Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Детская проза » Громикус против Клокудры: Сказочные повести - Юлия Иванова

Громикус против Клокудры: Сказочные повести - Юлия Иванова

Читать онлайн Громикус против Клокудры: Сказочные повести - Юлия Иванова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:

До Нового года оставался один день.

Глава 8. Канун Нового года

Утром всех охватила предпраздничная лихорадка. На завтрак Снежаба испекла целую гору пирожков с разными начинками, чтобы поддержать силы обитателей теремка. Но Дед Мороз, толком не позавтракав, удалился к себе в кабинет принимать и разбирать последние письма. Драчливые карлики, забрав корзину пирожков, удалились в мастерскую доделывать какой-то новый «экспериментальный образец». Снежаба ходила по кухне и угрожающе помахивала волшебной палочкой в сторону Бобы, который никак не мог оторваться от вкусного угощения. Хозяйка же торопилась упаковать оставшиеся подарки, но не хотела покидать кухню, пока Боба не закончит завтракать. Снежный человек попытался проглотить сразу два пирожка, конечно же, поперхнулся и раскашлялся. Снежаба подошла и стукнула его своей железной рукой по спине, отчего оба пирожка благополучно проскочили.

— Спасибо, — прохрипел Боба.

— Не за что, — сказала Снежаба, сунула ему ещё пару пирожков и строго сказала: — Завтрак окончен.

— Уже ушёл, — обрадовался снежный человек, схватил пирожки, чмокнул Снежабу в квадратную щёку и выскользнул за дверь. Что-то звякнуло у него за спиной. Это Снежаба от неожиданности выронила волшебную палочку.

Но Боба спешил по своим делам. Ему тоже надо было многое успеть. Во-первых, он покормил верблюдов. Они уже выстроились в очередь, чтобы принять утреннюю дозу горячительного бальзама, когда Боба строго сказал:

— Бальзама больше не будет!

Верблюды испуганно вытаращили на него глаза и жалобно замычали.

— И нечего на меня так смотреть — вы вылакали весь бальзам! Деда говорит, что это был пятилетний запас на непредвиденный случай. Но у меня есть для вас кое-что другое.

Верблюды с надеждой смотрели, как Боба тянет из кладовки большой мешок.

— Ну, горбатые, налетай! — радостно воскликнул Боба, распахивая мешок. — Вот тут для вас валенки, шапки-ушанки, шарфы и телогрейки. Одевайтесь, обувайтесь, больше не замёрзнете!

Один из верблюдов попытался сунуть голову в валенок, второй начал жевать шарф, а третий попал копытом в шапку.

Баба развёл руками:

— Вот тебе раз! Вы там, в пустыне, никогда валенка не видали, что ли?

Верблюды отрицательно замотали головами.

— Ладно, становитесь в очередь, будем утепляться! — и снежный человек начал сам одевать верблюдов в зимнюю одежду. Сложнее всего пришлось с телогрейками, потому что копыта путались в рукавах. Шапки слетали, шарфы развязывались, Боба с ужасом представлял, что будет, когда дело дойдёт до валенок. Но к тому моменту верблюды уже поняли, что в одежде им гораздо теплее, и с готовностью поднимали ноги, чтобы обуться.

Наконец верблюды оказались закутаны в тёплые одежды так надёжно, что даже старик Хоттабыч не узнал бы в них свой волшебный транспорт. Они удивлённо глазели друг на друга, хлопали длинными ресницами и мычали.

— Красавцы! — сказал Боба, довольно потирая руки. — Теперь вам задание — научиться ходить в валенках. А я пока проведаю наших лошадок.

Он взял ведро яблок и банку с мёдом и отправился в конюшню. Лошадки встретили его звонким ржанием.

— Неужели больше никто не кашляет? — спросил Боба. — И не чихает?

И горло ни у кого не болит?

Лошадки отрицательно мотали головами и радостно перебирали копытами.

— Молодцы! — похвалил Боба. — Очень вовремя! Ведь сегодня Новый год, а в праздник болеть очень обидно. Но даже теперь, когда болезнь отступила, вы всё равно должны беречь себя. Надо ещё набраться сил, так что хрустите пока витаминами.

Лошадки с готовностью закивали. Им не понравилось болеть.

Возвращаясь в дом, снежный человек ещё с улицы услышал хохот. Внутри происходило что-то очень интересное. Он зашёл в терем и увидел, что по его совету верблюды учатся ходить в валенках. На шум сбежались драчливые карлики и покатывались со смеху. Сосредоточенные верблюды ковыляли по комнате, глядя под ноги и постоянно натыкаясь друг на друга.

На ступеньках лестницы сидел Дед Мороз и изо всех сил старался не рассмеяться. Снежаба пря тала лицо в ладонях, но всё равно было заметно, что плечи её трясутся от хохота. Карлики веселились вовсю — у них совершенно не было чувства такта. Боба же счёл своим долгом помочь четвероногим подопечным, хотя ему очень хотелось присоединиться к веселящейся публике. Он подхватил ближайшего верблюда и помог ему добраться до двери.

— Попробуй, дружище, пройти по снегу! — ободряюще сказал он и поплотнее нахлобучил верблюду шапку.

Испуганный верблюд попробовал сделать несколько шагов по скрипящему снегу, и действительно у него получилось гораздо лучше. Вдохновлённый успехом, он попробовал пробежаться, тут же поскользнулся и нырнул в сугроб.

Казалось, от общего хохота сейчас рухнет крыша. Из конюшни выглянули любопытные лошадиные головы и, увидев барахтающегося в сугробе верблюда, тоже жизнерадостно заржали. Боба вытянул бедолагу из снега, с трудом поставил на ноги и отряхнул щёткой. Несчастный фыркал, тряс головой, плевался и возмущённо мычал.

После этого происшествия было решено пока снять с верблюдов валенки и вернуть животным способность нормально передвигаться по дому. А зимнюю обувь сложили у входа, словно поленницу.

— Молодец, Боба, — похвалил Дед Мороз. — Наши гости больше не замерзают.

Снежный человек довольно улыбнулся.

— А мы, между прочим, всё закончили, — скромно заметил карлик Шмяк.

— Не может быть! — ахнул Дед Мороз. — И запасные подарки тоже готовы?

— Не только запасные, но и те, что на самый крайний случай. Всё передано на упаковку.

Снежаба кивнула и отравилась завершать свою часть работы.

— Ай да работники! Раньше срока управились! — восхитился Дед Мороз. — Ну теперь можете все отдыхать.

— Некогда отдыхать, — бодро сказал Шмяк. — Ребята, пошли поставим несколько опытов!

И драчливые карлики побежали в мастерские, обсуждая на ходу скорость передачи импульса счастья и искажение временного праздничного интервала.

— А это не опасные опыты? — встревоженно крикнул им вслед Дед Мороз.

— Скоро узнаем, — улыбнулся Боба, так как карлики уже ничего не услышали.

— Надеюсь, что они не разнесут терем по брёвнышку, — вздохнул хозяин. — Хорошие оказались ребята. А что же ты им всё-таки пообещал за помощь?

Но Боба поспешно вскочил, вспомнив кое-что важное, и, махнув Деду Морозу, выбежал за дверь. Ему не хотелось портить праздник, рассказывая про наспех заключённый договор с карликами.

К тому же у него оставалось ещё одно предновогоднее дело.

Глава 9. Исполнение желаний

Близился вечер. Все обитатели терема собрались в гостиной, чтобы поужинать и проводить Деда Мороза с верблюдами в поздравительный новогодний полёт. Снежаба не только закончила упаковывать подарки, но и приготовила вкуснейшие угощения. Вокруг стола в нетерпении приплясывали карлики с чистыми руками и голодными глазами, но под строгим взглядом хозяйки не решались что-нибудь стянуть со стола.

Ждали Бобу. Он таинственно куда-то исчез, пообещав вернуться. Но на улице уже давно стемнело, а снежного человека всё не было.

Снежаба волновалась. Она то и дело выбегала на крыльцо, чтобы посмотреть, не идёт ли Боба.

Но вот наконец послышались тяжёлые шаги, и все радостно встрепенулись. Распахнулась дверь, и в дом вошла… ёлка. Точнее, это Боба принёс ёлку, но она была такая высокая и пушистая, что за зелёными ветвями не сразу можно было увидеть снежного человека.

— С Новым годом! — прокричал он из-за ёлки.

— С Новым годом! — подхватили карлики и бросились скакать вокруг Бобы. Или вокруг ёлки.

— С Новым счастьем! — поддержал их Дед Мороз и взял в руки посох.

Ударил один раз — ёлка плавно переместилась в центр гостиной.

Ударил второй раз — ветви украсились разноцветными игрушками.

Волшебник приподнял было посох, чтобы ударить в третий раз, как вдруг Шмяк выскочил вперёд и замахал руками:

— Погоди, старче! Давайте всё по правилам! — И, повернувшись к остальным карликам, поднял руки, словно собираясь дирижировать.

— Раз, два, три — ёлочка, гори! — заорали все. Дед Мороз ударил посохом в третий раз, и на ёлке замерцали разноцветные огни.

— Ура! — завопили карлики, Боба и верблюды. То есть верблюды, конечно, промычали «ура» на своём верблюжьем, но в этот раз все поняли, что они хотели сказать.

За этими радостными криками никто не услышал, как на крыльце раздались лёгкие торопливые шаги.

Дверь распахнулась.

— Деда!

Все обернулись на этот радостный крик. В дверях стояла Снегурочка. Самая настоящая, в спортивном костюме и с рюкзаком за спиной.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Громикус против Клокудры: Сказочные повести - Юлия Иванова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит