Mass Effect: Возрождение (СИ) - Нарыгин Андрей Александрович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я в последний раз тебя спрашиваю, где Шепард?!
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — испуганно отвечал кто-то. — Я всего лишь передал ему эту штуку.
— А мне кажется, что ты явно мне лжёшь!
— Армия Альянса! Не двигаться! Без резких движений! — ворвавшись в комнату, проорал Купер. — Какого хрена здесь происходит, агент Лоусон? — опознав девушку, с неодобрением спросил он.
Миранда стояла напротив испуганного, молившего о пощаде саларианца, прислонив к его лбу дуло своего пистолета.
— Ты ввёл вирус? — продолжила она допрос, не обращая внимания на присутствующих.
— Да, — еле выдавил тот.
Миранда хладнокровно нажала на курок. Раздавшийся выстрел спровоцировал молниеносные рефлексы Купера, заставив его нацелить оружие на союзника. Мертвое тело саларианца повалилось на пол.
— Агент, вы так и не ответили на мой вопрос?! — настойчиво, со всей серьезностью, потребовал Купер.
— Кроме того, что управление всей основной системой ПВО противника теперь уничтожено, вам не нужно ничего знать! — уверенно ответила та.
— Может, сначала выслушаем её? — внёс предложение Маслов.
— Бывшим оперативникам «Цербера» никогда нельзя доверять, — не согласилась Ария.
— Джон доверял, — опустил оружие Купер.
— Этот подонок, — указала Лоусон на только что казнённого ею саларианца, — не задумываясь, убил бы нас. Его босс. Он ваша цель, Купер, не я.
Капитан внимательно смотрел на Миранду, оценивая каждое её слово, движение, мимику, благо боевой шлем отсутствовал, проверяя на обман.
— Сен-Лазар. Одна из шести крупных головных железнодорожных станций Парижа. Вокзал находится в восьмом округе, неподалёку от больших торговых центров. Эта станция огромна: Сен-Лазар имеет двадцать семь путей и связана с парижским общественным транспортом: метро, RER и автобусы. У него многочисленная охрана, придется постараться, чтобы добраться до него.
— Капитан! К вам приближаются большие силы противника, — предупредила по связи Сальери.
— Всё, сворачиваемся, уходим отсюда, — скомандовал Купер и повернулся в сторону главы «Омеги», — Ария, да опусти ты, наконец, оружие. Кортез, забирай нас.
* * *
После того, как отряд «Возмездия» был успешно эвакуирован, Кортез направил корабль дальше. Преодолев путь в полтора километра, он приземлил машину посреди улицы, возле отеля «Опера Garnier», за торговыми рядами известных фирм. Редкие городские участки, которые война словно обошла стороной. Здесь так же продолжали гореть огни фонарных столбов, освещая улицы. Из окон постоянно кто-то выглядывал, но быстро прятался обратно. До вокзала оставались считанные метры.
— Лейтенант Сальери, — обратился Купер.
— Можно просто Джесс, капитан, — избегая взгляда начальника, застенчиво предложила она.
— А… Хорошо, — чуть растерялся Брэдли. — В общем, как там роботы, о которых мы недавно разговаривали?
— В полном порядке, — ответила Сальери, переведя взгляд на покрытые брезентом бронированные единицы.
— Это они! Отлично! Используем их. Они отведут огонь на себя. Надеюсь, их огневая мощь сделает свое дело.
— Орион модифицировал их, увеличив потенциал машин в два раза. Мы назвали их просто «Титанами». Левый манипулятор робота оборудован многоствольным скорострельным тяжелым пулеметом и тремя ракетами с инфракрасной системой самонаведения. Правый манипулятор оснащен двадцатимиллиметровой пушкой. Кроме того, в кармане позади «головы» находится спаренная пусковая установка, которая снаряжена минометными снарядами. «Титан» обладает высокой боевой мощью и может с успехом применяться против живой силы противника. Также он оборудован датчиками и камерами, которые позволяют ему распознавать потенциально опасные объекты. При обнаружении их в поле зрения первоначально он сообщает мне, чтобы получить подтверждение дальнейших действий.
— Вполне себе внушительно, — внимательно рассматривал Купер робота.
— Итак, Колят, Бау и Сальери во главе с Арией займутся основной охраной и отвлекут их внимание на себя. Я, майор Маслов и Орион, обойдем их защитные позиции и ударим с тыла. Главного злодея брать живым, — распорядился капитан. — Кстати, а кто он? — затем спросил он, повернувшись к Миранде.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Лидер самой крупной террористической группировки в городе, больше похожей на религиозную секту фанатиков, «Заря». Он обладает всей вам нужной информацией. Альянс вышел на него совсем недавно.
— И откуда вы берёте такую информацию, ведь Альянс сосредоточен на отправке наших гостей домой?
— Теперь вы знаете, что это не так, — уклончиво ответила Лоусон.
* * *
Высадка десанта «Возмездия» прошла успешно, и бойцы сходу начали штурм вокзала. Враг как будто знал о надвигающей опасности и был к ней готов. Но при виде роботов многие тут же разбежались. Мощным сопроводительным огнем «Титаны» уничтожали укрепления противника и подавляли огневые точки. Град тяжелых зарядов пробивал насквозь защитные баррикады бойцов «Заря». А когда механические воины активировали минометы, внешний круг обороны был окончательно ликвидирован. В это время ведомая Купером боевая группа обошла врага с фланга и прокралась им в тыл с чёрного входа здания. Это предопределило исход боя. Бандиты окончательно дрогнули и разбежались в беспорядочном отступлении. Не теряя ни секунды, капитан скорее рванул искать покои лидера группировки. Команда начала второпях обыскивать всё здание. Вокзал был огромных размеров, и только чистая случайность помогла Брэдли заприметить скрытый проход в комнату-кабинет. Помещение некогда принадлежало начальнику вокзала, а теперь служило логовом главаря банды. Капитан вбежал внутрь помещения и обнаружил только признаки недавней борьбы. Кругом была переломанна мебель; рядом друг с другом лежали два трупа, видимо телохранители.
— Купер, я в поезде! — сообщила по связи Лоусон.
Резко возникший звук от магнитных рельсов прервал растерянные мысли капитана. Поезд пришел в движение.
— Джесс, возможно остановить поезд? — обратился по связи Купер.
— Да! Единственный, кто в экстренном порядке может остановить поезд, это диспетчер вокзала.
— Займись этим. Маслов, Бау, за мной, остальные остаются здесь и прикрывают Сальери. Ария за главного. Кортез! Сделай так, чтобы мы оказались на поезде.
— Купер, мой тебе совет, просто грохни его, — искренне пожелала Ария.
Через несколько секунд «Возмездие» уже ожидал своего капитана прямо перед центральными воротами вокзала. По пути к кораблю Купер встретился с Сальери. Они молча поприветствовали друг друга, кивнув, и не останавливаясь, пошли дальше. Казалось бы, незначительное событие, но Алексей тут же заметил воодушевление своего капитана. Он ведь не знал, что когда Брэдли разминулся с Джессикой, то услышал в свой адрес еле слышное напутствие: «Удачи, капитан!» Слегка улыбнувшись, Купер продолжил путь.
Десантный корабль взмыл в воздух и как только набрал необходимую высоту, на полном ходу ринулся за убегающим экспрессом. Нагнав поезд уже за городом, Кортез начал плавно опускать машину на высоту, подходящую для десантирования. Магнитная дорога, уходящая в грядущий лес, только добавляла пилоту нервозности. Наконец, зависнув на достаточном расстоянии от последнего вагона, они произвели высадку. Стив резко активировал взлет и в доли секунды увел «Возмездие» от столкновения с деревьями. В это время боевая группа уже с плотными боями начала прорываться к головной кабине поезда.
— Программа заблокирована, нужно время, чтобы её взломать, но я не вижу в этом смысла, капитан, — проинформировала по связи Сальери. — Так как понадобится более десяти минут. За это время экспресс разовьёт скорость около трехсот километров в час, а там вы уже будете на следующей станции — Мангейм, Германия, возле Рейна.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Кортез! Встречай нас там, — быстро проанализировав ситуацию, распорядился Купер.
С постоянными перестрелками отряд отвоевывал у противника вагон за вагоном и наконец приблизился к своей цели. Но открыть дверь оказалось не так-то просто.