Категории
Самые читаемые

Изгой - Сэди Джонс

Читать онлайн Изгой - Сэди Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 66
Перейти на страницу:
Гилберт должен был прийти с минуты на минуту. Она улыбнулась своему отражению. Нет уж, ее так просто не сбить с пути. Она непременно перевоспитает Льюиса, надо только найти способ. И пора поторопиться с коктейлями для Гилберта, иначе не хватит времени на пробный бокал. И она спустилась в кухню.

– Ну, Льюис, что бы нам такого придумать?

– Не знаю. – Он нетерпеливо вертел в руках ложку.

– Пожалуй, гулять холодно. О, есть идея! Маленькое приключение – поездка в Лондон в музей. Сядем на поезд – кажется, он отправляется в девять тридцать – и к половине одиннадцатого будем на вокзале Виктория. Хочешь?

– Ладно.

– Послушай, Льюис, неужели ты собирался целый день плевать в потолок? Ты разве не думал, чем займешься?

Потупившись, он покачал головой.

– Тогда давай поедем в музей. Будет интересно.

Когда появился план, полегчало. Все утро они провели в палеонтологическом музее, пообедали сэндвичами и отправились в Кенсингтонский парк. В Лондоне Элис чувствовала себя куда увереннее, да и с Льюисом стало проще общаться. Дул пронизывающий весенний ветер, и в парке почти никого не оказалось. Они пошли к озеру: Элис куталась в меховой воротник, а Льюис обогнал ее и помчался к пруду, где плавала игрушечная яхта – огромная, около двух футов в длину, лакированная и с голубым парусом.

Яхту запускал мальчик, на вид ровесник Льюиса. Элис с любопытством наблюдала за ритуалом знакомства. Сначала Льюис стоял, сунув руки в карманы, потом подошел ближе, молча смотря на яхту. Затем стал поглядывать на ее владельца. Тот к тому времени уже заметил Льюиса и теперь играл выразительнее, демонстрируя гордость от обладания яхтой. Присев на скамейку, Элис продолжала наблюдать. Наконец пантомима закончилась, и мальчики заговорили друг с другом.

– Хочешь запустить?

– Давай.

Погода была удачная: ветер гнал по воде небольшие волны, и запущенный мальчиками парусник резво приплыл к другому берегу, не сбившись с курса и не застряв на середине. На другой скамейке сидела мама второго мальчика. Следуя собственному ритуалу, женщины сначала несколько раз обменялись взглядами и улыбками и наконец одновременно двинулись к свободной скамейке посередине.

– Ох и холодина.

– Просто ужас.

– Красивый у вас парусник.

– О, он с ним не расстается. А сколько вашему мальчику?

– Одиннадцать.

– Он у вас высокий для своего возраста. Полу двенадцать, мы надеемся, что он еще вытянется.

Элис почувствовала себя самозванкой. Ей хотелось заявить: «Я ему не мать», – пока собеседница не начала расспрашивать, чем Льюис болел в детстве. Ее постоянно преследовало ощущение, что она всех обманывает, выдавая Льюиса за своего сына.

Обернувшись, он улыбнулся Элис – искренне и радостно, как бывает, когда занят интересной игрой. Она улыбнулась в ответ, и на душе вдруг стало очень тепло. Льюис снова принялся возиться с парусником, и Элис, которой не терпелось поделиться радостью, сказала:

– Смотрите, какие они счастливые.

Женщина немного удивилась.

– Ну да, ведь сейчас каникулы. Няня уехала навестить больную мать, а замену мы не нашли. Если честно, я уже выдохлась. К счастью, дети вроде бы ладят между собой.

– А у нас нет няни, – засмеялась Элис. И тут же осеклась, испугавшись, что ее слова будут неверно истолкованы: как будто няня ей не по карману, а сама она – неухоженная юная мамаша, которая день напролет слоняется с сыном в парке. – Льюису никогда не брали няню, а на учебу он уезжает из дома, – торопливо добавила она. – Дело в том, что я ему не мама, а мачеха. Его мать обходилась без няни, она была… – Элис не хотела называть Элизабет «эксцентричной», однако про себя не раз отмечала ее странность.

– Она умерла?

– Да, в прошлом году.

– Господи, какой ужас. А от чего?

Она явно оживилась, да и Элис была настроена поговорить.

– Утонула.

– Не может быть!

– Да, в реке недалеко от их… от нашего дома.

– А когда вы?.. – Женщина многозначительно взглянула на Элис.

– Мы с его отцом познакомились в ноябре.

– А умерла она?..

– Летом.

– Мужчины так несамостоятельны, правда? А как зовут вашего мальчика?

– Льюис.

Элис пожалела о своей откровенности. Сначала ей хотелось рассказать о себе, а теперь она не знала, как прекратить разговор. И уводить Льюиса домой было жалко.

– И как его отец – часто вспоминает о жене?

– Нет. Раньше вспоминал. Вообще мы не очень любим это обсуждать.

– Разумеется! Потерю отца еще можно пережить, а вот потеря матери…

– Да.

– Где вы живете?

– В Уотерфорде, в Сюррее.

– У меня там есть знакомые.

– Правда? – обрадовалась Элис. Похоже, тему разговора удалось сменить.

– К сельской жизни трудно привыкнуть, пусть даже Сюррей – не такое уж захолустье. Как, по-вашему, местные вас приняли?

– Да, люди там замечательные. – Женщина начала раздражать Элис.

Раздался вскрик, и к ним подбежал хохочущий Льюис: он только что нечаянно ступил в пруд, и теперь в ботинке хлюпала вода, а мокрый носок сполз к щиколотке. Мальчик остановился перед Элис, как щенок, который сейчас залает от восторга, и выставил вперед ногу.

– Смотри!

– Не беда. – Элис тоже засмеялась. Ее охватила нежность к Льюису за то, что ему весело, и за то, что он хочет разделить это веселье с ней.

– Тебя зовут Льюис, верно? А меня – Марджори Данфорд-Вуд.

Запыхавшийся Льюис улыбнулся:

– А откуда вы?

– Я так сожалею о твоей матери.

Элис почувствовала себя свидетелем несчастного случая, который никак нельзя предотвратить. Льюис оцепенел и изо всех сил пытался найтись с ответом.

– Спасибо, у меня все в порядке.

– Понравилось запускать кораблик? – поспешно вмешалась Элис. – Кстати, нам ведь пора домой!

Женщина шепотом принялась извиняться перед Элис, и, конечно, Льюис это заметил. Не глядя в ее сторону, Элис встала и взяла пасынка за руку.

– Всего доброго.

Мальчик с парусником отошел от воды и с улыбкой стал махать вслед.

– Пока! – крикнул он, а потом, решив, что его не услышали, повторил: – Пока-пока!

Они пошли к Кенгсингтон-гор и дальше вдоль парка. Элис изо всех сил пыталась загладить вину, Льюис упорно с ней не разговаривал. Весной и не пахло; ледяной ветер пробирал до костей. Ботинок Льюиса постоянно хлюпал – звук получался очень смешной, и Элис очень хотелось посмеяться вместе с мальчиком, но она так и не придумала, что сказать. Они шли через огромный пустой парк в полной тишине, которую нарушали только стук ее каблуков и хлюпанье ботинка.

– Смотри, какой пар изо рта, – сказала Элис.

Молчание.

– Уже скоро.

Она едва не расплакалась – чтобы Льюис ее пожалел, однако решила, что для ребенка это слишком сурово.

На вокзал они ехали на такси, и Льюис глазел на конную гвардию, сверкающие мечи и пышные плюмажи, почти расплющив

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Изгой - Сэди Джонс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит