Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Классическая проза » 2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец - Анатоль Франс

2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец - Анатоль Франс

Читать онлайн 2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец - Анатоль Франс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

316

…вместе с Малуэ и Станиславом Клермон-Тоннером… — Виктор Малуэ (писатель и оратор), так же как Клермон-Тоннер (президент Учредительного собрания) — деятели французской революции конца XVIII в., сторонники конституционной монархии.

317

Мы видели, как Сийес и Богарне дружно везли тачку… — Аббат Эмманюэль-Жозеф Сийес (1748–1837) — один из виднейших политических деятелей французской буржуазной революции конца XVIII в., идеолог крупной буржуазии. Виконт Александр Богарнэ (1760–1794) в начале революции присоединился к третьему сословию, стал депутатом Национального собрания и генералом республиканских войск; в 1793 г. отвернулся от народа и был казнен.

318

…отец Жерар… лопатой рыл землю… — Мишель Жерар, по прозвищу «отец Жерар» (1737–1815) — богатый бретонский крестьянин, депутат третьего сословия от своего округа в Генеральных штатах 1789 г.

319

Ну, прямо — Жан-Батист! — Жан-Батист Руссо (1670–1741) — французский поэт, одописец.

320

…на могиле Виргинии… — Виргиния — героиня романа Бернардена де Сен-Пьера «Павел и Виргиния» (1788), действие которого происходит на тропическом острове, вдали от цивилизации.

321

…оставил далеко позади «Нуму Помпилия» Флориана. — Флориан Жан-Пьер (1755–1794) — второстепенный французский писатель; «Нума Помпилий» — его роман, написанный в подражание роману «Приключения Телемака» Фенелона.

322

…даже гражданин Дора-Кюбьер казался рядом с ним умеренным республиканцем… — Дора-Кюбьер Мишель (1752–1820) — второстепенный французский поэт; в начале революции занял крайне левую позицию, как секретарь Коммуны города Парижа, но в дальнейшем проявил политическую беспринципность и приветствовал Наполеона I и Бурбонов.

323

Я читал об этом в Готском альманахе. — «Готский альманах» — дипломатический и статистический ежегодник, который издавался с 1763 г. в Германия, в княжестве Саксен-Готском, на немецком и французском языках. Там печатались отрывки из популярных романов с иллюстрациями.

324

Страшный день 31 мая лишил умеренных последней их надежды. — 31 мая 1793 г. — день народного восстания против жирондистского Конвента и начало якобинской диктатуры.

325

…второго брюмера II года… — то есть 28 октября 1794 т. по календарю французской революции конца XVIII в.

326

Надуй-Смерть — такое же шутливое прозвище низших чинов французской армии, как Сердцеед

327

…шествуют народные представители, Лафайет и Бальи. — Генерал Лафайет Мари-Жозеф (1757–1834) — известный французский политический деятель, в 1789 г. был организатором и командиром буржуазного ополчения, впоследствии национальной гвардии; Бальи Жан-Сильвен (1736–1793) — ученый-астроном, деятель первого этапа революции; в 1789 г. пользовался огромной популярностью как президент Генеральных штатов и мэр города Парижа.

328

…солнце… видело гибель Гиппарха и бегство Тарквиниев — то есть гибель и падение тиранов. Гиппарх (VI в. до н. э.) — брат афинского тирана Гиппия, убитый юношами Гармодием и Аристогитоном. Тарквинии — род римских царей, которые, по преданию, были изгнаны из Рима (VI в. до н. э.), восставшим народом, установившим республику.

329

«Идиллии Гесснера». — Имеется в виду популярная в конце XVIII в. книга швейцарского поэта Соломона Гесснера (1730–1788).

330

Марсель Пруст (1871–1922) — французский писатель, автор сборника новелл «Утехи и дни» (1896) и многотомного романа «В поисках утраченного времени».

331

На эпинете были раскрыты ноты «Мольбы Орфея». — Эпинет — струнно-клавишный музыкальный инструмент, «Мольбы Орфея» — ария из оперы Глюка «Орфей и Евридика».

332

…как участника заговора Казотта… — Казотт Жак (1720–1792) — французский поэт и писатель, ярый враг революции, казненный по обвинению в монархическом заговоре.

333

… присоединился к защитникам Тюильри. — 10 августа 1792 г. парижский народ штурмом взял королевский дворец Тюильри и потребовал отречения Людовика XVI от власти.

334

Куртку носили под кафтаном. Это был своего рода жилет, длиннее теперешних и с длинными рукавами. (Прим. автора).

335

Всех нас гонят в одно и то же место: всеобщая

Урна вращается; грозный и страшный

Выпадет жребий, отправляющий нас

В челне в вечную ссылку (лат.).

336

Флореаль II года республики — весенний месяц 1794 г. по календарю французской революции.

337

… стихи поэта Виже, такого же узника, как она. — Виже Этьен (1758–1820) — французский драматург и критик. Во время революции, в декабре 1793 г., был арестован как подозрительный и освобожден только после термидорианского переворота, в 1794 г.

338

Перевод М. М. Замаховской.

339

…обвитая складками гиматия… — Гиматий — плащ, какой носили в древней Греции.

340

«Деревенский колдун» — опера, написанная в молодости писателем Жан-Жаком Руссо.

341

…как Сиднею умереть за свободу… — Сидней Алджернон (1617–1683) — деятель английской революции, убежденный республиканец. При реставрации Стюартов был семнадцать лет в эмиграции; через несколько лет после возвращения казнен под предлогом участия в заговоре против короля.

342

…ты состоишь в переписке с агентами Питта… — Питт Вильям (1759–1806) — английский реакционный политический деятель, ярый враг французской революции.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать 2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец - Анатоль Франс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Юлия
Юлия 24.05.2024 - 08:34
Здраствуй ,я б хатела стабой абщаца 
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит