Тайна 'Черного лотоса' (СИ) - Наталья Гриневич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дай мне глянуть, Лупи! — шептала Джингуа. — Ты уже давно смотришь. А еще Шучун не посмотрела.
Лупи нехотя уступила обзорное место.
— О, какой красавчик пришел. И этот противный богач уже на ногах не держится. Мы его видели в прошлый раз, Лупи.
— А, с большим животом и смешными усами.
— А наша госпожа как с ним так важно раскланивается! — продолжала рассказывать Джигуа.
Девочки захихикали.
— Ну хватит, Джигуа! — зашептала Лупи. — Дай Шучун посмотреть, а то она так и простоит.
— Да пусть смотрит. — Джигуа отошла в сторону, уступая место Шучун.
Шучун прикрыла один глаз и прильнула к щелке.
Ух, как там было весело! Какие нарядные мужчины и девушки! Они разговаривают и смеются. А госпожа Чжэн Ши совсем не строгая. Да ее не узнать: на ней светлое облегающее длинное платье с разрезами по бокам, высокая прическа. А какие туфельки! Вот бы мне таки…
Ширма отлетела в сторону, и пьяный ухмыляющийся посетитель, с большим животом и смешными усами, тот самый, о ком говорила Джигуа, двинулся на девочек, раздвинув руки.
— А-а, вот вы где! Ха-ха! — засмеялся он.
Лупи и Джингуа завизжали и бросились к спасительной лестнице. Шучун замерла и смотрела на пьяного широко открытыми глазами. А посетитель не терял времени: он сгреб Шучун в охапку и потащил к одной из дверей на первом этаже, где были комнаты для посетителей.
От страха Шучун не могла кричать. Она вспомнила берег реки, когда на нее тоже напал гость хозяина. И маму… И тут крик, застрявший комом в горле, вырвался наружу. Напавший потной ладонью быстро зажал Шучун рот.
Но, видимо, так было угодно Небу: в комнату ворвался недавно принятый на работу слуга-охранник — высокий, худой, с тихими, кошачьими движениями — Мин. Он услышал крик Шучун и прибежал в комнату. Тут же схватил пьяного господина и ловко отбросил к двери. Но тот, набычившись, с красными глазами, пошел на Мина. Однако сделать ничего не успел — в комнату вбежала, подняв узкое платье, госпожа Чжэн Ши. Лицо ее пылало гневом.
— Господин Баи! Вы деловой человек и должны понимать: попорченный товар трудно продать и за него мало дадут. Мы с вами не договаривались о цене. И вообще ни о чем не договаривались! — Госпожа сверкнула глазами, посмотрев в сторону Шучун. Она сейчас чуть не потеряла приличную сумму — девственницы стоят дороже.
— Господин Баи, прошу вас вернуться в зал. У меня приличное заведение. И если кто-то из моих покровителей узнает… — пошла она напролом, пугая, и тут же махнула рукой слуге, чтобы увел Шучун.
— Ничего страшного, госпожа Чжэн Ши. Я возмещу. — Посетитель встал и, пошатываясь, вышел из комнаты.
— Мин, смотри за девочками внимательнее.
Мин склонил голову, сложив руки на груди, и ничего не сказал.
— И почини завтра дверь, — уже спокойно приказала госпожа Чжэн Ши.
Она, разумеется, знала — она всегда всё знала, — что девочки ходят подглядывать на первый этаж. Но не останавливала их — пусть привыкают потихоньку.
Шучун же проплакала всю ночь. Больше она никогда не пойдет на первый этаж. И вообще — надо бежать отсюда. Но у нее нет денег, нет родственников… Куда она пойдет? От этой мысли стало еще горше.
Утром Шучун не хотела вставать и идти на урок. Она лежала на боку, подтянув колени к груди. Она не обращала внимания на девочек, которые удивленно спрашивали, почему она лежит — скоро начнутся уроки, она бы даже сейчас не испугалась вошедшей госпожи Чжэн Ши — ей было всё равно.
Но в комнату, когда все девочки ушли на учебу, вошла не госпожа, а ее слуга Мин. Он неодобряюще, но всё же ласково посмотрел на девочку. Потом протянул ей что-то, раскрыв ладонь. Чушун взяла — это был сладкий рисовый шарик, завернутый в листья бамбука. На лице у нее появилась благодарная улыбка.
— Шучун, одевайся, — как можно мягче сказал Мин. — Надо идти. Пирожное можно съесть потом.
Слуга Мин вышел из комнаты, а Шучун встала и начала одеваться. Нет, она не оставит здесь пирожное. Лучше возьмет с собой. Вдруг кто-то из девочек найдет ее драгоценность, ее утешение. И какой добрый этот слуга. Быть может, они подружаться и Мин будет ее защищать.
Во всяком случае, Шучун больше не чувствовала себя одинокой.
Глава 11
Большие птицы не кормятся зернышками
Семь весен Дэй прожил у доброго крестьянина Реншу. Он окреп и чувствовал себя относительно хорошо. Но разве это путь воина — сытая спокойная жизнь? Разве может воин тихо умереть в комнате на циновке?
Вся семья Реншу и он сам с вниманием и почтением относились к Дэю, особенно после того случая с бродягами. Когда Упавший В Яму помог сохранить землю, главное их богатство, и не дал покалечить хозяина дома. И Дэй ценил это. Он помогал, как мог, по хозяйству. Подружился с Жу, осиротевшим племянником Реншу. И часто вспоминал Донга — сможет ли этот мальчик пройти тот путь, который опередлил ему он, Дэй? Да и надо ли было это делать? Небо само знает, что кому предначертано. Но Дэй гнал от себя эти мысли — он всё чаще часами сидел неподвижно и медитировал.
Реншу казалось, что этот сильный жилистый старик видит то, что недоступно ему, простому крестьянину. Но расспрашивать о видениях Упавшего В Яму не решался. Нужно будет, сам скажет.
А Дэй в один из весенних дней, когда солнце светило особенно ярко и одаривало теплом, сделал себе другой, более крепкий посох и, попрощавшись со всеми обитателями гостеприимного дома, пошел по еще не высохшей дороге — туда, где его, он надеялся, ждут. Туда, где воин-монах сражается, где помогает всем, кто попал в беду, где побеждает зло.
Ведь кто-то должен держать равновесие и создавать гармонию мира. Конечно, если ему будет благоволить Небо.
Не одну деревню прошел Дэй, не в одном городе он останавливался. По-разному к нему относились люди — кто смотрел равнодушно, кто прогонял, кто предлагал ночлег и еду. Монах всё принимал со смирением и пониманием. Он нигде долго не задерживался, пока волею Неба не очутился в главном городе Поднебесной — Пекине.
В большом городе Дэй хотел задержаться, чтобы скопить немного денег. Он всё же решил добраться до того места, где встретил свою жену, свою Аи. Быть может, они, Аи и дочка Роу, там. Он чувствовал, что они живы. Или ему так хотелось. Во всяком случае, это то, что держало его на земле, было его его смыслом жизни.