Искупление Зоруса - Лорен Донер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подняв руки, он подложил их под голову, чтобы лучше видеть Чарли. Она была словно загипнотизирована и, подняв руку, обхватила член у основания. Зорус тут же напрягся.
— Что ты делаешь?
— Изучаю тебя, — Чарли прикусила нижнюю губу, но затем разжала зубы и пробежалась языком по обеим. Она снова с улыбкой посмотрела на Зоруса. — Ты большой везде. Я могу сделать твое сварливое настроение лучше.
— Это просто не…
Чарли двигалась быстро, и Зорус потянулся схватить ее, но тут она взяла в рот головку члена. Он намеревался оттолкнуть Чарли, однако его руки замерли в нескольких дюймах от нее.
На долю секунду Зорус подумал, что она может напасть. Чарли взяла в свой теплый влажный рот наконечник пульсирующего ствола. Ощущение ее языка, кружащего по головке, заставило Зоруса застонать.
Приняв больше, Чарли начала сосать, и он заставил себя замереть на месте, чтобы движением бедер не вынудить ее принять член слишком глубоко. Все мысли исчезли, и Зорус просто наслаждался ощущениями, которые дарила Чарли, когда медленно склоняла и поднимала голову, поворачивая ее под разными углами. Он не пытался заблокировать удовольствие или взять его под контроль. Зорус просто наблюдал за ней, становясь от этого все более возбужденным, и предупредил, прежде чем кончил.
Он ожидал, что Чарли отстранится, но она лишь ускорилась, усиливая восхитительное трение крепкого захвата влажного горячего рта. Мошонка напряглась на грани боли, и Зорус, запрокинув голову, начал содрогаться под Чарли, изливая сперму в ее принимающее горло. Она глотала, заставляя его вскрикивать от каждого посасывания, пока он больше не мог это выдерживать. Ощущения стали слишком сильными. Зорус запустил пальцы ей в волосы и отстранил ее, но старался не сделать больно.
Отпустив его, Чарли поднялась по нему выше, и он услышал смех. Кода Зорус отпустил ее волосы, она упала сверху и оседлала низ его живота, но осторожно, чтобы не зажать по-прежнему твердый член. Чарли потерлась лоном о кожу живота, и Зорус почувствовал, какой она стала влажной.
Медленно подняв веки, он обнаружил прямо у себя перед глазами ее лицо, красивые черты которого освещала улыбка. Прежде чем заговорить, Чарли облизнула губы.
— Давай попробуем заново. Доброе утро.
Зорус бережно перевернул их, стараясь не придавить ей ногу, лежащую со стороны его бедра, и навалился на Чарли своим телом. Она изумленно распахнула глаза за секунду до того, как он толкнулся в гостеприимную киску. Запрокинув голову, Чарли цеплялась за бицепсы Зоруса, а когда он вошел в нее так глубоко, как только мог, его охватило чистое собственничество.
Зорус замер и не шевелился, наслаждаясь тем, какая Чарли горячая для него, влажная и тесная. Она ногами обхватила его бедра, впиваясь пятками в ягодицы, и посмотрела в глаза.
— Ты только что кончил. Как ты смог…
— Я не человек, — сообщил ей Зорус. — Я могу трахать тебя много часов подряд.
— В таком случае, ты меня убьешь, — она улыбнулась, смягчая свои слова. — Но я однозначно оценю, если ты будешь делать это достаточно долго, чтобы заставить меня чувствовать себя очень хорошо.
Медленно подавшись назад, Зорус почти полностью покинул замечательный мягкий захват киски и двинулся обратно, проникая глубже и заставляя Чарли кричать от удовольствия. Она крепко сжала его бедрами, удерживая возле себя. Опершись ногами на мягкий матрас, Зорус раздвинул колени, пока ее ягодицы не приподнялись над постелью. Он начал вбиваться в Чарли неумолимо и быстро. Издаваемые ею звуки подсказали ему, что доставляет ей наибольшее удовольствие, и помогли найти подходящий угол проникновения.
Вагинальные мышцы напрягались все сильнее, и Зорусу, чтобы проникать внутрь, пришлось прилагать усилия. Он неотрывно наблюдал за лицом Чарли, за тем, как она распахнула глаза и, приоткрыв рот, кричала его имя. Зорус зарычал, удовлетворенный тем, что она знает наверняка, кто довел ее до оргазма, и разжал зубы. Он сдерживал собственное освобождение, желая убедиться, что сначала Чарли получит свое. Запрокинув голову, Зорус начал вбиваться еще быстрее, пока ее содрогающиеся мышцы иссушали его, посылая в сексуальное забвение.
В мозге и теле взорвался ослепительный экстаз, и Зорус ничего не осознавал в течение долгих секунд, пока туман не рассеялся.
— Не могу дышать, — тихо выдохнула Чарли, надавив Зорусу на плечи.
Он резко поднялся, чтобы больше не придавливать ее.
— Прости, — его ужаснуло, что он полностью потерял контроль и рухнул на Чарли всем весом обмякшего тела.
Вдохнув воздуха, она снова удивила киборга тем, что рассмеялась.
— Я в порядке. На самом деле даже потрясающе, — она обхватила ладонями его лицо. — Тебе не нужно бриться, да?
Совершенно ничего не понимая, Зорус покачал головой.
— Я не могу следовать за твоей логикой.
— Моей логикой?
— У нас было половое сношение, я чуть тебя не задушил, а ты вдруг спрашиваешь об уходе за волосами на моем лице?
Чарли засмеялась.
— Секс был великолепен, и то, что ты трахал меня до коматозного состояния, я восприняла в качестве комплимента, а потом заметила, что у тебя на лице нет щетины. Что в этом непонятного?
Чарли старалась не рассмеяться, но сдержаться было невозможно. Непонимающее выражение лица делало Зоруса таким милым. Вчера она была уверена, что он получит премию величайшего придурка всей ее жизни, но ночь в его постели показала ей совершенно новую сторону киборга. Сексуальный, невероятно горячий, воспламеняющий либидо и заставляющий тело петь дифирамбы, если, конечно, не считать небольшого воспаления от подобной активности.
Чарли никогда не спала с мужчиной, не состоя с ним в долговременных отношениях, но сейчас ни о чем не жалела. То, как связаны их тела, ощущалось странно правильно, и должно бы встревожить, но почему-то не тревожило. Оба были словно не в себе. Очевидно, ни один из них не предвидел того, что они окажутся в одной постели, поэтому Чарли почувствовала себя связанной с Зорусом еще и на эмоциональном уровне.
— Ты смеешься надо мной?
— Нет, — она не могла скрывать улыбку. — Я всего лишь считаю это немного забавным.
— Я не считаю.
Она изучала лицо Зоруса и заметила, как красивые глаза начал затемнять гнев.
— То, что мы разделили, было просто обжигающе, а ты назвал это сношением. Звучит так холодно. Разве ты не видишь в этом иронию?
Зорус несколько раз моргнул.
— Нет.
В его внимательных глазах Чарли видела искренность.
— Я тоже запуталась, — призналась она. — Ты, может, и напоминаешь компьютер, но когда мы соприкасаемся, становишься полной противоположностью.