Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Детская фантастика » Сумасшедшая деревня - Андрей Саломатов

Сумасшедшая деревня - Андрей Саломатов

Читать онлайн Сумасшедшая деревня - Андрей Саломатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Перейти на страницу:

— То-то я смотрю, они собаками прикидываются, — возбужденно проговорил хозяин магазина. — Ну, ушлый народ пошел. А мне сказали, что прилетели из космоса отдыхать на даче. Вот и верь после этого людям.

— Таких доверчивых они и облапошивают, — сказал капитан, водя в воздухе руками. Со стороны было похоже, будто три взрослых человека в милицейской форме играют в жмурки, причем, все трое водят.

Наконец они сошлись в центре, ощупали друг дружке руки, и капитан с досадой проговорил:

— Разве их так поймаешь! Здесь рыболовная сеть нужна.

— А я ради них прилавок оставил, — не переставал сокрушаться владелец магазина. — У меня как раз сосиски шли нарасхват. Только успевал отвешивать. Можно сказать, прибыли лишился ради контакта с инопланетным разумом.

— Скажите нам спасибо, что этого контакта не произошло, — проворчал капитан, забираясь в машину. — Иначе они обчистили бы вас как липку.

А Фуго с Дариндой отправились дальше и уже больше не пытались с кем-нибудь заговорить. Чтобы удобнее было передвигаться и для конспирации они договорились принять вид бездомных собак, поскольку у тех по четыре лапы, а затем бок о бок побежали по улицам спящего города на поиски хоть какого-нибудь ночлега. На бегу Даринда все время тяжело вздыхала и вслух делилась с племянником своими опасениями:

— Ты представляешь, что может подумать Алеша, когда вернется с костра? Он же будет беспокоиться.

— А может и обрадуется, что избавился от гостей, — ответил Фуго.

— Некрасиво так говорить о своем друге, — возмутилась Даринда. — Надо будет всерьез заняться твоим воспитанием.

Неожиданно Фуго с Дариндой преградили путь две огромные бездомные дворняги. Одна была лохматой как медведь, с приплюснутой мордой. Другая тощей и облезлой, будто ею долгое время подметали тротуары.

С испугу мимикры нырнули в подворотню, но уличные псины последовали за ними.

— А вдруг они тоже инопланетяне? — все время оборачиваясь, предположил Фуго. — Может они тоже потерялись и не знают, где переночевать.

— А зачем тогда они увязались за нами? Мы что, похожи на собачьи будки? — улепетывая, ответила Даринда. — Мне очень не хочется с ними знакомиться. Они наверняка поймут, что мы фальшивые собаки и покусают нас.

Проход закончился тупиком, и Фуго с Дариндой остановились, не зная, что делать дальше. А дворняги подбежали к мимикрам вплотную и, как это принято у собак, начали обнюхивать чужаков.

— Собачки, милые, отстаньте, — тихонько взмолилась Даринда. Она поджала хвост и попыталась ускользнуть от назойливой лохматой дворняги, но та оскалила зубы и зарычала.

— Тихо, тихо, не рычите, — попытался успокоить их Фуго. — Да вы знаете, кто мы такие? Безмозглые животные! Да мы гомо сапиенсы, только с другой планеты!

— Ой! — вскрикнула Даринда. — На меня что-то спрыгнуло с этой псинки. Ой, еще.

— Это, наверное, насекомые, — отступая к проходу, сказал Фуго. — Все, тетушка, быстро делаем ноги. Исчезаем на счет "три".

Игнатьевский костер закончился под утро, когда на востоке слегка зарозовело небо, а по реке поплыл холодный туман.

Алеша вернулся домой усталый и довольный, но увидев, что его друзей нет, страшно перепугался. Он несколько раз обошел оба этажа дома, заглянул в сад, затем обежал деревню, но мимикров нигде не было. Тогда Алеша вернулся в дом и начал упрашивать Фуго с Дариндой отозваться:

— Фуго, тетушка Даринда, ну пожалуйста, перестаньте шутить. Я же знаю, что вы можете прикинуться кем угодно. Ну хватит.

В конце концов Алеша понял, что во время его отсутствия в доме произошло нечто из ряда вон выходящее. И тогда он решил обратиться за помощью к соседям.

Ирина Константиновна и Владислав Валентинович давно уже досматривали пятидесятый сон, и Алеше пришлось долго стучать в дверь, прежде чем ему открыли. Не успела хозяйка дома спросить, что случилось, как Алеша, испуганно выпалил:

— Извините, прадедушка с прабабушкой куда-то пропали!

Ирина Константиновна растерянно оглядела ночного визитера, пригласила его войти, и когда в гостиной к ним присоединился заспанный Владислав Валентинович, сказала:

— А теперь рассказывай, что произошло. Только по порядку.

— Вечером я пошел на костер, — торопливо начал Алеша. — Прабабушка с прадедушкой остались дома, а когда я вернулся, их уже не было.

— Может они ушли погулять? — сдерживая зевок, предположил Владислав Валентинович.

— Я обошел всю деревню, — ответил Алеша. — Да и не могли они ночью пойти гулять. Фуго, то есть, Акакий Самуилович не любит выходить из дома даже днем.

— Кто-кто? — удивилась Ирина Константиновна.

— Акакий Самуилович, прадедушка, — начиная краснеть, повторил Алеша.

— Понятно. — Ирина Константиновна вдруг поджала губы и испытующе посмотрела на Алешу. — Значит сегодня твоего прадедушку зовут Акакий Самуилович? А прабабушку как?

— Прабабушку? — затравленно спросил Алеша, поняв, что попался. — Арина Родионовна.

— Ну уж дудки, — усмехнулась Ирина Константиновна. — В прошлый раз её звали Агафья Тихоновна, а прадедушку — Пантелеймон Захарович. На этот раз я хорошо запомнила. А Ариной Родионовной звали няню Александра Сергеевича Пушкина. Из всего этого я делаю вывод, что твои родственники из Саратова никакие не прабабушка и не прадедушка. А может даже и не родственники. Говори правду, Алеша. Иначе мы не сможем тебе помочь.

— Хорошо, — тут же согласился Алеша и рассказал соседям всю правду о своих друзьях.

— М-да, ловко вы нас надули! — выслушав историю невероятных гостей, воскликнул Владислав Валентинович. Он уже окончательно проснулся и теперь перебирал в уме все возможные варианты исчезновения мимикров. — Может они на тебя обиделись и уехали? — задумчиво спросил он.

— Не знаю, — пожал плечами Алеша. — Когда я уходил на костер, все было в порядке. Если только, пока я был там…

— Ясно, — перебил его Владислав Валентинович. — А если они вышли и в темноте заблудились? Кроме того, они могли принять вид каких-нибудь домашних предметов, впасть в глубокую спячку и не услышать тебя. Ты же не ощупывал вещи, когда искал их.

— А что, мимикры как сурки, впадают в спячку? — спросила Ирина Константиновна.

— Они мне ничего про это не говорили, — растерянно сказал Алеша.

— Их могли украсть, — продолжал Владислав Валентинович. — По деревне уже два дня шастает какой-то молодой человек в черных очках. Очень подозрительная личность. Все время что-то вынюхивает и, по-моему, наблюдает за вашим домом.

— Верно, — подхватила Ирина Константиновна. — Я тоже его видела.

— Украли? — испугался Алеша. — Зачем?

— А вот это уже другой вопрос, — постукивая пальцами по столу, ответил Владислав Валентинович. — А что если твои мимикры посланы на Землю со специальным заданием? Что если они инопланетные разведчики?

— Нет, — твердо сказал Алеша. — Мы с Фуго вместе боролись с дикими тимиуками, а потом на Зеленой планете спасали спасателей. А его тетушку мой папа вместе с биологами нашли в подземной пещере. Пещерные тимиуки хотели бросить её на съедение священному трубирану. К тому же, они не собирались на Землю. Это мы их пригласили отдохнуть.

— Пригласили, — передразнил Алешу Владислав Валентинович. — А что если какие-нибудь преступники пронюхали о том, кто они такие, и украли их? Ты представляешь, что может сделать всего один мимикр у нас на Земле? Он же может проникнуть куда угодно, хоть в банк, хоть в институт космических исследований, и что угодно вынести оттуда. Мне сразу не понравился этот молодой человек в черных очках. Рожа у него какая-то бандитская.

— И что же теперь делать? — вконец расстроился Алеша.

— Искать! — поднимаясь, ответил Владислав Валентинович. — По горячему следу! Преступники не могли уйти далеко, если они только не увезли их на машине. А они обязательно увезли их на машине. Из чего я делаю вывод, что преступники ушли далеко. Но искать все равно надо. Не бойся, Алеша, мы обязательно найдем их живыми или мертвыми!

— Лучше живыми! — испугался Алеша.

— Разумеется, — спохватился Владислав Валентинович. — Погоди, сейчас я только переоденусь.

К тому времени, как Владислав Валентинович облачился в джинсы и куртку и сел за руль своего автомобиля, над лесом взошло солнце, отразившись в миллиардах капелек росы. Кто-то из деревенский уже отправился на работу, кто-то приступил к завтраку, а пенсионер Клубникин вышел на крыльцо и сладко потянулся.

Когда со двора Ирины Константиновны и Владислава Валентиновича выехал автомобиль с запотевшими от росы стеклами, никто и не заметил, как с дороги в сторону клубникинского огорода испуганно метнулись две небольшие тени. Сойдя с крыльца, Клубникин проводил соседскую машину взглядом и посмотрел на грядку. То, что пенсионер увидел, повергло его в крайнее изумление. На грядке, где ещё вчера вечером росли кабачки размером с крупный огурец, за ночь выросли два светло-зеленых гиганта по метру каждый.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сумасшедшая деревня - Андрей Саломатов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит