Спасение Грейс - Кристен Проби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно.
— Хвала господу. — Джейкоб надевает кольцо на мой палец и, поднявшись со мной с кресла, торопится в спальню.
— Куда ты меня несёшь?
— Я настроен продемонстрировать новоприобретённой невесте силу своей любви, — с усмешкой отвечает он, опуская меня на кровать.
— Здорово! — кричу я и смеюсь вместе с ним, когда он накрывает меня своим телом.
— В конечном счёте, любовь моя, так оно и будет.
КОНЕЦ
Читайте другие рождественские истории в переводе группы
Translation for you.
[1] Имя Грейс с английского (Grace) переводится как «грациозность», «ловкость».
[2] Ратрак — специальная снегоуплотнительная машина на гусеничном ходу, используемая для подготовки горнолыжных склонов и лыжных трасс. Также ратраки могут использоваться для транспортировки или спасательных работ в соответствующей местности.
[3] «Веджимайт» (англ. Vegemite) — густая паста тёмно-коричневого цвета на основе дрожжевого экстракта; национальное блюдо Австралии. Она используется главным образом в качестве спреда, который намазывают на хлеб, сэндвичи и крекеры, а также для начинки типичных австралийских булочек.
[4] Соус «Альфредо» — классический итальянский сливочно-сырный соус, который чаще всего используется в блюдах с пастой.