Испытание смертью - Рон Хаббард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
АГНЕС П. НАДИРАЙЛ Кандидат медицинских наук, доктор медицины
НЕ ВХОДИТЬ!
Но проехать за ограду было невозможно. Проезд был заблокирован самой огромной машиной из всех, что мне когда-либо приходилось видеть.
— О-о-о! — произнесла графиня Крэк. — Что это?
Бац-Бац дал задний ход и припарковался за углом, где их не было видно от ворот. Потом вышел из машины.
Графиня Крэк взяла сумку и выбралась из автомобиля. Они прошли вдоль ограды к воротам и остановились, уставившись на огромный автомобиль.
— Бац-Бац, я не знала, что на этой планете есть такие.
— Ну да, мадам, — живо ответил он, — он производит впечатление, я согласен. Вот что можно сделать из огромного автобуса «Грейхаунд», который используют для дальних поездок. У «Грейхаунда» под полом и вдоль всей длины есть отделение для багажа в три или более фута высотой. Его ликвидируют, и места сразу становится намного больше. Потом расширяют верхний этаж, и вот у вас уже двухэтажное помещение. Потом вызывают дизайнеров, и те сооружают салоны, гостиные и Бог знает что еще. Но у этого, похоже, есть еще вторая рубка на крыше, как у спортивных яхт. Мне об этом рассказывал Майк Мутационе, на случай, если мне когда-нибудь придется взрывать что-то подобное. Только мультимиллионеры могут позволить себе такую роскошь, потому что она стоит не меньше трехсот штук. А это сооружение, судя по его виду, стоит не меньше миллиона!
Графиня Крэк медленно обошла машину и нашла большую надпись, которая гласила: «Дом на колесах. Супер-делюкс. Компания по изготовлению автобусов на заказ. Детройт.
Она снова обошла вокруг, трогая затемненные матовые стекла и многочисленные входные двери. Машина сверкала хромированными деталями и ослепительно белой краской.
— Бац-Бац, — сказала она, — напоминает цирковые автобусы, в которых я ездила еще маленькой девочкой. В похожем автобусе мы проехали всю Аталанту.
— Я не знал, что вы ездили с южными цирками.
— Бац-Бац, вы можете водить такую машину?
— Но подождите, мисс Рада. В положении об условном сроке сказано, что если меня поймают с украденной машиной, то снова засадят в тюрягу, а ближайшая всего в нескольких милях к северу. Мне кажется, у нас и так уже достаточно неприятностей. Вот идет дворецкий или кто-то в этом роде.
По дороге от расползшегося вширь дома спускался типичный дворецкий.
— Управляющий со станции обслуживания позвонил нам и предупредош, что вы едете, — довольно сурово произнес он. — Следуйте за мной, я сообщу доктору Надирайл о вашем прибытии.
— Бац-Бац, — сказала графиня Крэк, — подождите здесь.
Она сунула в рот таблетку, потом сгребла в охапку сумку и последовала за дворецким.
Они миновали огромную стальную дверь и вошли в гигантский холл, выложенный серым камнем и украшенный алебардами, боевыми и охотничьими топорами. Дворецкий жестом пригласил гостью подождать, а сам скрылся за дверью в конце холла.
Графиня Крэк вытащила из кошелька пустую визитную карточку. Потом достала крохотный пульверизатор и обрызгала ее чем-то невидимым. После чего все убрала обратно в сумку.
Дворецкий вернулся и, встав рядом с дверью, будто совершал церемонию представления к королевскому двору, произнес:
— Доктор Надирайл вас ждет.
Графиня Крэк прошла мимо него и вошла в темную комнату, которая напоминала одновременно приемную врача и берлогу. Черные лампы на потолке выглядели достаточно мрачно, а оборудование для лечения электрическим шоком производило устрашающее впечатление.
В комнате стояла женщина. Она была одета так, как и должен быть одет доктор с Харлей-стрит, — в черный брючный костюм. На вид ей было около сорока пяти. Седеющие волосы туго стянуты в узел. Очки на черной шелковой ленточке. Она надела очки и с отвращением посмотрела на графиню Крэк.
«Значит, это и есть та самая мисс Агнес, с которой я хотел познакомиться, та самая мисс Агнес, которую так ненавидит Гробе, — подумал я. — Старая карга, подруга самого Роксентера!»
Женщина сразу перешла к делу:
— Наконец-то вы явились! Вначале вы тянули, тянули и тянули с доставкой! И все это время мне говорили, что я получу чудесный подарок, выпол ненный по специальному заказу! Это должен был быть сюрприз, такой сюрприз, лучше которого я никогда не видела! И что я получила? Эту жуткую уродину, дом на колесах! Огромное спасибо за по траченное время и никому не нужную работу! И что потом? Я звоню, звоню, звоню! Я повторяю, повторяю, повторяю вам, чтобы вы забрали его и вернули деньги. И что мне отвечают? Что он сконструирован по заказу специально для меня и что в нем даже есть маленькая обитая войлоком палата для душевнобольных! — Доктор Надирайл шагнула вперед. Ее лицо напоминало ничего не выражающую маску. — Ваш водитель поставил его там, где он стоит сейчас! Он заблокировал проезд! Никто не может ни въехать, ни выехать, потому что я не позволяю никому прикасаться к нему, пока вы не вернете мне деньги и не уберете его! Давайте деньги! — и она протянула смахивавшую на когтистую лапу руку.
Графиня Крэк бросила взгляд через плечо: дверь закрыта. Тогда она сунула руку в сумку, вытащила чистую визитную карточку и протянула ее доктору Надирайл.
Женщина взяла ее и поднесла к глазам.
— На этой карточке ничего нет? — спросила графиня Крэк.
— Нет.
— Тогда вы не будете возражать, если я надену на вас этот шлем?
— Нет.
Графиня Крэк вытащила из сумки гипношлем, быстрым мягким движением опустила его на голову Агнес Надирайл и включила его.
Потом подвела женщину к кушетке и уложила. Взяла микрофон.
— Спите, спите, крепко спите, — проговорила Крэк. — Вы меня слышите?
— Нет.
Графиня Крэк вытянула у мисс Агнес из пальцев карточку, положила ее на поднос и подожгла спичкой. Затем снова повернулась и помахала рукой перед стеклом шлема.
— Вы меня слышите?
— Да, — произнесла доктор Надирайл.
Только в этот момент я вспомнил о духах фирмы «Глаза и Уши Волтара», которые графиня Крэк взяла с собой: понюхавший их человек отвечал на все «нет». Они были задуманы в целях сохранения девственности. Что за коварное создание эта графиня Крэк! С их помощью она ухитрилась уложить дипломированного психолога и психиатра на ее же собственную кушетку. Какое варварство!
Графиня Крэк села на стул, предназначенный для врача-консультанта, поудобнее взяла микрофон и начала расспрашивать:
— У вас недовольный вид. Расскажите мне почему.
— Мои заслуги не оценены по достоинству.
— Какой должна быть награда?
— Деньги, деньги, деньги!
— Что вы сделали, чтобы их заслужить?
— В свое время Роксентеры получили от Геббельса секретное задание сделать все остальные расы неспособными к сопротивлению гитлеровскому режиму. Немцы проиграли войну, но священная истина осталась неизменной. Как психиатр и психолог, помня о своем долге перед Германией, я приступила к выполнению задания. Роксентеры поколениями призывали мировое сообщество к сокращению рождаемости. Это священный долг всей семьи, и я довела дело до конца. С помощью разнообразнейших ухищрений я заставила Делберта Джона Роксентера выполнить принятые на себя его семьей обязательства. Используя тот факт, что Роксентер контролирует Всемирную организацию душевного здоровья и Национальную ассоциацию душевного здоровья, я повсеместно распространила доктрину психиатрического регулирования рождаемости. А что касается самого Делберта Джона Роксентера, то его я заставила основать фонд и с помощью операций и наркотиков сделала бессмертным.
— За что еще вас надо наградить?
Тело на кушетке слегка дернулось. Слова звучали глухо, но в них была слышна ненависть.
— Я выслушивала его тошнотворную болтовню о том, как он подсматривал за хористками в туалете и заставил мисс «Вселенная» раздеться, и мне хотелось придушить его.
Графиня Крэк отвела микрофон в сторону и пробормотала по-волтариански:
— Хм-м. Там, где много ненависти, много и любви. Ладно, попробую перейти прямо к делу.
Она поднесла к губам микрофон и снова заговорила по-английски:
— У Роксентера есть сын?
Тело на кушетке дернулось еще сильнее.
— Это было бы катастрофой! Существует фонд в десять миллиардов долларов, которым он владеет по доверенности и который тогда перейдет к сыну. Все общий контроль Делберта Джона ослабнет. Никакого сына не существует! Он не должен появиться! — Надирайл слегка расслабилась, и из-под шлема до несся злобный смешок. — Сейчас у него уже не может быть сына. Наркотики, которые я даю ему уже много лет, и еще кое-что, превратили его в импотента. Это дельце я славно обделала. — Тут ее тело снова затряслось и она выкрикнула: — Грязная, жирная, дважды (…) свинья!