Невеста для младшего принца - Рина Вергина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мариет, не переживай. Вокруг него соберется такой цветник из потенциальных невест, что еще один цветок он просто не заметит. И у меня нет никакого желания произвести на него впечатление. Обычный смазливый парень, самовлюбленный и наверняка избалованный.
— Вы его видели? Младшего принца? Говорят, он такой красавчик…
— И ты туда же. Мариет, можно я немного посплю? Платье подбери сама, мне все равно, какое. На мой взгляд, они все совершенно одинаковые и разнятся лишь количеством бантиков на лифе.
Мариет, недовольно кряхтя, оставляет меня в покое, и я могу себе позволить помечтать и прикинуть план изготовления отпаривателя для ткани. Нужно всего лишь загнать в подходящую емкость струю горячего влажного воздуха.
Я всматриваюсь боковым зрением в очертания комнаты. Тут же перед моими глазами мелькают разноцветные лучи. Многие отличаются ослепительной яркостью, а это значит, что во дворце сильна магическая составляющая. Не удивлюсь, что их камень силы побольше нашего будет.
Мариет не дает долго понежиться в постели. Ее настойчивые причитания о том, что я обязана достойно представить наш род на балу, кого хочешь в могилу сведут. Чувствуется бабушкина школа.
— Леди Изольда, времени совсем не остается. Я вам уже и ванну приготовила…
— Хорошо, сейчас иду.
Теплая ароматная ванна и легкий перекус в виде сладкого отвара с пирожным окончательно восстанавливают мои силы, и я могу без содрогания терпеть дальнейшие манипуляции Мариет с моим образом. Десяток шпилек возвращаются на свое место в моей голове, приподнимая волосы в пышную прическу. Тугие зигзаги локонов обрамляют мое лицо. Нежный розовый блеск сияет на моих губах, пуховка неестественно отбеливает кожу. Платье цвета чайной розы с низким декольте открывает ключицы, жемчужное ожерелье тускло блестит на груди, оттеняя матовость кожи. Светлые туфли с розовыми бантиками дополняют образ нежной барышни.
Скривившись, я рассматриваю свой образ в высоком зеркале. В нем отражается незнакомая миловидная девушка кукольной наружности, но точно не Иза, что носит драные джинсы и проводит вечера, копаясь во внутренностях бытовой техники.
— Вы такая красавица, — закатывает в восхищении глаза Мариет.
— Бабушке бы точно понравилось. Достойно. Теперь остается только кавалерам ноги в танцах не отдавить.
— Главное, принцу не отдавите, — ворчит Мариет.
— Но тогда я точно привлеку к себе его внимание, — смеюсь я.
И ловлю себя на мысли, что все же хочу этого. Хочу, чтобы он выделил меня из толпы. В своем видении я была влюблена в принца. Может быть все же это был Кристиан?
17
При входе в бальную залу нас поджидает домомучительница.
— Леди, сейчас каждая из вас будет официально представлена королевской семье. Вместе с сопровождающим вы подойдете к помосту, на котором располагаются члены королевской семьи и, услышав свое имя, должны будете низко поклониться. После этого не задерживаемся и отходим в бальную зону, где сможете пообщаться с другими гостями. Вы все меня услышали?
Девушки дружно кивают головами.
— Строимся, я буду называть имя, и претендентка выходит вперед и с лакеем входит в зал. Итак первая… Эйлисон Мьют!
— Почему Элисон первая, мой род древнее и богаче, — выходит вперед высокая кареглазая шатенка с блестящим каскадом темных локонов, струящимся по плечам.
— Список согласован с его величеством. Вы удовлетворены, леди Вайлиет или поспорите с королем?
— Удовлетворена, — цедит сквозь губы шатенка и зло стреляет глазами в свою соперницу — белокурую Эйлисон.
Эйлисон, гордо вскинув голову, изящно подает руку, затянутую в кружевную перчатку, лакею и вплывает в раскрывшиеся перед ней массивные створки парадных дверей, ведущих в бальный зал.
— Вайлиет, вы следующая, — провозглашает домомучительница.
Вайлиет цепляет на губы сверкающую улыбку и выходит вперед, ожидая, когда перед ней распахнутся двери.
— Вайлиет и Эйлисон главные претендентки на этом отборе, — шепчет мне стоящая рядом Лилиан, — нам с ними не тягаться ни в красоте ни в знатности рода.
— Не грусти. Неужели тебе так хочется выйти замуж? По-моему, ты еще очень молода.
— Совсем нет. Мне скоро шестнадцать. Самое время подыскивать подходящего жениха. Оставаться одной после двадцати лет — это уже неприлично.
Лилиан косится на меня, а я только усмехаюсь в ответ:
— Мне еще нет двадцати. До этого события еще целых три месяца.
— Надеюсь, до этого времени ты найдешь себе кого-нибудь, — с сочувствием смотрит на меня девушка.
Очередь двигается медленно, но постепенно девушек становится все меньше и меньше.
— Неужели я буду самой последней? — извелась в ожидании Лилиан.
— Что в этом плохого?
— А то, что последних никто не запоминает. Да и само представление пройдет быстрее, потому что король устанет, гости изведутся в ожидании танцев и все будут мечтать, чтобы побыстрее начался бал.
Наконец, домомучительница вызывает Лилиан и та облегченно выдыхает, что не замыкает процессию. Но похоже, что именно меня и оставляют на десерт.
— Леди Изольда, ваш черед, — объявляет Глория Фейнс, когда я остаюсь в гордом одиночестве, — удачи и побольше кроткости во взгляде.
— Еще расправить плечи и не топать, как слон…, — чуть слышно добавляю я.
Подаю руку стоящему рядом со мной лакею и с замиранием сердца гляжу через распахнувшиеся створки в глубь зала.
Я кладу ладонь на протянутую мне лакеем руку и смело ступаю в открывшееся передо мной пространство огромной бальной залы. Мне бросается в глаза огромное количество народа. Я прохожу через живой коридор, как сквозь строй. Ловлю на себе любопытные взгляды.
Вот уж не думала, что буду волноваться. Раньше все это воспринимала, как некую игру в сказку. Магия, другой мир, дворец и балы, даже этот для меня шуточный отбор был не более, чем легкая насмешка над устоями этого общества. Но сейчас, полностью погрузившись в атмосферу, понимаю, что это и есть моя настоящая жизнь. Вот я, разряженная как кукла, прохожу через толпу этих благородных особ прямо перед светлые очи его королевского величества.
Невольно екает сердце, и дрожат колени.
Только не раскисать!
Мне надо совсем немного — пройти с прямой спиной и не споткнуться. Сделать реверанс перед королевской семейкой и быстро убраться вон. Затаиться в толпе, слиться с одной из увитых цветами колонн, подпирающих сводчатый потолок. Может быть, повезет и мне не придется демонстрировать свое танцевальное искусство. Я уже совершенно не уверена, что правильно освоила все эти па и череду танцевальных движений.
— Леди Изольда Айден, — рокотом пронесся по залу высокий голос.
Лакей подводит меня к невысокому постаменту, на котором восседает король и приближенные к нему лица. Я быстро пробегаю взглядом по застывшим напротив меня лицам. По самому центру в высоком