Льдинка на ладони - Фрида Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы хотите сказать, что покупаете своих женщин? — с трудом выговорила Сильвия.
— Конечно же нет, — язвительно ответил Тайго. — Во всяком случае, это не то, что вы думаете. — В его голосе снова зазвучала ирония. — Я хочу сказать, что делаю все, чтобы моим знакомым женщинам было уютно. Я приглашаю их пообедать… сопровождаю их куда-нибудь, когда нужно. Вы знаете, как это принято делать.
— Признаться, не знаю.
Сильвия сидела в машине очень прямо, щеки ее горели, глаза неотрывно глядели на Тайго.
— И знать не хочу, — энергично добавила она.
— Перестаньте, Сильвия, — неторопливо отвечал Уоттс с едва заметной усмешкой на лице. — Вы очень красивая, очень соблазнительная женщина, и я уверен, что до замужества у вас было множество поклонников. Вы хотите сказать, что они для вас ничего не делали?
— Погодите, — прервала его Сильвия, задыхаясь от охватившего ее гнева. — Погодите минутку… Кто дал вам право, Тайго Уоттс, делать относительно меня такие предположения?
Она совершенно забыла, что он — ее босс, забыла обо всех условностях. Внутри нее все клокотало от гнева, а тело напряглось, словно натянутая струна.
— Джонатан был моим первым и единственным поклонником… Так уж оно случилось. Мы еще детьми росли вместе, и если вы думаете, что я буду этого стесняться, то глубоко ошибаетесь.
— Сильвия…
— Из того, что вы сказали, мне ясно, что в ваших отношениях с женщинами вы получаете то, чего заслуживаете. Если вас интересуют только партнерши за столом и в постели, этакие живые куколки с нужными связями, разумеется, грациозные…
— Я ищу женщин, близких мне по духу, — холодно перебил ее Тайго, — а именно таких, которым не нужны обещания постоянства.
— Не правда! — запальчиво возразила Сильвия. — Вы выбираете женщин недалеких, материалисток, которым неведомы истинные ценности. Вот что вы ищете… Это доказывают ваши предыдущие замечания. Вы сваливаете женщин в одну кучу, убеждены, что все они — ненасытные материалистки! И почему их нужно «выбирать»? Ведь женщины — это не одежда, которую вы выбираете по своему вкусу, потом носите и в конце концов выбрасываете… Таких женщин нельзя назвать «настоящими». За мишурой и блестками нужно видеть главное. Для гармоничных отношений нельзя выбирать партнера, словно кусок говядины для бифштекса.
— То, что вы говорите, просто смешно, — необыкновенно холодным тоном произнес Тайго.
— Вам не понравилось, когда я сказала, что вы покупаете своих женщин. Однако в действительности так оно и происходит, — медленно выговаривая слова произнесла Сильвия. — Происходит постоянно. Не за деньги, конечно, это было бы грубо… Но вы расплачиваетесь с ними тем, что возите их в престижные рестораны и прочие места, где их могут видеть с вами. Расплачиваетесь подарками и тем вниманием, которое вы им уделяете. Даже тем, что вы делаете с ними в постели. Этими роскошными сексуальными шоу. Вы платите, Уоттс. Не обманывайте самого себя.
Сильвия смотрела прямо ему в глаза. Щеки ее по-прежнему пылали.
— Сексуальные шоу?
Тайго явно не понравились эти слова. Лицо его словно окаменело.
— Значит, вы думаете, что я устраиваю сексуальные шоу?
Тайго вдруг склонился к Сильвии так, что она почувствовала запах его кожи. У нее закружилась голова. Она думала, что за ее словами последуют гнев, грубость… Но неожиданно Тайго прильнул губами к ее губам. Но в тот же момент она поняла, что за этим стоял холодный и злой расчет. Тайго нужно было подействовать на ее психику, утонченным образом наказать ее за дерзкие слова, — какой ужас! — она не могла этому противиться…
Вначале поцелуй был скорее дразнящим, чем приятным. Она могла свободно увернуться — ведь он не держал ее. Его губы лишь слегка касались ее губ. Но уже через мгновение губы Тайго стали требовательными, его язык проник внутрь, помогая губам. Сильвия почувствовала легкую дрожь во всем теле, которую не в силах унять. Она даже не подозревала, что мужчина может на нее так действовать… Она вспомнила, что нечто подобное уже чувствовала в застрявшем лифте. Ей двадцать семь лет, у нее маленькая дочь, которая являлась смыслом ее жизни. Но тут впечатление было такое, будто ее никто и никогда в жизни до этого не целовал. При этой мысли она отстранилась от Тайго, словно ее обожгло. Как могла она изменить памяти Джонатана? Да еще с таким человеком, как Тайго Уоттс? И после всего того, что он тут ей наговорил?
— Сильвия…
Она почти вывалилась из машины. Тайго продолжал звать ее. Но Сильвия уже спешила через улицу. Не оглядываясь, она взбежала по ступенькам дома, выхватила ключ и едва не упала на пол в прихожей… Можно подумать, что за ней действительно гонится тигр с оскаленными клыками и хищным блеском в глазах.
Как это могло произойти? Сильвия отрешенно взглянула в маленькое зеркальце в ванной комнате после того, как наплакалась вволю. Скоро вернется домой Кэтрин…
Ночью, в постели, в одиночестве она пыталась разобраться в том. что произошло. Но найти для и предупредила, что вскоре заедет, чтобы попрощаться с дочерью. После этого началась лихорадочная работа над самой срочной корреспонденцией. В середине утреннего аврала она принесла чашку кофе Уоттсу в кабинет. Он сидел за столом с сосредоточенным видом и выглядел смертельно усталым.
— Вот кофе, — сказала Сильвия, одновременно кладя перед ним пачку бумаг. — Это вас подкрепит.
— Не знаю, как со всем этим справиться, Сильвия.
Ей вдруг захотелось обнять и нежно поцеловать его. Чтобы ушло напряжение. Сердце у Сильвии действительно было не камень.
— Вы устали, — сказала она, стараясь сохранить деловой тон. — Кстати, сколько вы спали за последние сорок восемь часов?
— Спал? — Он взглянул на нее так, будто она обратилась к нему на китайском языке. — Кажется, мне удалось раз-другой прикорнуть. Вот и все.
— А что вы ели? — Сильвия строго взглянула на шефа. — Вы ели вообще?
— Вчера съел несколько бутербродов… Но не будем заострять на этом внимание, — в голосе Уоттса появились обычные строгие нотки, — это ни к чему.
— Тем не менее кто-то должен о вас заботиться.
— Никто не должен… Есть люди, которые не нуждаются ни в каких заботах, Сильвия. Даже в самых мимолетных. Они — отшельники, и, когда они связывают свою жизнь с другими людьми, это плохо кончается. Для них самих и для их близких.
— Вы так думаете? — Сильвия растерялась и не знала, что ей на это ответить.
— Мне это известно. — Уоттс внимательно взглянул в лицо Сильвии и снова склонился над бумагами. — Поверьте, я это знаю.
— Мне нужно будет попрощаться с дочерью перед отъездом, — сказала Сильвия после долгой и тягостной паузы. — И кроме того, мне нужно собрать кое-что из одежды и вещей. Как долго продлится наша поездка?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});