Французские сказки - Сборник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не принц, я всего лишь младший конюх, – ответил мальчик. – Старая мать короля, у которого я служу, задумала извести меня, и теперь король требует от меня какую-то танцующую воду.
– Я могу тебе помочь, но чем ты меня за это отблагодаришь?
– Всё что у меня есть – это полсотни экю, и я отдам их вам с радостью.
– Хорошо. Давай свои деньги и слушай внимательно. Неподалёку отсюда есть зелёная роща, в ней бьёт два источника, один из них с танцующей водой. Набирай воду и скорее уходи из рощи.
Вскоре мальчик раздобыл танцующую воду, и доставил её королю. Оглядев пузырёк с водой, король спросил:
– Неужели она и вправду танцует?
– Когда я её набирал, она танцевала, но будет ли она танцевать здесь, не знаю.
– Это я проверю, а ты пока можешь идти.
На другое утро старая злобная королева пришла к своему сыну и сказала:
– Новый конюх опять хвастал вчера, что добудет поющую розу.
Король позвал мальчика и спросил:
– Это правда, что ты можешь раздобыть поющую розу?
– Что вы, ваше величество! Я о ней даже никогда не слышал.
– Мне всё равно, хвастал ты или нет, а только если ты не добудешь мне эту розу завтра к полудню, я прикажу сжечь тебя заживо!
И мальчику ничего не оставалось, как снова отправиться в путь.
Вскоре он снова встретил старую фею, и она опять спросила его:
– Куда ты направляешься, юный принц?
– Я вам уже говорил, что я не принц, я всего лишь младший конюх, – ответил мальчик. – Король требует от меня какую-то поющую розу, а я не представляю, где её искать.
– Я помогу тебе, но чем ты меня за это отблагодаришь?
– Тем же, что и вчера. Я дам вам пятьдесят экю.
– Хорошо, давай свои деньги. А теперь слушай и запоминай. На востоке отсюда растёт чудесный сад и в нём растут поющие розы. Сорви одну и поспеши прочь из этого сада.
Мальчик сделал всё, как посоветовала ему фея, добыл розу и поспешил в королевский замок.
– Это самая обыкновенная роза! Она не поёт! – заявила старая королева, как только мальчик приблизился с поющей розой к королю.
Но король сказал на это:
– Мы непременно проверим это, матушка. А ты, мальчик, отправляйся пока на конюшню.
Спустя несколько дней, старая злобная королева снова пришла к своему сыну и заявила:
– Маленькая посудомойка вчера хвастала на кухне, что сумеет поймать птицу, вещающую правду.
Король удивился и велел позвать девочку. Когда она пришла, он спросил:
– Это правда, что ты можешь поймать птицу, вещающую правду?
– Что вы, ваше величество! Мне этого в жизни не суметь. – испуганно ответила девочка.
– Так зачем же ты хвастал, что добудешь её?
– Не было этого, клянусь вам!
– Не смей отпираться! Мне всё равно, хвастала ты или нет, а только если ты не добудешь мне эту птицу, я прикажу сжечь тебя заживо!
И бедняжке ничего не оставалось, как отправиться в за чудесной птицей.
Вскоре она встретила ту же самую старую фею, которая помогала её брату.
– Куда ты направляешься, юная принцесса? – спросила она.
– Вы ошибаетесь, госпожа, – ответила девочка, – я не принцесса, я всего лишь посудомойка. Король отправил меня за птицей, которая вещает правду, но где её искать, я не знаю.
– Я могу тебе помочь, но чем ты меня за это отблагодаришь?
– Вы получите от меня сияющую золотую звезду.
– Что ж, годится! Давай свою звезду и слушай меня внимательно. Ровно в полночь иди в зелёную рощу, там, на ветвях будут щебетать множество птиц. Все они будут кричать: «Это я! Это я!» И только одна пропоёт: «Это не я!» Хватай её поскорее и неси, как можно скорее к королю, а если промедлишь, то станешь соляным столбом.
В полночь девочка отправилась в рощу, и когда она вошла в неё, птицы хором закричали:
– Это я! Это я!
И лишь одна пропела:
– Это не я!
Девочка стала с любопытством разглядывать её, позабыв совет феи, и стала соляным столбом.
Брат девочки очень встревожился, когда она не вернулась в замок, и отправился её искать. Вскоре ему снова повстречалась старая фея.
– Куда ты направляешься, юный принц?
– Я же вам говорил, что я не принц, а всего лишь младший конюх, – ответил мальчик. – Я ищу свою сестру, которая отправилась за птицей вещающей правду и пропала. Помогите мне её найти, и я снова дам вам пятьдесят экю.
– Хорошо. Ровно в полночь иди в зелёную рощу, там, на ветвях будут щебетать множество птиц. Все они будут кричать: «Это я! Это я!» И только одна пропоёт: «Это не я!» Хватай её поскорее, и пусть она клюнет в голову твою сестру, которая стала соляным столбом, тогда девочка оживёт.
Мальчик последовал совету старой феи, и они вместе с сестрой и чудесной птицей отправились к королю.
Утром король поставил на всеобщее обозрение все диковинки добытые братом и сестрой: танцующую воду, поющую розу и птицу, вещающую правду. Все придворные смотрели на них, раскрыв рот. А король самодовольно сказал:
– Завтра же устроим большой пир и пригласим на него множество гостей, вот тогда и посмотрим, на что способны эти диковинки.
На другой день в замке собралось много знатных вельмож. И все с нетерпением ожидали чудес. Лишь только старая злобная королева была мрачнее тучи.
В самый разгар пира к всеобщей радости вода начала танцевать, роза – петь, но чудесная птица не произнесла ни слова.
– Почему ты молчишь? – спросил её король.
– Потому что не всем пирующим понравится, то, что я скажу!
– Говори, птица, я хочу знать правду, – приказал король.
– Правда в том, – промолвила птица, – что когда-то, когда вы были на войне, ваша мать оклеветала вашу супругу, написав вам, что она родила котёнка и щенка. А вы в порыве гнева приказали бросить новорожденных в море.
Король нахмурил брови, а птица продолжала:
– И это истинно так. Но, правда и то, что ваши дети сейчас здесь, и это они принесли меня сюда.
Король, услышав это, приказал бросить старую королеву в кипящее масло. После этого он признал своего сына и дочь, и они зажили с тех пор очень счастливо.
Испанская принцесса
Когда-то давно Испанским королевством правил один король. Он очень любил свою необычайно красивую супругу, и когда она умерла, был вне себя от горя. Он даже дал клятву, что никогда больше не женится, а если и женится, то только на той, которая будет во всём похожа на умершую королеву, а также ей придётся впору свадебное платье покойной.
Прошло время, а король так и оставался вдовцом. Между тем его единственной дочери, исполнилось восемнадцать лет. Принцесса была удивительно похожа на свою покойную мать, такая же хрупкая и прелестная. Как-то раз она увидела свадебное платье своей матери и решила его примерить. Платье пришлось ей точно впору, и девушка радостно засмеялась. Этот смех услышал её отец, проходивший мимо, и вошёл в комнату. Когда король увидел свою дочь в свадебном платье жены, разум его помутился, и он бросился к ней со словами:
– Супруга моя! Любимая моя! Ты снова вернулась ко мне!
Принцесса подумала, что отец шутит, и засмеялась ещё звонче, но король и не думал шутить. На следующий день он заявил, что женится на своей дочери и всю неделю не давал ей покоя своими домогательствами. Бедняжка была в крайнем смятении.
Принцесса пошла спросить совета у одной старой мудрой отшельнице, живущей в лесной глуши.
– Не грусти, дитя моё, – сказала старица, – я знаю, как излечить твоего отца от нелепой страсти. Скажи ему, что ты не станешь слушать о его любви, пока он не подарит тебе на платье ткань звёздного цвета.
Принцесса вернулась во дворец и сказала королю:
– Вначале подарите мне на платье ткань цвета звёзд, а потом уже поговорим о свадьбе.
Король тотчас послал своих слуг во все концы королевства и даже за его пределы, чтобы они нашли и привезли ему заветную ткань, сколько бы она ни стоила. Долго они искали, но, в конце концов, нашли. Ткань звёздного цвета была доставлена принцессе, и она совсем растерялась.
Она снова поспешила за советом к отшельнице и сказала ей:
– Я не знаю, что и делать! Отец раздобыл для меня ткань звёздного цвета.
– Не грусти, дитя моё, – ответила старица, – скажи королю, чтобы теперь он подарил тебе ткань лунного цвета. Её найти нелегко, и может, твой отец придёт в себя за то время, пока её будут искать.
Принцесса вернулась во дворец и сказала королю:
– Теперь, мне хочется получить на платье ткань лунного цвета.
– Вы её непременно получите, моя дорогая, – ответил король, – сколько бы эта ткань ни стоила!
И он тотчас приказал своим слугам, во что бы то ни стало раздобыть лунную ткань.
Две недели слуги короля искали эту ткань и, наконец, нашли у заморского купца. Он запросил за неё немыслимую цену, но ткань всё-таки была куплена и доставлена королю.
Сияя от счастья, король преподнёс её своей дочери. Но принцесса даже не захотела взглянуть на неё и, найдя предлог, вновь поспешила к старой отшельнице.
– Увы! – вздохнула принцесса, – Отец раздобыл для меня ткань лунного цвета.