Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Лорды и Наследники - Н. Г. Кабал

Лорды и Наследники - Н. Г. Кабал

Читать онлайн Лорды и Наследники - Н. Г. Кабал

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 200
Перейти на страницу:
знала, поняла ли она мой взгляд, но мне захотелось искренне улыбнуться ей.

За каждым из нас пришло по три человека. Когда двое из них схватили нас за плечи с обеих сторон, ни Эрим, ни я не сопротивлялись, напротив, спокойно ждали, стараясь облегчить их работу. Это был вызов. Третьи вытянули наши руки вперед и надели на запястья тяжелые металлические наручники толщиной почти с мое запястье – такие древние, какие я видела лишь только в учебниках истории. Как только мужчина закончил работу и отдернул руки, меня разом потянуло ближе к земле. Наручники оказались тяжелее, чем я ожидала, и если бы я упала с ними в океан, то ни за что не смогла бы выжить. Меня ошарашила эта мысль.

Нас повели за скалы. Нечестивый остался далеко позади. Мы начали спускаться по лощине, скрытой у подножия скалы.

– Шахты, – объяснил мне Эрим. Его голос звучал беззаботно, но совсем безрадостно. Прежде чем кивнуть ему, я осмотрелась. Изнутри доносился запах угля и серы. Было совершенно темно, но тепло, как будто оттуда вырывалось драконье дыхание. Стражники шли рядом с нами, и некоторые из них держали в руках факелы, тускло освещавшие путь.

Мы находились на небольшой узкой площадке, и что-то подсказывало мне, что нам предстоит долгий путь. Эриму даже пришлось опустить голову – настолько низким и плоским был потолок. Я ненавидела такие места.

– Как его зовут? – поинтересовалась я. – Действительно Каин?

– Эвран, – раздраженно сказал Эрим. – Но все звали его Каин. Злобный брат.

А я до сих пор Дарена плохим считала.

– Как, по-твоему, это случилось? – спросила я. – Как он вернулся?

Он покачал головой, показывая, что не знает или просто не хочет говорить. Я была уверена, что он так же разочарован, как и я. Когда кто-то потянул его за наручники, он сердито зарычал, но продолжил идти вперед. Именно этого я и боялась: он отправился за мной и попал в беду. Я понятия не имела, как нам выбраться отсюда.

Лестница по спирали уходила вниз. Ступеньки были низкими и скользкими. Я намеренно поскользнулась и приземлилась на задницу. Эрим развернулся и потянулся ко мне, но один из мужчин потянул за цепь, прикрепленную к его наручникам, словно поводок.

– Я в порядке, – пробормотала я. Другой воин схватил меня за руку, поставил на ноги и подтолкнул идти вперед. Я искоса взглянула на него, но своей цели добилась. Как я и предполагала, шахты по-прежнему функционировали. Пыль и крошка, которые я почувствовала на руках, подтвердили, что это уголь. Он лежал тонким слоем. Это навело меня на мысль: что бы здесь ни происходило, в этом не было ничего удивительного. Я посмотрела на них, на то, как они двигались и вели себя. Казалось, они не замечали ни темноты, ни жара, ни тесноты шахт, ни духоты с недостатком воздуха.

Они находились здесь очень и очень давно.

Когда мы наконец-то вышли на прямую тропу, потолок немного приподнялся, но теперь меня мучили приступы кашля. У меня создавалось ощущение, что горло забито смолой и пылью.

– В клетку его, – сказал мужчина, державший меня за руку, и указал на Эрима.

– Что? – прошептала я, с трудом сдерживая кашель. – Нет, вы не разлучите нас.

Здоровяк проигнорировал меня. Эрим дергал за цепь снова и снова, но это было бесполезно. Я просто смотрела ему вслед, пока несколько мужчин силой уводили его от меня. Сначала Йигит, Сыла и Шафак. Теперь Эрим. Я потеряла всех.

– Куда вы его ведете? – выкрикнула я. – Чего вы от меня хотите!

– Успокойся, – сказал один из мужчин. – Мы отведем тебя в гостиную, а потом ты вернешься к своему другу.

Я смотрела прямо ему в лицо, но никак не могла понять, говорит ли он правду. Я не представляла, как выбраться из этой дерьмовой дыры, в которую попала. Мне потребовался еще один этаж, чтобы догадаться: шахты были уловкой. Вскоре все исчезло. Уголь, сера, камни, вонь, жара, спертый воздух – все. Мы находились не в шахте, а в холле дворца. И хотя он пустовал, было очевидно, что здесь кто-то живет.

Меня привели в большой зал с громадной люстрой, свисающей с высокого потолка – серого, неброского и гладкого, но слегка бугристого. Пол был черным, как будто его вымыли углем, но чистым и не покрытым угольной крошкой. В комнате находился только большой прямоугольный деревянный стол, который выглядел довольно тяжелым. На одном конце стола кто-то сидел, повернувшись к нам спиной.

Кто-то облокотился на стол, но, несмотря на тусклое освещение, я узнала его.

– Милорд, – сказал один из мужчин, кто привел меня сюда, и шагнул вперед.

Все это было обманом. Он поднялся из-за стола и медленно повернулся ко мне. Наши взгляды встретились, и я ощутила сильное потрясение.

Я ахнула.

– Дарен… – позвала я, желая получить объяснение, любое объяснение. Он слегка наклонил голову и внимательно изучил меня с ног до головы. Что-то мелькнуло в его глазах. Что-то было не так.

– Что ты здесь делаешь? – спросила я. – Что я здесь делаю?

– Ты наконец-то познакомилась с настоящим драконом. – Его старший брат, Эвран, с довольным выражением лица вошел в гостиную вслед за нами. – Меня всегда заводило изумление водного народа перед лицом огня. – Он невесело усмехнулся.

Видимо, сейчас я и правда сошла с ума.

Я покачала головой.

– Дарен? – снова позвала я. Он посмотрел на меня, но что-то… нечто… какая-то завеса… не позволяла мне дотянуться до него. – Что это за игра? – наконец прошептала я вслух.

– Дарен и его игры… – протянул Эвран, но я даже не взглянула на него: мой взгляд был прикован к этим пылающим голубым глазам. Последний раз я видела его под Дворцом Воздуха, когда просила его о помощи, когда пыталась пойти ему навстречу, но он взял и передал меня Арыну. Я не слышала о нем много дней, недель. Даже Айзер говорила, что его с тех пор никто не видел. А теперь он стоит прямо передо мной вместе со своим старшим, нечестивым братом и армией.

– Что ты с ним сделал? – наконец выдохнула я. Эвран точно с ним что-то сделал.

Дарен нахмурился.

– Что бы ты здесь ни делал…

– Тише, – произнес Эвран. – Не будь такой мрачной, наследница Воды. Как бы я ни гордился всем, но это не моих рук дело. – Он широко раскинул руки и обернулся вокруг себя с большим энтузиазмом. – Построить крепость для бездомных здесь, в шахте, собрать Неверных и Клятвенников и создать из них армию – все это заслуга моего братишки.

Мне

1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 200
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лорды и Наследники - Н. Г. Кабал торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит