Стать фениксом - Путешественница
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ребят, это точно он. Давайте старшим продадим по сходной цене?
Одногруппники с энтузиазмом загалдели нечто одобрительное.
— Ты что, больной? — попыталась я вырваться, но хватка у Дара оказалась железной. Он обернулся ко мне, провёл пальцем по моим губам и, глядя как-то странно, громко пояснил:
— А ты видел, как они облизывались в столовой? Или ты специально для кого-то надушился, а, сладенький?
Дар притянул меня к себе, одновременно наклоняясь. Наши глаза оказались совсем близко, и выражение этих аметистовых озёр меня совершенно не вдохновило. От следующей фразы одногруппника я впала ещё в больший ступор:
— Можно тебя съесть?
— Чего?!?
— Ну хотя бы разок укусить?
Дар ещё больше подался вперёд, я же отшатнулась, вообразив себе, что он и вправду вознамерился меня покусать. Но мальчик с весёлым смехом отстранился.
— Гляди ты, поверил!
Так это был всего лишь розыгрыш? А я уж испугалась.
До самого начала урока меня то и дело подкалывали на подобные темы. Я упорно отмалчивалась, но внутренне зареклась ещё хоть раз использовать эту чёртову мазь. И без неё как-нибудь проживу.
Несмотря на то, что я вновь перешла на другой материальный уровень, постоянные взгляды, направленные в мою сторону, сильно беспокоили и периодически сбивали концентрацию. Не знаю, что думали ученики, когда посреди коридора ни с того ни с сего возникала фигура, которой за мгновение до этого там не было, но, к моему ужасу, некоторые взгляды из недоумённых становились откровенно заинтересованными. Отдельные старшие даже пытались подойти, но я вновь становилась призраком и драпала со всех ног подальше. А вдруг Дар не шутил, и они и вправду решат, что я вкусная?
Прилипчивый запах никак не хотел выветриваться. Он был как качественные духи: ты привыкаешь и уже не чувствуешь окружающего тебя аромата, лишь когда ты снимаешь одежду или распускаешь волосы, тебя окутывает шлейф. Зато все окружающие прекрасно ощущают твою «вторую кожу» на протяжении целого дня, а порой, и дольше.
Рукопашный бой начался как обычно. Однако после пробежки наставник проявил невиданное великодушие, дав минуту отдыха. На тренировочной площадке моим партнёром стал Райан. Нам нужно было поочерёдно бить по чему-то, напоминающему резиновый столб с металлическими отростками, причём делать это следовало таким образом, чтобы максимально отклонить «столб» в сторону от себя, то есть туда, где стоял Райан или, соответственно, я.
Пару раз я зазевалась и чувствительно получила палками, отчего ненадолго пригорюнилась: эта тренировка была не намного проще вчерашней. По силе и ловкости мне с Райаном не сравниться. Если только не использовать… пожав плечами, я замерла, напряжённая, с откинутым вверх лицом, концентрируясь на своём раздражении и переводя его в злость, чтобы войти в то, что Безрак называл «боевым трансом». Странное состояние, когда я почти не думала и немного неадекватно воспринимала окружающий мир, но все движения становились экономными, точными и молниеносными. Правда, оставаться в этом состоянии продолжительный период времени я не могла, «сбиваясь» на окружающие звуки, движения и моментально теряя концентрацию.
Над ухом раздался щелчок пальцев. Это был наш условный знак с Безраком. Однако мой ночной наставник не раз предупреждал, что я должна научиться входить в это состояние без всяких толчков со стороны, используя в качестве спускового крючка лишь негативные эмоции, а в последствии обходясь и без них. Но сегодня именно чужое вмешательство стало переключателем.
Голова дёрнулась обратно, глаза моментально наткнулись на «столб», а злость захлестнула так быстро и сильно, что сложно стало ни то что думать, даже дышать. Сорвавшись с места, я в доли мгновения оказалась рядом со «столбом».
Удар правой на уровне пояса вышел слишком сильным: вместо того, чтобы отклонить «столб», кулак пробил его насквозь. Отскочив, я тут же ударила ногой по основанию, «добивая противника».
Пришла в себя я сидящей на земле. Поверженный столб лежал метрах в трёх. Я ошарашено заморгала, не в силах поверить, что это утворила именно я. Надо мной склонился Хисорен. Подняв меня за ворот рубашки, словно нашкодившего щенка за шкирку, наставник зашипел:
— Джер тебя побери! Мелкий, от тебя одни убытки!!
Я сжалась, понимая, что наставник прав, и виновато выдавила:
— Простите, я нечаянно.
— Зато я сейчас буду специально, — пригрозил Хисорен, наделяя меня ощутимым подзатыльником. — Попробуешь с ребятами что-либо подобное вытворить — урою на месте. Ты меня понял?
Я судорожно закивала. Наставник словно нехотя выпустил мой ворот, и я, наконец, смогла нормально дышать.
— Иди в строй, мелкий.
Я поплелась в указанном направлении, с грустью размышляя, что зря убила столько времени, обучаясь этому умению. Здесь оно никому не нужно и даже опасно. Когда я заняла своё место в строю, стоящий справа Райан невольно отодвинулся подальше.
До конца урока наставник не спускал с меня глаз, постоянно подходя и корректируя движения, давая те или иные советы. Каждый раз при его приближении я виновато опускала голову, и Хисорен хватал меня за подбородок, поднимая лицо, чтобы говорить, глядя прямо в глаза. Видимо, он таким образом мог определить, поняла я его объяснение или нет.
После окончания урока, наставник сказал мне следовать за ним. Пройдя сеть запутанных коридоров и выйдя на третий этаж, он оставил меня перед одной из дверей, а сам, предварительно постучавшись, зашёл внутрь. Я осталась в коридоре, гадая, зачем меня сюда привели, и изучая дверь. Знакомую, кстати. Где-то я её уже видела.
Услышав звук шагов, я глянула направо. Ко мне приближались двое: темноволосые наставник и ученик. К своему изумлению, я узнала обоих. Это был Варен — тот наставник, который принял меня в Академию без экзаменов, а вторым оказался Дэри — мальчишка с тёмного факультета, который проводил меня, заблудившуюся на их половине, к директору, стражу Академии, как они называли.
Теперь я вспомнила смутно знакомую дверь и вздрогнула. Директорский кабинет. Вот блин! Похоже, наставника Хисорена и вправду сильно разозлила моя сегодняшняя выходка со столбом. Тем временем наставник Варен, не утруждая себя любезностью постучать, распахнул дверь и протащил Дэри внутрь. Проходя мимо меня, мальчик криво усмехнулся и подмигнул. Интересно, его-то за что? По мне, его место не в директорском кабинете, а у лекарей. Дэри был покрыт синяками и ссадинами с головы и, как полагаю, до ног. Давнишнего шрама на лице, кстати, уже не было. Через минуту оба наставника вышли, и Хисорен сделал мне знак войти.
Да, я не ошиблась. Посреди мягкого