Кто-то мне должен деньги - Дональд Уэстлейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока,— пробормотал я.
— Пока,— ответила Эбби, и уже сквозь смеженные ресницы я увидел, как она остановилась в дверях, улыбаясь мне.
— У тебя классная задница,— сказала она и вышла.
Это меня чуть не разбудило опять. В течение нескольких секунд я смотрел на дверь, пока мои веки снова не отяжелели. Ну и манеры. Что ж, девушка работает банкометом в Лас-Вегасе. Вы же не станете ожидать, что она окажется непорочной, как Святая Дева. Нет, не святая, и не дева.
Мои глаза медленно закрывались, и тут я заметил, что подсчитываю месяцы. Сколько времени прошло с тех пор, как я был в постели с Ритой? Шесть месяцев? Семь. С тех пор, как она в последний раз отказалась поехать со мной на ипподром.
Это довольно много, семь месяцев. Я лежал, размышляя обо всем этом, прислушиваясь к плеску воды в душе, представляя себе женское тело, на которое льется эта вода, мечтая, что, может быть, когда-нибудь смогу любоваться этим телом; и так, пребывая в весьма хорошем настроении, что довольно странно для человека, в которого совсем недавно выпустили несколько пуль, постепенно и плавно я погрузился в спокойный сон без сновидений и не просыпался до тех пор, пока Эбби не закричала.
14
Я сел, огляделся по сторонам и обнаружил, что в комнате помимо меня находится незнакомый мужчина с пистолетом. Он стоял буквально в шаге от двери.
Лампа не горела, но серый дневной свет пробивался сквозь задернутые шторы, и, к сожалению, я его разглядел.
На нем были шляпа и плащ, в руке, как я уже говорил, он держал пистолет, и этот пистолет был направлен на меня; и глаза его, холодные и тусклые, тоже смотрели на меня.
Эбби снова закричала, потом что-то разбилось. У нее были неприятности, но я ничем не мог ей помочь. Проку от меня все равно было как от мертвого, поэтому я не стал даже пытаться ничего предпринимать.
В соседней комнате опять что-то разбилось. Затем раздался незнакомый мужской голос, вернее рев, и в нем прозвучали гнев, удивление и боль. Человек у двери раздраженно обернулся, затем снова уставился на меня и помахал пистолетом.
— Не двигайся,— сказал он хриплым полушепотом.
Не двигаться? Разве он не собирается застрелить меня в любом случае? Разве не он стрелял в меня вчера? Если нет, то что он делает здесь? Что делает здесь его пистолет? Что делает его друг с Эбби?
Трах! Мужчина в соседней комнате взревел еще громче.
Что делает Эбби с его другом?
Мужчина с пистолетом тоже хотел это знать. Он отступил на шаг с очень раздраженным видом и как раз собирался выглянуть в дверь, когда мимо нее пролетела настольная лампа. Мы оба услышали, как она разбилась, а потом разбилось что-то еще не то в гостиной, не то рядом, в коридоре, а Эбби и тот, кто был с ней в комнате, одновременно завопили. Мужчина с пистолетом рявкнул на меня:
— Сиди на месте, ясно? Если не хочешь, чтобы ничего с тобой не случилось.
— Я хочу, чтобы ничего со мной не случилось,— сказал я, надеясь, что это всего лишь грамматическая ошибка.
— Тогда оставайся на месте,— повторил он.— Не вставай с этой кровати.
— Можете на это рассчитывать,— заверил я его, но, похоже, он меня не услышал.
Он уже вышел и стоял в холле. Бросив напоследок взгляд в мою сторону и взмахнув пистолетом, он двинулся к двери гостиной.
В течение минуты ничего не происходило, но уж затем началось полное безумие. Грохот удвоился, утроился, все это чем-то напоминало день Святого Патрика на Третьей авеню.
И вдруг — резкая тишина.
Я прислушался. Тишина? Тишина.
Что произошло? Что происходит? Что случилось с Эбби?
Я должен был выйти, говорил я себе. Неважно, мог я встать с кровати или нет, не имеет значения, что я был раздет, безоружен и слишком слаб, чтобы передвигаться; я должен был выйти туда и сделать все от меня зависящее, чтобы помочь ей. Если что-то случилось с Эбби…
И тут она сама влетела в комнату, наткнулась на комод, развернулась и закричала на парня, который ее втолкнул:
— Ты, вонючий ублюдок!
Волосы взлохмачены, косметика размазана, одежда смята — все в беспорядке. Потрясающее, безумно-прекрасное видение, самое прекрасное, которое я когда-либо встречал в жизни.
Мой дружок с пистолетом вошел в дверь, наставил пистолет на Эбби, как будто указывал на нее пальцем, и заявил:
— Ты вовсе не леди.
— Зато ты джентльмен,— огрызнулась она.
Она отвернулась от него и подошла ко мне.
— Как ты, Чет? — спросила она.— Они тебе ничего не сделали?
Я лежал, вытянувшись, на спине, одеяло подоткнуто со всех сторон. Моргая, я смотрел на нее и чувствовал себя круглым дураком.
— Как ты? — сказал я.— Они что-нибудь сделали…
— Эти? — произнесла она с глубочайшим презрением.
Мужчина с пистолетом заговорил снова:
— Леди, ты в своем уме? Мой напарник, видно, свихнулся, раз дал тебе волю. Гляди, что ты с ним сделала. Да будь я на его месте, я б тебя сразу пристрелил, как бешеную собаку. Не пойму, ты чокнутая, что ли?
— Вы силой ворвались сюда…— закричала она, устремляясь к нему, готовая снова броситься в драку.
По его лицу я понял, что на этот раз, пожалуй, в лучшем случае ее стукнут пистолетом по голове, поэтому я потянулся к ней, схватил ее за руку и попросил:
— Эбби, остынь.
Она дергалась, пытаясь вырвать руку.
— Эти люди думают, что они могут…
— Они могут, Эбби,— сказал я.— У них пистолеты. Не испытывай их терпения.
— Верно,— кивнул мужчина с пистолетом.— Ты слушай его, леди, он дело говорит. Ты испытываешь наше терпение, а тебе этого не надо делать. Тебе надо мозгами чуточку пошевелить, подумать кое о чем. Например, о том, что если мы не хотим причинять вам обоим лишние неприятности, так зачем же заставлять нас?
— Это так,— подтвердил я.— Это именно так.
Я подергал Эбби за руку, как дергают шнур звонка, и сказал:
— Эбби, пока они не хотят нас убивать, иначе бы они это уже сделали. Присядь, пожалуйста, и давай послушаем, чего же они хотят.
— Хорошая мысль, приятель,— сказал этот тип с пистолетом.— Присядь-ка сюда на кровать, леди, и давай поговорим как приличные люди, а не как кучка психованных идиотов.
Эбби, чье внимание мне наконец удалось привлечь, возмущенно повернулась ко мне.
— Эти двое силой ворвались в квартиру, просто силой ворвались. И что же, все это терпеть?
— Когда у них в руках пистолеты — да. Да, ты будешь это терпеть. По крайней мере, до тех пор, пока мы не узнаем, в чем дело.
Тут я заметил какое-то движение у двери.
Я моргнул.
Там стоял другой бандит. Левый рукав его белой рубашки был оторван напрочь, то есть вообще отсутствовал. Не хватало также нескольких пуговиц, а карман висел на одной нитке. На этом парне были черные брюки, причем правая штанина оказалась разорвана от колена до низа. Прямо над его левым глазом виднелась кровоточащая ссадина, а к правой щеке он то и дело прикладывал влажную тряпку. Картину дополняли страшно всклокоченные длинные темные волосы, как у Стэна Лорела, и в целом он имел вид человека, который только что выбрался из-под обломков потерпевшего крушение поезда.
— Боже мой!;— воскликнул я.
Ошеломленно глядя на Эбби, парень слабым голосом проговорил:
— Ты сломала мне коронку.
— Так тебе и надо,— огрызнулась Эбби.
— Я не могу поверить.— Он повернулся к своему напарнику с пистолетом и сообщил:
— Ральф, она сломала мне коронку. На переднем зубе.
Он открыл рот и, не переставая прижимать к щеке мокрую тряпку, показал на один из своих зубов свободной рукой. С открытым ртом он продолжал:
— Кы гнаешь, хколько хне хтоила эха коонка? Кы оохще хоть хебе хредставляешь?
— Вы ворвались сюда силой,— твердила Эбби.— И заслуживаете все, что получили.
— Ральф,— говорил между тем раненый, все еще держа рот открытым и указывая на зуб,— я ее угью. Я ее уникхожу. Я хейхяс гзогвусь!
— Возьми себя в руки, Бенни,— проворчал Ральф.— Ты знаешь, что сказал Сол. Он хочет поговорить с этими двоими.
— Сол? — переспросил я.— Соломон Наполи?
Ральф повернулся и взглянул на меня.
— Он самый, приятель.
И ткнул в мою сторону кривым пальцем.
— Пора тебе отсюдова вылезать. Сол ждет.
Я отпустил руку Эбби и хотел встать, но она сама теперь вцепилась в мою руку, села на кровать, слегка облокотилась на подушку, прикрывая мою голову, и наклонилась, заслоняя меня так, что я мог только выглядывать поверх ее правой груди, после чего повернулась к Ральфу и объявила:
— Ему нельзя вставать. Доктор сказал, что ему нельзя вставать целую неделю. В него стреляли прошлой ночью.
— Знаем,— сказал Ральф.— Мы это видели. Как раз об этом Сол и хочет с ним поговорить.
— Вы видели это? — переспросил я, но мой вопрос был заглушен возгласом Эбби, которая упрямо повторила: