Султан Юсуф и его крестоносцы - Сергей Смирнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Победа была полной. Франки сдались. Было их около трех с половиной сотен, а египтян — тех не менее трех с половиной тысяч.
— Это лишняя обуза, — считал дядя Ширку. — За всех выкупа не будет. Забери самых знатных, остальных — под нож.
— Когда франки убивали пленных, они вскоре всегда бывали побеждены, — хмуро отозвался Юсуф, немного озадаченный тем, что среди пленных не нашел франка, битва с которым произошла двумя днями раньше.
Эмир Ширку как обычно, если не взмахивал саблей, то взмахивал бровями.
— Если бы сам атабек и его везирь не уверяли меня, что в твоих устах — слова самого Аллаха… — хрипло пробормотал он; потом, как конь, помотал головой и наконец, хитро прищурившись, посмотрел на племянника. — Посмотрим… Делай, как знаешь. Вот тебе повеление эмира: бери пленных, бери половину войска и живо иди на север. Займешь Александрию и будешь ею править до моего прихода. Пора взглянуть, на что ты годен и так ли уж проницателен атабек.
— А куда денешься ты, дядя? — полюбопытствовал Юсуф.
— А я пока соберу здешний урожай абрикосов, — усмехнулся Ширку. — Последний совет: поторапливайся.
Салах ад-Дин достиг Александрии и ворвался в город, так удивив жителей своим появлением, что никто, даже городская стража, не только не направили в его сторону копья, но даже не выругались толком. Впрочем, этот город богатых торговцев всегда предпочитал откупаться, а не защищаться. Они и попытались откупиться от захватчика, не зная, что он не любит дороги, сражения и деньги, а потому ушли от него в еще большей растерянности. Эта общая растерянность позволила Салах ад-Дину закрепиться в городе — тем более что он запретил своим воинам «собирать абрикосы в местных садах» — и основательно приготовиться к осаде. Осада не заставила себя долго ждать. Пока Ширку носился по Египту, собирая дань и поймать его было не легче, чем — порыв пустынного ветра, к Александрии подошли два свежих войска: египетское и франкское.
Франки поначалу горели желанием отомстить за поражение в пустыне и первыми полезли на стены, пустив вперед своих тюркоплей Однако их первый приступ был отбит с такой легкостью, что франки решили на время уступить дорогу египтянам. Юсуф с грустью заметил, что в Александрии повторяется история с защитой Бильбайса. Только теперь обороной командовал он один и за помощью приходилось посылать уже не к атабеку в Дамаск, а к самому дяде Ширку.
Ответов от дяди, который все никак не мог утолить своей алчности в египетских оазисах, не поступало целых два месяца. Как и в Бильбайсе, провиант и желание туркмен воевать не на конях посреди простора, а на каменных стенах шумного базара, постепенно иссякали. Торговцы замыслили тайно открыть ворота, однако Юсуф вовремя почуял неладное. Собрав «эти толстые животы, покрытые парчой», он сумел изрядно устрашить их картинами зверств, которые крестоносцы всегда учиняли в захваченных городах. Торговцы покряхтели, попускали ветры и, наполнив дом кади, где было собрание, вонью своих утроб, разошлись. Юсуф без тени радости подумал, что еще неделю город простоит; по крайней мере не падет у него за спиною, когда он будет стоять на его стене, лицом к врагу.
И вдруг снова, как и под Бильбайсом, франки первыми предложили мир и прислали своего представителя на переговоры. К счастью, перед самым началом переговоров до Салах ад-Дина дошла от торговцев удивительная весть: эмир Ширку вихрем налетел на Каир и осадил его как раз тогда, когда на помощь к осаждающим Александрию двинулось египетское подкрепление. Верно, дядя думал не столько о помощи племяннику, сколько о собственной славе и об оправдании похода. Что вернее сохранит расположение атабека: доклад о грабеже мелких селений или же — о доблестной осаде малыми силами самой столицы Фатимидов? Но именно этим расчетом он добился наилучшего результата: удивленный налетом Шавар не долго думая предложил «отступную» как самому эмиру, так и франкам.
Пока Салах ад-Дин делал хмурый вид, будто раздумывает над условиями франков, предложивших небольшой выкуп за своих пленных, ему доложили, что к воротам подъехал какой-то знатный кафир с рукой, висящей на повязке.
Юсуф глянул вниз со стены и невольно обрадовался: это был тот самый, недавно поверженный им в пустыне рыцарь. Юсуф приказал своим воинам сосредоточиться у городских ворот, а потом повелел открыть их и выпустить пленников пешими, без всяких условий обмена.
Как некогда Ширку в арьергарде своего войска, вслед за отпущенными франками выехал он сам.
Бывший противник с приветливой улыбкой двинулся ему навстречу, словно не замечая своих.
— Полагаю, доблестный воин, теперь нет никакого смысла скрывать друг от друга свои имена, — сказал он и представился.
Оказалось, что Юсуф «редким и малоудачным приемом» одолел недавно Онфруа Торонского, одного из самых знатных и рассудительных кафиров, коннетабля Иерусалима и приближенного короля Амори Первого. Франк пригласил Юсуфа в свой стан разделить с ним мирную трапезу.
Во время трапезы кафир был очень предупредителен и выказывал своему бывшему сопернику различные знаки внимания. После дюжины отвлеченных вопросов и фраз, он вдруг заговорил гораздо тише:
— Король осведомлен о твоем удивительном благородстве, алмаз чести. Ныне я имею особые, тайные полномочия посвятить тебя в рыцари, то есть ввести в круг воинов самой благородной крови и самого высокого достоинства. Ты получил бы право говорить даже с моим королем на равных, ибо он такой же рыцарь, как и прочие, не выше и не ниже.
Нельзя сказать, чтобы Юсуф слишком изумился такому предложению. Он попросту не знал, что с ним делать, поскольку никогда не был склонен искать в подарках судьбы земные выгоды.
— Не думаю, что Аллах желает, чтобы я принял такое предложение, хотя благодарю, — ответил Салах ад-Дин.
Франк научился на Востоке улыбаться, как старый мудрый дервиш.
— Я не предлагаю тебе сменить свою веру, — все так же тихо и вкрадчиво произнес он. — Я просто предлагаю тебе вступить в общество самых доблестных воинов мира, воинов, для которых главным является закон чести. А ведь воины из тех, для кого честь главное достоинство, уважают в друг друге все, даже — иную веру.
— Разве они перестанут при этом воевать друг с другом? — вопросил Салах ад-Дин, не в силах представить такое возможным, и смутно подозревая, что подобные этим слова — о том, что вера не самое главное, — говорил некогда Иблис Адаму и Еве.
— Напротив! — вновь лукаво, но отнюдь не презрительно усмехнулся франк. — Им воевать друг с другом одно удовольствие. Победить такого противника почетно, оказаться побежденным — совсем не позорно.
— Как полагает гостеприимный хозяин, на чьей сторону станет Бог в таком поединке? — спросил Юсуф.
— На сторону самого сильного. И — самого благородного, — тихо, но твердо ответил франк.
— Значит, по-вашему вера для особо доблестного воина все же не главное?
Франк пристально посмотрел на собеседника, и глаза его похолодели.
— Главное! — громко сказал он. — Главное. Вы верите в Аллаха, а мы — в Иисуса Христа. Когда мы побеждаем, то уверены, что Бог был на нашей стороне, а если нынче терпим поражение, то признаем, что Бог попустил его по нашим грехам. Выходит, Иисус Христос при нашем поражении был заодно с вашим Аллахом. Но назавтра мы вновь побеждаем, и тогда вы думаете, что Аллах отступил от вас из-за ваших грехов. Если бы испокон века побеждала только одна из сторон, тогда все было ясно — вот они, безгрешные воины, ангелы во плоти, от которых никогда не отворачивается Бог. Но так не бывает. Мы никогда не знаем наверняка, чьи грехи будут перед сражением признаны на небесах более тяжкими — наши или ваши — и кому достанется поражение. Зато честь всегда на виду. Цена чести всегда ведома нам лучше, нежели цена наших грехов. Честь роднит сильнее крови. Даже врагов.
— Сильнее крови… — невольно повторил Салах ад-Дин, пытаясь скорее обдумать слова франка и дать на них кафиру достойный ответ.
— Доблестный воин принимает предложение? — вновь спросил франк, видя замешательство гостя.
Юсуф, не отводя взгляда, покачал головой и вновь поблагодарил Онфруа Торонского.
— Жаль, — вздохнул тот. — Хотя я всегда знал, что вера и особенно кровь своего родного племени для вас дороже, чем честь… хотя честь вы тоже цените. И у меня есть доказательство… Я хотел отблагодарить тебя за твой поступок наибольшей из доступных мне наград. Ты не принял ее. Я не в обиде. Но в таком случае я отблагодарю тебя одним секретом. Мне известно то условие, при котором вы всегда будете нас побеждать… и Бог всегда будет на вашей стороне. Я сообщу тебе, лев пустыни, эту тайну только потому, что не верю в ее пользу. Вы не сможете применить ее в качестве своего непобедимого оружия. Ты выслушаешь меня?