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 118
Перейти на страницу:

Дэймон нахмурился.

— Что с тобой такое? Такое впечатление, ты хочешь во что бы то ни стало убедить себя, что не можешь мне нравиться ни при каких естественных условиях. Это что, каким-то образом облегчает тебе возможность повторять самой себе, что ты не испытываешь ко мне чувств?

— Ты несколько месяцев обращался со мной как с кем-то раздражающим и малоприятным. Извини, что мне трудно поверить в подлинность твоих чувств. — Я села на диван. — И это не имеет никакого отношения к тому, что я чувствую.

Его плечи напряглись.

— Тебе нравится этот парень, с которым ты была?

— Блейк? Я не знаю. Он вполне интересный.

— Он сидел рядом с тобой сегодня за ланчем.

Моя бровь изогнулась.

— Потому что место рядом со мной было не занято, и это свободный мир, где люди могут выбирать, где они хотят сидеть.

— Там было множество других незанятых мест. Он мог сесть где угодно.

Мне понадобилось несколько секунд, прежде чем я ответила.

— Он в моем классе по биологии. Возможно, он просто чувствовал себя более комфортно рядом со мной, потому что мы оба в этой школе новенькие.

На его лице промелькнуло странное выражение, и уже в следующее мгновение он оказался прямо передо мной.

— Он все время смотрел на тебя. И вполне очевидно, что он хотел провести с тобой время после школы.

— Возможно, я ему нравлюсь, — произнесла я, пожав плечами. — Лесса пригласила его на вечеринку в пятницу.

Глаза Дэймона потемнели до непроницаемого зеленого.

— Я не думаю, что тебе стоит проводить время с ним, пока мы не выясним, что с тобой происходит. То, что случилось с веткой… Мы не можем позволить себе подобных повторений.

— Что? Мне теперь не позволено встречаться или проводить с кем-нибудь время?

Дэймон улыбнулся.

— Ни с кем из людей, да.

— Ладно, как бы то ни было, — я покачала головой, вставая с кресла, — это бессмысленный разговор. Я в любом случае ни с кем не встречаюсь, но если бы я того хотела, меня бы вряд ли остановил твой запрет.

— Думаешь? — Потянувшись, он заправил прядь волос за мое ухо. — Мне кажется, нам еще предстоит это увидеть.

Я отступила, устанавливая между нами дистанцию.

— Смотреть здесь совершенно не на что.

Его бровь взлетела вверх.

— Ну, если ты так говоришь.

Скрестив руки, я вздохнула.

— Это не игра, Дэймон.

— Я знаю, но если бы это была игра, я бы выиграл. — Силуэт его тела слегка поблек, и через мгновение он оказался в дверях гостиной.

— Кстати, я слышал, о чем треплется Саймон.

Жар мгновенно прилил к моим щекам.

Еще одна проблема, но менее важная в сравнении с иными событиями.

— Да-а, он ведет себя мерзко. Думаю, всему виной его окружение. В тот момент, когда Саймон подошел извиниться, появились его друзья, и он начал рассказывать, что… я на него вешаюсь.

Глаза Дэймона сузились.

— Подобные вещи не сходят с рук просто так.

Я вздохнула.

— Это не так важно, Дэймон. Честное слово.

— Возможно, для тебя, но не для меня. — Он сделал паузу, и его плечи выпрямились. — Я разберусь с этим.

Глава 7

Из-за бессонной ночи тригонометрия следующим утром давалась мне особенно паршиво. Ситуацию далеко не облегчал тот факт, что позади меня сидел пришелец ростом метр восемьдесят семь, который молча дышал мне в затылок. Не имело значения, насколько далеко мне удавалось отстраниться: я все равно чувствовала, когда он двигался, когда что-то писал, когда проводил пальцами по волосам.

После первой половины занятия я всерьез задумалась над тем, чтобы сбежать из класса.

Сегодня был второй день, когда Дэймон не тыкал в меня ручкой.

Зато на протяжении всего занятия в мою сторону косился Саймон. Нуждаясь хотя бы в каком-то отвлечении, я испепеляла взглядом его затылок, наблюдая, как его шея заливалась розовым. Конечно же, он чувствовал, что я сверлила его взглядом. Ха. Придурок.

Его каштановые волосы завивались поверх воротника — ему стоило навестить парикмахерскую, потому что в этом городе парни не позволяли своим коротким стрижкам отрастать больше чем на пару-тройку сантиметров. Бледно-серая рубашка натягивалась на его застывших в напряжении широких плечах — явный признак того, что он чувствовал себя некомфортно под моим прожигающим взглядом.

Саймон снова покосился в мою сторону.

Я вскинула бровь.

Он тут же скованно отвернулся и, приподняв плечи, шумно выдохнул. Мое раздражение к тому моменту настолько распалилось, что пальцы начали жечь. Этот ублюдок заставил всю школу поверить, что я отношусь к числу легкодоступных девиц. Мой взгляд упал на книгу, лежавшую прямо перед ним. Толстый справочник подлетел вверх и с размаху ударил Саймона по лицу.

От неожиданности мой рот открылся, и я отпрянула назад. Вот черт…

Вскочив на ноги, Саймон уставился на книгу, лежавшую у его ног, словно она являлась неким существом, которого он никогда раньше не видел. Глаза преподавателя сузились, когда он, наконец, определил источник шума.

— Мистер Каттерс, вы хотите чем-то с нами поделиться? — спросил он сдержанно-раздраженным тоном.

— Ч-что? — заикаясь, выдавил Саймон. Он в бешенстве оглядел класс, после чего его глаза снова остановились на учебнике. — Нет. Я случайно сбросил книгу со стола. Извините.

Преподаватель громко вздохнул.

— Ну так поднимите учебник.

Из разных концов класса послышалось несколько смешков, и когда Саймон, наконец, склонился за книгой, его щеки горели алым. Положив учебник на середину парты, он продолжал не сводить с него глаз.

После того как все успокоились и преподаватель отвернулся к доске, Дэймон ткнул в меня ручкой. Я обернулась.

— Что это было? — прошептал он, сузив глаза, но при этом я не могла не заметить, что уголок его губ дрогнул в еле сдерживаемой усмешке. — Очень-очень плохой Котенок…

* * *

Блейк зашел в класс биологии за несколько минут до звонка. Сегодня на нем была винтажная футболка с изображением «Супер братьев Марио»[4].

— Ты выглядишь…

— Ужасно? — подсказала я, опершись щекой на руку. У меня не было ни малейшего представления о том, как держаться с ним после случившегося. Для того чтобы вести себя, как ни в чем не бывало, у меня определенно не хватало необходимых навыков.

— Я собирался сказать — уставшей. — Его глаза сузились, и он продолжал на меня смотреть. — С тобой все в порядке?

Я кивнула.

— Слушай, по поводу вчерашнего. Мне жаль, что я так неадекватно отреагировала. Эта ветка…

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Оникс - Дженнифер Арментроут торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит