Ключ от Города мертвых - Брайан Перро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сохраняю тебе жизнь, Беорф Бромансон, потому что ты стал свидетелем возрождения древних. Ты передашь смертным приказ подчиниться новому порядку, который будет установлен на Земле. Лольи больше нет, мое новое имя Кур, и очень скоро я стану властелином этого мира. Лолья была моей оболочкой, моим яйцом, моим молочным зубом. Я рос в ней, питая ее своей силой. На языке древних Кур означает «гора». Скоро я дам начало расе низших существ, драконов равнин. Они будут мельче, чем я, смертные узнают их по разноцветной чешуе и более острому гребню. Драконы равнин подготовят мир к приходу древних, они откроют нам путь. Люди покорятся и станут нашими слугами. Они, как догоны, принесут в жертву свои жизни, чтобы у нас была пища. В древние времена в озере Анаватапа, в центре мира, жили Нанда и Упананда, два стража золотой колонны, которую ныне называют космической осью. Смертные убили их из зависти. Золотая колонна была осквернена, и с того дня ось Земли изменилась, начались страшные катастрофы! Вот на что способны люди! В былые времена у каждой горы был свой дракон, а между всеми созданиями царил мир. Мы были хозяевами, судьями и адвокатами. Мы правили людьми и держали их в страхе. Но мы забыли, что смертные способны пересилить страх, если ими движет жажда богатства и власти. Мы владели всем в этом мире — и у нас все украли. А зачем? Смертные рассеялись по свету и всего лишились. Однако, на этот раз никто не сможет посягнуть на наши сокровища, потому что похитителей ждет одно: смерть!
Беорф слушал, вытаращив глаза и открыв рот. Сердце его неистово билось, ноги дрожали. Он видел самое чудовищное создание, когда-либо попиравшее землю. Мысли в его голове начинали путаться, их затуманивал панический ужас. Ему казалось, что он сходит с ума, а дракон тем временем продолжал свой торжественный монолог:
— Девять тысяч лет многие поколения смертных пытали закованного в цепи Ази-Дахака, чтобы он рассказал, где спрятаны сокровища. Но он ни разу не произнес ни одного слова! Теперь за его молчание и медленную мучительную смерть люди получат сполна! Именно в его пещере, на его золотом ложе произойдет возрождение моего народа. Я стану больше Руимона, слепого дракона, одним рыком убивавшего людей. Во время последней Великой войны богов он был изрублен на куски сверкающими мечами небесных духов, но он мог бы гордиться мною!..
Произнося свою речь, Кур успел проглотить с десяток огромных камней, отрывая их в песке Махикуи. Камни содержали много фосфора, благодаря которому драконы способны изрыгать пламя, этот тысячеградусный огненный фонтан, испепеляющий все живое. Сейчас Кур уже был готов к нападению любого врага.
— Иди! — милостиво разрешил дракон Беорфу. — Я тебя больше не держу. Я уже однажды спас тебе жизнь и не собираюсь отбирать ее. Я знаю, что твоя порода, беориты, вот-вот угаснет. Ты слышал, что я тебе рассказал и, верно, думаешь, что я сочувствую расам, находящимся в опасности. Так оно и есть, поэтому ты будешь жить. Я хочу, чтобы ты всем рассказал о том, что увидел, и всем передал мои слова. Создай обо мне легенду в этом мире! Поведай всем о моем величии и великолепии! Считай, что тебе повезло, Беорф Бромансон, ты повстречался с драконом и остался жив. До встречи, молодой медведь! Новый властелин мира приветствует тебя!
Кур проглотил последний камень и расправил крылья. Несколько мощных взмахов — и он исчез в облаках. Беорф, совершенно потрясенный увиденным и услышанным, остался один-одинешенек в голой и безжизненной пустыне.
Когда он пришел в себя, уже наступила ночь. Беорфу показалось, что он видел кошмарный сон, но смутные образы из этого сна не отпускали его. Мальчик превратился в медведя и бросился к лагерю Юноса. Он подозревал, что беррионцев там уже нет. А вдруг он обнаружит их мертвыми, вдруг дракон сжег их своим дыханием? Как бы то ни было, он обязан был увидеть все своими глазами и убедиться, что Лолья действительно превратилась в дракона, что все это ему не пригрезилось.
В лагере не было ни одной живой души. Палатки и повозка — вот все, что осталось. Беорф увидел распростертые на земле тела пяти рыцарей. Повсюду в страшном беспорядке были разбросаны доспехи, оружие и разная походная утварь. Судя по всему, здесь произошло серьезное сражение, но явно не с драконом. Мальчик обратил внимание на смертельные раны одного из рыцарей и припомнил свои собственные, которые он получил от ударов отравленным мечом. Это был почерк Йона Очистителя. Теперь Беорф понял, что это Йон напал на лагерь, убил несколько человек и взял в плен остальных. Тело Амоса тоже исчезло. Вне всякого сомнения, Очиститель продолжил путешествие к пирамиде в пустыне Махикуи.
Медведь бросился в деревню. По словам Лольи, деревня должна быть всего в часе ходьбы от лагеря. Это не слишком далеко. Но Беорф опоздал. Кур уже побывал здесь и самым жутким образом отпраздновал свое возрождение. Полностью сгоревшие дома еще дымились. Земля была усеяна обуглившимися трупами. Даже дети не получили пощады.
Беорф превратился в человека и попытался найти хоть одну живую душу. Тщетно. Никто не выжил. Сгорая от жажды, мальчик направился к колодцу, но вода была заражена и не пригодна для питья. Молодой беорит опять оказался в тупике. У него осталось лишь два варианта. Он мог сдаться на милость Куру, вернуться в Беррион и сообщить о возрождении драконов и конце света. Он мог уйти в пустыню и попытаться найти Юноса, пирамиду и тело Амоса. Другого выхода не было. Либо Йон, либо дракон.
Беорф глубоко вздохнул, взглянул на песчаную пустыню, простиравшуюся насколько хватало глаз и, вытирая лоб, громко произнес:
— Терпеть не могу песок, и вот на тебе!
И, облизав пересохшие губы, толстый мальчик опустился на четвереньки, обернулся медведем и исчез за песчаным холмом.
* * *Вот уже несколько дней Йон со своими наемниками и пленными пересекал пустыню. Отдыхая днем и передвигаясь ночью, рыцарь следовал плану Сета. Беррионцы и догоны почти ничего не пили, а еды не видели со дня своего пленения. Они шли пешком, а их похитители восседали на мощных верблюдах. Проходя через последнюю перед входом в пустыню деревню, Йон обменял своих лошадей на этих выносливых животных, более приспособленных к засушливым условиям здешних мест. На горизонте уже виднелась вершина пирамиды, доверху засыпанная песком. Йон приказал привести к нему Юноса и без обиняков спросил:
— Что следует делать с телом Амоса, когда мы подойдем к пирамиде?
— Не знаю, — ответил Юнос, измученный усталостью и жаждой. — А даже если бы и знал, никогда не сказал бы!
— Скажешь, скажешь, старая развалина! Скажешь, я в этом уверен! — заорал рыцарь и ударил Юноса сапогом.
Йон Очиститель отправил сеньора Берриона к остальным пленным, а потом достал из своей седельной сумки сферу, подарок бога Сета. Сфера обладала магической силой — она могла заставить потустороннюю армию выполнять малейшее желание ее командира. Вскоре Йон станет главным, станет хозяином мира. Он нежно поцеловал хрустальный шарик и аккуратно положил его на место.
Едва путники приблизились к пирамиде, рыцарь вновь велел привести к нему Юноса. Сеньор Берриона был настолько слаб, что опустился на землю перед Йоном Очистителем.
— Немедленно говори, что надо делать! — крикнул Йон. — У нас есть тело Амоса, пирамида и пустыня! Чего не хватает?
— Я не знаю, Йон, я ничего не знаю, — с трудом прошептал Юнос.
— Отлично, значит, не знаешь? Ты путешествуешь просто ради удовольствия, не так ли? Что же, я заставлю тебя говорить! Клянусь тебе…
Йон сделал знак своему наемнику. Тот расковал одного из беррионцев и поставил его на колени перед Йоном, совсем рядом с Юносом. Ударом меча Йон Очиститель отсек пленнику голову.
— Ну? — спросил Йон, вытирая о песок свой окровавленный меч. — Из-за тебя только что умер один из твоих рыцарей! Будешь спасать остальных? Заговоришь, и я сохраню им жизнь; нет — и я их обезглавлю, одного за другим… Еще раз повторяю вопрос: немедленно скажи мне, что надо делать?
— Только Лолья, юная королева догонов, знает способ открыть дверь… я не…
— Давайте следующего! — крикнул Йон своим наемникам.
— Нет! — выкрикнул Юнос. — Я скажу тебе, я скажу тебе все, что мне известно…
— Ну вот, ты становишься умнее, — улыбнулся Очиститель. — Начинай, я тебя слушаю!
— Так вот… барон Суббота, духовный наставник Лольи, говорил нам… Он сказал, чтобы мы пришли сюда, в эту пустыню… и нашли… нашли выступающую над поверхностью вершину пирамиды. Лолья должна была открыть потайную дверь… Она знает, как… Там, в центре пирамиды, мы должны были положить тело Амоса, чтобы он вернулся к жизни и исполнил свою миссию… Мы должны были оказаться на месте до начала следующего солнечного затмения…
Внезапно раздался голос. Глубокий и мрачный, исходящий невесть откуда, он произнес: