Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Поединок по чужим правилам - Ольга Полторак

Поединок по чужим правилам - Ольга Полторак

Читать онлайн Поединок по чужим правилам - Ольга Полторак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 115
Перейти на страницу:

- Просто великолепно, Шелдон! - Джой возмущенно всплеснула руками. - Я так полагаю, что военной разведке известно о том, что ты совал свой нос в их секретные программы. Вот что я скажу тебе, братец. Ты - ходячий труп. И твоя смерть - всего лишь дело времени.

- Не сгущай краски, моя дорогая. Для любого живого существа смерть - всего лишь дело времени. В моем случае все не так печально. Эти крутые парни, конечно, знают, что я пытался проникнуть в армейский компьютер. Однако они не знают, как глубоко я копал. Без ложной скромности должен сказать, что я весьма умело заметал следы. Если бы разведка только имела представление о том, что за файлы ушли в мой накопитель, я путешествовал бы не в вибронаручниках в компании офицера колониальной службы безопасности, а в криогенной установке и в сопровождении мощного военного эскорта.

- Какая самоуверенность! - возмутилась лейтенант Андерсон, слегка обиженная за федеральную военную разведку. - Между прочим, один раз тебя уже поймали.

- Да ну, сущие пустяки. Излишнее любопытство, как всегда, подвело наши спецслужбы. Знаешь ли, им очень хотелось выяснить, кто заказчик этой информации, а так как мой кодекс чести порядочного контрабандиста не позволил мне сдать своих клиентов, ребята из военной разведки любезно предложили мне посетить Ванэю и побеседовать с местными мутантами-телепатами на предмет отсутствия у меня расового патриотизма. Однако все закончилось вполне благополучно - я встретил свою сестру, пережил звездный бой и аварийную посадку, избежал почетной участи стать обедом для тагочи, теперь лечу на собственном корабле в безопасное место в компании старых пушистых приятелей, полудохлого убийцы-людоеда и очаровательной вновь обретенной родственницы, ценные данные при всем этом ничуть не пострадали и служба безопасности может смело поцеловать меня пониже спины!

- Я могу задать наводящий вопрос? - поинтересовалась Джой. - Какое отношение к этой базе данных имеет маптабская миссия из Крепости Бурь?

- Гм, - Пайк задумчиво потер переносицу. - Ну, скажем так, им бы не хотелось, чтобы федеральная армия узнала о том, что они проявляют некоторое нездоровое любопытство к человеческим военным секретам.

- То есть, - подытожила Джой, - Твои заказчики - маптабы? А мне казалось, что ты их так ненавидишь!

- Знаешь старую истину, сестричка - деньги не пахнут? К тому же, я совсем не уверен, что оказываю им хорошую услугу, - пожал плечами Шелдон. - И потом, подобная информация является ценной не только для маптабов. Мне, например, тоже будет весьма любопытно просмотреть некоторые разделы.

Пайк увлеченно застучал по клавиатуре.

- Вот, смотри. - На мониторе вспыхнуло основное поисковое меню базы данных. - Выбираем тему "известные разумные виды", раздел "тагочи", подраздел "анатомия, физиология, метаболизм". А теперь все эти данные пересылаем в блок анализатора нашего корабельного медицинского диагноста. Дело одной минуты.

На мониторе вспыхнула яркая надпись "данные переданы".

- И что это нам дает? - поинтересовалась Джой.

- Это дает нам тот самый шанс на спасение жизни раненого, о котором ты так беспокоилась. Теперь медицинское оборудование может подстроиться под химические процессы в организме тагочи и выбрать соответствующий метод лечения, синтезировать необходимые медикаменты, которые будут действовать как лекарства, а не как яд, выдержать оптимальную для выздоровления комбинацию температуры и давления, в общем, вероятность этого процесса существенно увеличивается.

- Ты как всегда прав, Шелдон, - хмыкнула Джой. - Интересно, когда-нибудь ты вообще ошибаешься?

- О! Гораздо чаще, чем ты думаешь. - Пайк выбрался из пилотского кресла, машинально погладил по макушке довольно пискнувшего тхапурца и настойчиво потянул Джой за руку. - Пойдем, Дикая кошка, я хочу тебе кое-что подарить. Старший брат и Младший брат справятся тут без нас. Шелдон снова вытащил Джой в главный корабельный коридор.

- Смотри и запоминай планировку, сестричка. Насколько я помню договор, нам предстоит длительное совместное путешествие. Поэтому будет лучше, если ты не будешь бессмысленно блуждать по кораблю, словно приведение. Вот за этим поворотом начинается жилой уровень.

Коридор заканчивался большим овальным помещением, по выпуклой стене которого проходил длинный смотровой иллюминатор.

- Это что-то вроде комнаты отдыха, - пояснил Пайк. - Место, где экипаж бездельничает во время полета и принимает гостей во время стоянок.

- И как долго я буду тут бездельничать? - осведомилась Джой. - Между прочим, я даже не знаю, куда мы летим.

- Знаешь, Дикая кошка. Просто не хочешь в этом признаться.

- Значит, на Циллиан. Все-таки на Циллиан. По-моему, это самое отвратительное место во всей галактике.

- Это мнение субъективное и в расчет не принимается. Однако я не за тем привел тебя сюда, чтобы послушать, как тебе правится Циллиан. Я хотел подарить тебе тхапурский универсальный переводчик.

Пайк порылся в многочисленных отделениях едва заметного стенного шкафа и, наконец, извлек оттуда небольшой блестящий диск, который тут же прицепил Джой на ушную раковину.

- Это еще что за железяка? - возмутилась та. - Вовсе не обязательно вешать мне на уши каждый тхапурский шедевр. Я вполне могу обойтись человеческими приборами. А этот... это... оно теплое и как будто живое.

- Не дергайся, Дикая кошка. Этот маленький приборчик позволит тебе свободно понимать речь тхапурцев, а не мучиться от их постоянного визга. Просто подними руку и дотронься до него ладонью.

- Надо же, колется! И зачем только я это делаю?

- Теперь диск активирован и настроен на частоту твоих биотоков. С этой минуты он - твой личный переводчик и будет следовать за тобой всегда.

- Как это, следовать за мной всегда? - подозрительно поинтересовалась Джой.

- Ну, я имел в виду, что вы всегда сможете узнать друг друга. Ты - свой переводчик, а этот прибор - свою хозяйку, то есть, тебя. А теперь последний штрих - скажи какую-нибудь контрольную фразу для выбора базового языка. Когда с тобой будут говорить на этом языке, переводчик не будет вмешиваться. Во всех остальных случаях последует синхронный перевод.

- Хорошо. Единственное, чего я не понимаю, зачем столько сложностей частота биотоков, устройство, которое знает своего хозяина. Это всего лишь вспомогательный прибор, вовсе не обязательно превращать его в домашнее животное.

- Это - тхапурский прибор, Дикая кошка. А все их приборы - почти живые. Ты просто к ним не привыкла, но это совсем не значит, что они плохие, скорее наоборот. Ты же знаешь, что тхапурское оборудование ценится во всей галактике. И потом, этот прибор будет постоянно незаметно воздействовать на твой мозг. Через некоторое время ты почувствуешь, что начинаешь понимать речь других рас и без помощи переводчика. Обучение на уровне непосредственного контакта с излучением мозга.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Поединок по чужим правилам - Ольга Полторак торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит