Молодой мир - Уоллис Дэйв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джулия взяла его за руку и стала рассказывать о многих еще не найденных вещах, обещала помочь в поисках, просила познакомить ее с «вашим красивым вождем».
Роберт теперь совсем уже не понимал, что к чему.
– Ты переменилась… я хочу сказать, ты передумала? – изумленно спросил он.
Девушка внимательно посмотрела на него.
– Но ты действительно мне нравишься, Роберт, – Джулия нежно прижалась к нему. – В чем дело? Неужели тебя это удивляет? – Она вгляделась ему в лицо. – Я это поняла, когда ты ушел от нас таким обиженным. Не обращай внимания на нас, девочек, когда мы смеемся. Нам приходится многое сносить от вас, так что сам понимаешь… – Джулия опять взглянула в глаза Роберту. – Тебя что-то еще беспокоит.
И Роберт рассказал ей про Джиллиан и Толстяка.
– Я буквально раздавлен, вот честное слово. Что на нее нашло? Почему она вдруг стала заботиться о свинье, которая так с ней обращалась прежде?
Джулия рассмеялась:
– Ох, Роберт, ты и вправду хорош. Но ты мне нравишься.
– И, – опять заговорил он, – она даже не поблагодарила меня за то, что я дал ей возможность отомстить.
– Не беспокойся, Роберт. Она тебе очень благодарна.
– Н-н-не понимаю, – пробормотал он.
Джулия сжала его руку:
– Где они?
Роберт показал на дальнюю стену. Джиллиан и Толстяк сидели рядышком, спокойно наблюдая за залом, словно чета пенсионеров.
– И все равно я ничего не понимаю, – настаивал Роберт. – Он ее мучил, а потом пресмыкался перед ней…
Они ушли из зала, и Джулия нашла замороженную пищу – курицу и брюссельскую капусту. Девушка все это разморозила и сварила.
– Я знала раба, который здесь это спрятал, – сказала она за едой. – Он был очень красивый, волосы такие черные и волнистые. В электричестве хорошо разбирался. Чем-то он на тебя похож.
– Я мало что понимаю в электричестве. В школе была физика, но я…
– Ты мне нравишься, Роберт, – Джулия рассеянно обкусывала куриную ножку.
Потом она повела его туда, где стояла большая кровать, еще не найденная парнями из ганга с улицы Сили. И то, что произошло потом под покрывалом из поспешно сорванных занавесей из пыльного бархата, было на удивление хорошо. Но еще это было для Роберта чем-то вроде мести, хотя он и сам не мог сказать, за что.
– Теперь отдыхай, – лениво сказала Джулия.
Они лежали рядом, и Роберт стал рассказывать о себе. Говорил о своем заикании, объяснял, почему это произошло, как рассказывал он об этом женщине-врачу много лет назад. О том случае, когда он пустил бумажный самолетик в классе и попытался признаться, чтобы остальные не посчитали его трусом, но не смог выдавить из себя ни слова…
Обо всем этом он говорил сейчас без малейшего заикания.
– Вот видишь, – заключил Роберт, – когда я с тобой… – Он повернулся к Джулии. Ее губы были приоткрыты, обнажая маленькие красивые зубы, дыхание ее было ровное и мягкое. Вероятно, она уже давно спала.
Повернувшись на спину, Роберт глядел в потолок этой маленькой потайной комнатки огромного замка. Его ганг одержал победу, его девушка спит рядом с ним. Он избавился от мучительной любви к Кэти.
В тронном зале пленные Короли складывали захваченные гангом трофеи. Здесь же находился Эрни. Мощный наркотик власти, приправленный недавним чувством страха и физической опасности, продолжал бурлить в его крови. Он зачем-то проверял и перепроверял вещи, занимаясь делом, которое мог бы поручить любому другому. Затем Эрни рассматривал прошения освобожденных рабов, вынося решения с важным и непроницаемым видом. Короли, обвинявшиеся в зверствах, ползали у его ног и заверяли в своей преданности гангу с улицы Сили, если только он их спасет.
…Через некоторое время суета улеглась, бывшие бойцы пошли отдыхать.
Эрни вышел на высокую террасу. Далеко внизу, откуда-то из восточной части города, доносились едва слышные выстрелы – это пытались спастись немногие уцелевшие Короли. Начинался рассвет.
Подошел Роберт с девушкой, которая, как он сказал, помогла победить, вывесив во время боя флаг ганга. Эрни посмотрел на нее, думая: «Черт возьми, обыкновенная шлюха. Неужели Роберт этого не видит?» Девушка чуть не подмигивала ему, но он только кивнул Роберту. Возможно, она на всех так смотрит. Да и чего скажешь простаку, который ничего не хочет видеть?
Появилась Кэти и тихонько стала рядом. Эрни сказал, не глядя на нее:
Надо проследить, чтобы ничего не пропало. Затем отобрать лучшие грузовики Королей, уложить продукты и все прочее и проваливать отсюда.
– Проваливать? – удивилась Кэти. – Но от кого нам бежать? На нас здесь никто не нападет.
– Никто…
– Тогда зачем уезжать? Здесь красивые помещения, настоящие кровати и ванные комнаты, не так, как в старом кинотеатре. Почему же ты хочешь уехать?
– Я боюсь, что здесь мы станем…
Тут подошло несколько парней из ганга:
– Эрни, понимаешь, сейчас все ругаются из-за спален. Многие наши ребята пошли с рабынями, а их девушки не только потеряли своих парней, им теперь и спать-то негде. Честно, скоро все передерутся, если ты не придешь и не разберешься…
Говорившего перебили:
– Эрни, а как же с работой на кухне? Я хочу сказать, у Королей были рабы – а теперь как? Будем чередоваться, как раньше? Так ведь народу кормить надо больше. Сейчас была бы моя очередь готовить завтрак, но…
– Тогда это и есть твоя очередь, приятель, – сказал Эрни. В его голосе звучала такая безнадежная усталость, что Кэти испуганно посмотрела на него. – Набери в помощь столько человек, сколько надо. Скажи, что я велел.
– Спасибо, Эрни.
– Кэти скоро пойдет разбираться с девчонками. В замке должно быть много кроватей. А если кому не хватит, можно селиться в городе. Это безопасно, так и скажи.
– Ты устал, Эрни, – проговорила Кэти.
Не знаю… Оставь меня в покое.
Ты все еще думаешь, что мы должны уехать отсюда?
– Да, и прошу еще раз – оставь меня в покое.
Кэти повернулась и отошла. У двери оглянулась. Эрни неподвижно смотрел куда-то в пустоту. Король замка.
Часть третья. Северная весна
Тиф распространялся от забитой канализации и загнившей воды в хранилищах. Именно в городах люди были настолько невежественны, что ели открытое пять суток назад консервированное мясо. Клиники, организованные студентами-медиками, давно были разграблены, лекарств никаких не осталось, и даже самый слабый из многочисленных вирусов гриппа распространялся беспрепятственно. Как установили позже историки, таких эпидемий было несколько.
Однажды в дождливый октябрьский день Эрни собрал совет.
Кэти перечислила оставшиеся припасы. Для тех, кто остался в живых, хватало на десять дней. Время крупных гангов проходило. Для них нужны были огромные и надежные источники продовольствия, сложная организация и оборона. Преимущества сейчас были за небольшими волчьими стаями, которые могли путешествовать налегке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});