Воровская честь - Sage Hamilton
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я так сожалею, что детективу Макнейлу и его "отряду", проделавшим столь долгий путь, не удалось остаться. Я заметила, что вы тоже были там, хотя и остались стоять у машины... интересно почему. Но я отвлеклась... Просмотрев свой список дел, я нашла, что все еще должна вам "свидание". Как насчет сегодня - в 16:00? Я заеду за вами. Тогда и увидимся.
Л.
Эрин удивила осведомленность Ли Синклер о ее месте нахождения, но впрочем, это не имело значения. Она планировала первой связаться с ней, собираясь организовать их "свидание", но та опередила ее. Конечно, она могла отклонить ее предложение и сделать все на своих условиях. Но что бы это дало?! Ей следовало поговорить с этой женщиной, и не было никаких причин откладывать это. Вдобавок, если бы кто-нибудь подобный Ли Синклер захотел кого-либо проигнорировать, то с этим у него не было бы проблем. Ее адвокаты могли захоронить полицейское управление и саму Эрин в таком количестве юридических документов, что они не смогли бы приблизиться к ней и на три метра. И все же, она связалась с Эрин, прекрасно зная, что та хотела доказать ее виновность в краже рейнского рубина.
Эрин даже не стала отвечать на послание. Без сомнения Ли Синклер уверена в том, что она примет приглашение. Наверное, она привыкла к людям, которые когда она говорит "Прыгай" спрашивают лишь "Как высоко?" . Эрин закатила глаза от собственной мысли и провела рукой по влажным светлым волосам. Бросив взгляд на часы, она увидела, что было уже 15:00. Не теряя времени даром, она встала и направилась в душ. У нее осталось меньше часа на подготовку.
Тридцать минут спустя она вышла из ванной освеженной и быстро направилась к шкафу, чтобы выбрать себе наряд. Прошло несколько минут, и Эрин вдруг поняла, что отвергла по крайней мере пять костюмов. Один делал ее похожей на хиппи, во втором ее грудь казалась слишком маленькой и так далее. Проклятье, Эрин, она женщина... ты же не собираешься соблазнять ее, чтобы добиться признания, поэтому кому какое дело, как выглядят твои бедра. С этой мыслью она остановила свой выбор на серой юбке с пиджаком и розовой блузке. Вполне официальный костюм.
Временами, подобными этому, Эрин была довольна, что у нее короткие волосы. Быстро высушив их, ей не составило труда сделать прическу.
Едва она закончила с косметикой, как в дверь постучали. Эрин надела черные туфли на высоком каблуке и направилась к двери, чтобы впустить своего гостя. Когда она открыла дверь, там стояла Ли Синклер, небрежно прислонившись к дверному проему.
"Привет", - произнесла темноволосая женщина, входя в комнату без разрешения.
"Входите, не стесняйтесь", - пригласила ее Эрин голосом полным сарказма.
"Я уже сделала это", - ответила Ли с улыбкой, опускаясь на диван и вытягивая вперед свои длинные, одетые в джинсы ноги. Внезапно Эрин поймала на себе пристальный взгляд голубых глаз. - "У вас совершенно неподходящая одежда".
"Простите". - Эрин даже не потрудилась скрыть свою обиду на такое замечание.
Раздражение в зеленых глазах не осталось незамеченным Ли.
"Не поймите меня неправильно. Мне нравится ваш наряд, но мне кажется, вы немного сверх одеты для пляжа".
"Пляжа? В вашем послании ничего не говорилось об этом".
"О, простите мою оплошность", - пожала плечами темноволосая женщина. - "Мне неловко, ведь я должна вам, свидание", - сделала она ударение на последнем слове. - "Я решила, что мы пойдем на пляж, если вы не возражаете". - Только сейчас Эрин более внимательно рассмотрела одежду своей гостьи. На ней были голубые джинсы и светло коричневый замшевый жакет с белой рубашкой под низом. На ногах - пара светло коричневых ботинок. Ее темные волосы сплошным потоком ниспадали на плечи, сквозь который проглядывали большие золотые серьги-кольца в ушах. - "Я могу подождать, пока вы переоденетесь". - Ли взяла журнал и начала листать его.
"Конечно", - пробормотала Эрин, покидая комнату. Несколько минут спустя она вернулась одетая в джинсы, зеленую рубашку и тенниски. Ли сидела на диване, переключая каналы. Эрин прочистила горло, чтобы обратить на себя внимание. Темноволосая женщина подняла глаза.
"Вот это лучше подходит для нашего свидания". - Она улыбнулась и встала. - "Я вижу, вы читали обо мне". - Ли подняла журнал со своей фотографией на обложке.
"Каюсь, виновата", - пожала плечами Эрин. - "Интересная фотография".
"Да, так все говорят. Я получила много негативной реакции в свой адрес из-за этой картины. Говорят, это..."
"Сексуально", - вырвалось у Эрин прежде чем она смогла остановить себя.
"Скорее не совсем этично с профессиональной точки зрения", - усмехнулась Ли, удивленно приподняв бровь. - "Но мне больше понравился ваш ответ". - В воздухе повисло молчание. Если Ли не ошибалась, она заставила блондинку покраснеть. Стоп, Ли, ты никогда не делала этого прежде.
"Вы знаете, на вас прекрасный жакет", - прервала затянувшуюся паузу Эрин.
"Правда?"
"Да. Не возражаете, если я примерю его. Просто хочу посмотреть, идет ли мне этот цвет. Я видела похожий на днях в Саке".
"Конечно". - Ли посмотрела на нее с любопытством, а затем медленно сняла жакет и вручила его Эрин. - "Думаю, он слишком большой, но если хотите, примерьте на себя".
С усмешкой на губах Эрин взяла жакет и быстро надела его на себя.
"Позвольте, я посмотрю на себя в зеркале", - произнесла она и быстро исчезла в другой комнате.
Прошло около минуты, прежде чем Эрин вернулась с жакетом в руке. "Вы правы он слишком большой, но теперь я готова идти".
Несколько минут спустя они сидели в лимузине Ли.
"Кажется, я весьма популярна", - произнесла темноволосая женщина, кивнув себе за плечо. Эрин взглянула в заднее окно и заметила двух мужчин, собирающихся сесть в автомобиль. Она тотчас узнала их. Это были полицейские, которым Макнейл дал задание следить за Ли.
"Когда вы играете не по правилам, следует платить за последствия", - ответила Эрин, откидываясь на подушки и устраиваясь поудобнее на мягком сидении.
Она посмотрела на Ли, которая сидела в непринужденной позе, поджав одну ногу под себя. Одной рукой она подпирала голову и смотрела на нее.
"Скажите мне кто тот гений, который не только добавил мое имя к списку подозреваемых, но и очень быстро переместил его к вершине?"
"Это была я", - совершенно спокойно ответила Эрин прежде чем вернуть свое внимание к виду за окном.
"Я так и думала. Это определенно собирается быть интересным".
* * *"Вы везете меня в Музей?"
"Да, почему нет? Мне хотелось на месте услышать ваш рассказ о том, как вы думаете, я осуществила эту небольшую проделку".
"Я не думаю, я - знаю".
"Прекрасно. Проходите вперед, мисс Брэдшоу... Все мое внимание принадлежит вам".